Алладин в стране теней - [32]
– Потерпи, мой господин, ты и глазом моргнуть не успеешь, как мы прилетим в чудесный край зелени, цветов, водопадов и гор, где живет волшебница Фатима.
Юноша печально вздохнул. И удивленный Хатиб краем глаза посмотрел на него.
– Что с тобой? – спросил джинн.
– Да боюсь, что проморгал я уже Страну Обезьян, – ответил Алладин.
– А что ты забыл в этой дикой стране? – недоумевал великан.
– Вот именно, забыл, – с досадой проговорил юноша. – Там осталась моя Абу. И чует мое сердце, томится она среди этих хитрых тварей.
И наш герой рассказал Хатибу о своих приключениях в лесной стране. А коврик все время поддакивал и уточнял детали. Джинн внимательно слушал рассказчиков и, ухмыляясь, подкручивал свой длинный белый ус. Когда пассажиры замолчали, сказал:
– Помню я эту смешную суетливую козявку, которая по твоему желанию, мой господин, обрела речь.
Хатиб немного снизился и, нырнув головой в бурлящие прохладные облака, осмотрел местность.
– Мы как раз недалеко от этого леса, – проговорил джинн и стал спускаться в подоблачный мир.
Глава 12
Пленница Абу
А маленькая Абу сидела в это время не в королевском шалаше, как обещал ей Гамад, а в тесной клетушке, сплетенной из колючих прутьев, и горько плакала...
Она пожалела о том, что осталась в Стране Обезьян, уже к вечеру того дня, когда ее хозяин улетел на ковре-самолете в Заоблачный край. Гамад и придворные все время шушукались. Они что-то замышляли, и бедная иностранка ловила на себе их хитрые, недобрые взгляды. Зеленые фрейлины уже не говорили ей комплименты и смотрели свысока.
И вот, когда солнце оранжевым апельсином скатилось с небосвода и тени сгустились, почти весь обезьяний народ собрался у королевского дерева. Гамад, хищно сверкая глазами, объявил:
– Пора осмотреть наши угодья.
Обезьяны зашевелились, пристально глядя на короля.
– Вперед, дети мои, – скомандовал тот.
И улюлюкающая толпа в бешеной скачке понеслась по деревьям. Бедная Абу и опомниться не успела, как красноносый громила схватил ее своей черной лапой и, ловко перелетая с ветки на ветку, оказался уже где-то в центре стаи ревущих и визжащих соплеменников.
– Куда это мы направляемся? – прошептала испуганная обезьянка.
– Скоро сама узнаешь, – рявкнул стражник.
И вот лес сменили необозримые колосящиеся поля. Обезьяны притихли и стали бесшумно пробираться к поселку, видневшемуся впереди. Сердце маленькой Абу тревожно забилось, желтенькие щечки запылали и ее затрясло от ужасной догадки. Ее соплеменники шли грабить людей. «Так вот откуда были эти вилки, ложки и прочий блестящий хлам!» – подумала обезьянка. А мохнатые разбойники уже затаились у небольшого домика. Красноносый, который держал дрожащую малышку, подкрался ближе. И обезьянка увидела молодую женщину, которая сидела на крыльце. Она баюкала своего маленького ребенка и задумчиво глядела на звезды, мерцавшие в вышине ночного неба.
– Ты должна отвлечь хозяйку. А мы проберемся в дом и славно поживимся, – прошептал верзила. Абу онемела от такого предложения и только испуганно моргала глазами. Стражник толкнул ее к плетеной изгороди. Но обезьянка отползла назад и тихонько проговорила:
– Зачем вы хотите напасть на этот бедный домик? Ведь здесь живут простые крестьяне и у них нет никаких дорогих вещей, которые могли бы вас заинтересовать. Да и маленький ребенок может в любую минуту проснуться и поднять такой крик...
– Делай, как сказано, – оскалив страшные зубы, оборвал ее красноносый, – не тебе решать, куда нам идти и что брать. В этом дворе нет собак. А у женщины на груди блестящие бусы.
– Это же просто стекляшки, не имеющие никакой цены, – пыталась возражать Абу.
Стражник больно ущипнул маленькую обезьянку и злобно прошептал:
– Если ты не отвлечешь ее разговорами, я разорву тебя на части.
Обезьяны пинками подтолкнули Абу вперед. «Значит, я должна сделать так, чтобы эта беззащитная женщина вышла со двора, – подумала обезьянка, – хорошо, вы еще пожалеете об этом, глупые кровожадные животные... ох, как пожалеете».
– На помощь! – крикнула обезьянка своим детским писклявым голосочком. Женщина тревожно посмотрела по сторонам, и ее малыш жалобно захныкал.
Орда притаившихся хищников подползала все ближе, внимательно следя за каждым движением человека.
– Кто здесь? – испуганно спросила хозяйка дома.
– Скорее бегите в поселок, стадо диких обезьян хочет ворваться в ваш дом. Посмотрите, они за изгородью. – отчаянно кричала Абу. Она даже попыталась пробраться к крыльцу, чтобы хозяйка не думала, что какой-то ребенок разыгрывает ее. Но обезьяны крепко держали Абу.
– Ты что, она может увидеть тебя и тогда все пропало, – шепнула одна хвостатая разбойница, оказавшаяся рядом.
Женщина, заметив движение у плетеной изгороди и услышав тихие, но хорошо знакомые ей звуки (обезьяны часто совершали набеги на их селения), вместе с ребенком выбежала на улицу. Лохматые разбойники тут же бросились к бедному жилищу. Они расталкивали друг друга, топтали тех, кто упал. И каждый из толпы алчных, орущих тварей стремился ворваться первым. Абу, прижавшись к невысокому плодовому деревцу, что росло у плетня, с ужасом наблюдала за хищной ордой, вломившейся в дом. А вокруг раздавался лай собак, послышались громкие голоса людей – весь поселок проснулся, разбуженный женщиной. Разбойники, почуяв беду, стали выскакивать из дома. Но к дому уже мчались злые сторожевые псы, а за ними спешили разгневанные жители поселка, вооруженные ножами и факелами. Обезьяны во всю прыть бежали к лесу, бросая на ходу награбленное добро. Абу совсем выбилась из сил и почувствовала, что один крестьянин догоняет ее, приговаривая:
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказка всегда будет для нас вратами в мир детства. И чем интереснее она, тем волшебнее будет это возвращение. Чудеса, фокусы, заманчивые путешествия, радости и грусть – все это вы найдете на страницах книги, главный герой которой – хорошо знакомый всем Алладин и его друзья.
Эта книга - увлекательная и забавная история о приключениях Алладина и его друзей, их невероятном путешествии во времени, о неожиданностях, которые поджидают гостей из прошлого в современной Америке, о волшебстве и противоборстве добрых и злых сил, о дружбе и предательстве, о преданности и коварстве и - о неизбежности конечного расчета добра со злом.
Вся жизнь Алладина, Жасмин и их верных друзей состоит из опасных приключений. Из далекого прошлого на машине времени прилетел в Агробу ученый-алхимик Федерико, дочь которого томится в тюрьме, построенной злобным и жестоким кардиналом Граном. И друзья решительно отправляются в далекое и трудное путешествие, чтобы выручить из беды и спасти жизнь многим людям, чтобы победить зло. Ведь только вера, любовь и дружба способны творить чудеса.
Нет силы, способной победить настоящую любовь и настоящую дружбу - это основная мысль новой книги об Алладине и его друзьях, которые отправляются в трудное и опасное путешествие во Времени, чтобы спасти Бахтияра...