Америка, часть вторая - [12]
Ирина: Поэтому я и спрашиваю.
Карл: Я только говорю то, что есть. Что Даниэль — не человек слова. Он сказал, что позвонит, и что, звонил?
Ирина берет в руки разбитый телефон.
Ирина: Может быть и да. Кто знает. Это же дерьмо не работает!
Ирина энергично ставит телефон на стол.
Карл: Пожалуйста, не разбивай мои вещи.
Ирина улыбается.
Ирина: Я разбиваю?
Карл достает из одного пакета новый телефон. Отключает старый, подключает новый. Ирина следит за тем, что делает Карл. Учтиво спрашивает.
Ирина: Я могу чем-нибудь помочь?
Карл: Нет.
Ирина: Что случилось?
Карл: Трубку выронил.
Ирина спокойно смотрит на стену.
Ирина: Aга. Сколько раз?
Ирина берет сумки с продуктами, из одной достает какие-то сыры, хлеб и виноград.
Ирина: Не надо было ничего покупать.
Карл бросает старый телефон в мусорное ведро. Берет все из рук Ирины, раскладывает на столе.
Карл: В доме ничего не было.
Ирина: Ну и что. Мы бы выпили.
Карл: Даниэль мог бы и пораньше мне сообщить, что вы придете.
Ирина: Если я мешаю, я могу…
Ирина ждет, что Карл перебьет ее. Карл ее не перебивает. Они оба молчат, затем Карл произносит.
Карл: Если ты мешаешь, то ты можешь что?
Ирина смотрит на него, потом отводит взгляд.
Карл: Что ты выпьешь?
Ирина: Только воды. У меня болит голова.
Карл: После вчерашнего?
Ирина: Нет. Мы не на долго остались. Даниэль должен был идти.
Карл: Правда?
Ирина: Да, ему надо было домой.
Карл: Ах, домой. К себе домой. К своей жене.
Ирина: Я ужасно голодна.
Ирина отламывает кусок хлеба, ест. Она, очевидно, игнорирует Карла, что бы он ни сказал, что бы он ни сделал.
Карл: Пожалуйста, не хватай со стола. Подожди, пока я приготовлю…
Ирина: Oй, извини, пожалуйста!
Ирина нервничает, выходит из кухни, садится на тахту. Достает сигареты.
Карл: Здесь не курят.
Ирина кладет сигарету обратно в пачку. Ее уже понемногу это начинает раздражать.
Ирина: Карл, скажи, что ты имеешь против меня?
Карл: Против тебя? Я??? Объясняю: против тебя я ничего не имею. Я о тебе даже не думаю. Ты не являешься предметом моих интересов. Для меня ты — ничто.
Ирина: Если я для тебя ничто, почему же ты так нервничаешь? На самом деле, ты ему завидуешь, правда?
Карл: Завидую? Почему я должен ему завидовать? Вообще, на такие глупые вопросы я не хочу даже отвечать.
Ирина: Ты живешь один, да?
Карл: Я завидую Даниэлю…
Кажется, что Карл нервно смеется.
Ирина: Ты совсем один?
Карл: Нет, я не один. Иначе говоря, я вообще не один.
Ирина: Да, ты ему завидуешь.
Карл: Чему?! Чему мне завидовать?! Что у него есть ты?
Ирина: Ты завидуешь ему, потому что он общительный, потому что с ним весело, потому что он интересный, потому что его любят…
Карл: Такое общество, как ты, я оплачу и выброшу.
Ирина действительно искренно смеется.
Ирина: У-у-ух! Ты страшно меня оскорбил!
Карл: Еще хуже, если нет.
Ирина: Я — не блядь.
Карл: Как ты выражаешься!
Ирина по-настоящему смеется.
Ирина: Ты — дурачок.
Карл: Дурачок?
Ирина: Да. Ты — ядовитый, неуверенный в себе, несчастный дурачок.
Карл раздражается.
Карл: Я — дурачок? Я? И я неуверенный в себе?
Ирина: Ты.
Карл: А Даниэль уверенный в себе? Самоуверенный?
Ирина весело смеется прямо ему в лицо.
Ирина: Ну да, если это так!
Карл: То, что ты называешь самоуверенностью, это химия, дурочка! Лекарства. Антидепрессанты. Даниэль без таблеток не может встать с постели! Не может выйти из дома. Не может есть, спать… То, что ты называешь общительностью, это химически измененная форма сознания. Это не он! Без таблеток он — ничто. Нет, еще хуже, он — испуганный засранец на грани самоубийства!!!
Ирина перестает смеяться, смотрит на Карла.
Карл: Что ты сейчас скажешь о его общительности? Он и теперь тебе также симпатичен?
Ирина: Если ты так говоришь о человеке, которого называешь своим лучшим другом, тогда неудивительно, что ты — один.
Ирина достает из пачки сигарету, зажигает ее. Карл почти подбегает к ней, забирает сигарету из ее руки. Он гасит сигарету о тарелку, стоящую перед Ириной.
Карл: Я сказал, что здесь не курят.
Подойдя к ней так близко, Карл видит маленький, едва заметный след сахарной пудры у нее под носом. Он пальцем стирает порошок с ее носа, думая, что это кокаин.
Карл: Что это у тебя?
Карл не дожидается ответа. Хватает ее за руку, другой рукой хватает пальто, почти тащит ее к двери.
Карл: Ну, нет. Не в моем доме.
Ирина: Что с тобой?
Карл: Ты посмотри, на кого ты похожа. Пожалуйста, просто уходи.
Карл широко открывает дверь, Ирина вытирает нос, облизывает палец. Начинает смеяться. Карла это совершенно выводит из себя. Он снова прикрывает дверь.
Карл: Пожалуйста, немедленно уходи. И не смей устраивать мне сцену в коридоре.
Ирина: Это же сахарная пудра. Пудра с пончика. Я съела твой пончик, Kaрл.
Ирина продолжает смеяться, берет свое пальто из его руки. Смеется, убирает его руку, чтобы открыть дверь, и иронично прибавляет.
Ирина: Дурак.
Карл теперь действительно впадает в отчаяние. Действительно выглядит, как настоящий дурак. Ирина открывает дверь. Перед ними — Даниэль и Мафи. Все застывают в оцепенении.
Мафи: Йо-ху! А это мы!
Даниэль: Эй, Карл…
Карл очень удивлен, видя перед дверью жену Даниэля в тот момент, когда выгоняет из дома любовницу Даниэля.
«Клево! Потому что жизнь сурова». Так поют дети, которых играют взрослые актрисы. И играют клево, и жизнь, в которую они играют - сурова. Хотя, что перед нами дети, понимаешь не сразу. Подумаешь, детская площадка. Ну, игрушками забавляются. Едят кашу из песка. Мало ли куда заведет театральная условность! Может, это все должно обозначить проблему всеобщего инфантилизма.
«Супермаркет» — снова история о затхлом западном мире, где ничего никогда не меняется, так что героям несколько раз приходится жить в одном и том же дне. Место действия — школа для детей эмигрантов — в сущности, представляет собой витрину.Неясно, в какой стране находится школа (то ли Австрия, то ли Германия), неясно, почему в ней всего два ученика, причем одна из школьниц — дочь директора. Директор на протяжении всего действия пытается всучить регулярно навещающему его журналисту собственное диссидентское досье, якобы выкупленное им у органов.
В пьесе «Саранча» все персонажи находятся в состоянии перманентной войны друг с другом: красавица жена вытирает ноги о тряпку-мужа, ее брат-гомосексуалист бросает на улице слабоумного отца, чтобы тот не вернулся больше домой, мать и дочь не могут и пяти минут поговорить без взаимных упреков, а подозрительный до маниакальности тележурналист видит в каждой хорошенькой девушке шпионку. Эти люди не умеют любить, они эгоистичны до последней степени, относятся к жизни потребительски и самоутверждаются, поедая друг друга.
Действие «Белградской трилогии» происходит в Чехии, Австралии и Лос-Анджелесе. Практически все герои — эмигранты из Сербии. Несколько частных историй, которые разворачиваются под Новый год на разных полушариях, должны проиллюстрировать, как плохо жить вдали от родины. Независимо от того, нуждаются ли герои пьесы в чужом краю или вполне обеспечены квартирой, работой и семьей, они чувствуют себя в эмиграции крайне неуютно. Внешне вроде бы никаких трагедий не происходит. Братья Кича и Мича Йовичи, обитающие в Праге, собираются добыть денег на пропитание, выиграв конкурс на лучшее исполнение мамбы.
Эта замечательно правдивая история о людях, находящихся в сложных семейных и любовных взаимоотношениях. В одной из ремарок Срблянович пишет: «Все персонажи постоянно едят», поэтому зал ресторана с живой джазовой музыкой знаменитого трио Евгения Борца — лучшее место действия. Впрочем, персонажи, как и положено саранче, с удовольствием едят и друг друга, так что наблюдать за ними интересно. Тем более, что финал у этой истории, с легким мистическим привкусом, довольно необычный и даже загадочный.«Я часто слышу о „новой драматургии“, так вот, на мой взгляд, пьеса „Саранча“ прекрасный, живой образец этой самой „новой драматургии“, только предстающей не в виде выхолощенной мрачной фантазии, а как очень жизненный и художественно точный слепок с повседневности.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.