Алиса в Стране Чудес - [35]
Алиса бросила мимолетный взгляд на Шляпника. Было невыносимо думать, что тот потерял здесь всю свою семью. Ее сердце разрывалось от боли.
Красная Королева уже поджидала свою сестру. По лицу уродицы гуляла злобная улыбка, глаза сверкали ненавистью.
— Здравствуй, Ирацебета, — первой произнесла Белая Королева, останавливая коня.
— Здравствуй, Мирана, — холодно кивнула в ответ старшая сестра.
Кролик протрубил в горн и развернул свиток.
— В этот Бравный день, — торжественно провозгласил он, — две королевы, Красная и Белая, выставят своих Заступников, чтобы те вступили в бой от их имени!
Кроткая Мирана заглянула в глаза сестре, и на ее чудесных длинных ресницах задрожали слезы.
— Ах, Горация, — проговорила Белая Королева.
Колючий взгляд Ирацебеты немного смягчился, когда сестра назвала ее давним детским прозвищем.
— Не надо бы нам сражаться, — продолжала Мирана.
Красная Королева закусила губу и с подозрением уставилась на соперницу.
— Я знаю, что ты затеяла, — сквозь зубы выдавила она. — Думаешь, поморгаешь своими прелестными глазками — и я размякну, рассироплюсь, как случалось всегда в подобных случаях с отцом и матерью?!
Мирана умоляюще протянула руку.
— Ну пожалуйста, — тихо проговорила она.
— Корона моя! — взвизгнула Красная Королева. — Потому что я старше!..
Вороной конь под Ирацебетой вдруг завертелся на месте. Животному передался ужас, уже обуявший толпу за спиной Красной Королевы.
Над поляной в один миг сгустился полумрак, и на этом сумрачном фоне нарисовался исполинский черный силуэт.
Широкие крылья Бармаглота полностью заслонили солнце. Зверь повернул змеиную голову и обвел поляну крошечными блестящими глазками.
Длинный шипастый хвост со свистом ударил по земле. Затем Бармаглот вытянул длинный смертоносный коготь и аккуратно поправил щегольской красный жилет на груди.
Алиса с трудом сдерживала страх.
— Это невозможно! — шепнула она Шляпнику, стоявшему рядом, плечом к плечу.
— Только если ты сама в это поверишь, — ответил Безумный Шляпник.
Алиса немедленно вспомнила слова отца.
— Иногда до завтрака мне удавалось поверить в шесть невозможных вещей, — сказала она.
— Отличная тренировка, — согласился Шляпник. — Однако в данную минуту тебе лучше сосредоточиться на одном только Бармаглоте!
Алиса услышала именно тот совет, в каком она нуждалась. Девушка спешилась с Брандашмыга, откинула назад длинные волосы, поправила меч на поясе.
Она была готова к бою.
— Где же твой Заступник, сестрица? — с небрежной ухмылкой поинтересовалась Красная Королева.
— Здесь, — отозвалась Алиса и храбро вышла на поляну.
— Здравствуй, Гм, — сказала Красная Королева.
Бармаглот при этом злорадно зашипел, по-змеиному скользнул к Алисе, затем разинул кровожадную пасть и зарычал.
— Шесть невозможных вещей, — зашептала отважная мисс Кингслей. — Считай, Алиса! Первая! На свете есть микстура, от которой ты уменьшаешься. Вторая! Пирожки, от которых растешь.
Алиса обнажила Вострый меч. Бармаглот чуть склонил громадную голову и буквально навис над ней.
— Ззздравссствуй, давний враг, — прошипело чудовище голосом, от которого у Алисы по коже разбежались холодные мурашки. — Вот мы снова и встретились на поле битвы...
Девушка вся оцепенела от ужаса. Почему-то она не догадывалась, что Бармаглот может разговаривать.
И уж наверняка запомнила, если бы хоть когда-нибудь встречалась с ним, да еще на поле битвы!
Неужели она невольно вычеркнула из памяти какие-то подробности своего прошлого визита сюда?
— Мы с тобой не встречались, — как можно тверже ответила воин-девица, надеясь, что змей не почувствует дрожи в ее голосе.
— Да не с тобой, ничтожная носительница оружия, — презрительно бросил Бармаглот. — Мой заклятый враг — вот этот, Вострый!..
— Хватит болтать! — решительно прервала разглагольствования змея Алиса.
И в тот же миг из пасти Бармаглота стремительно, словно летящая стрела, показался длинный острый язык.
Алиса, защищаясь, в ужасе взмахнула мечом и рубанула прямо по гадючьему жалу. Отрубленный язык отвалился на землю, конвульсивно дернулся у лап Бармаглота.
Девушку всю передернуло от омерзения.
Теперь Бармаглот мог только нечленораздельно бормотать.
Но торжествовать и праздновать победу Алисе было еще рано. В следующий миг Бармаглот точным ударом раздвоенного хвоста сбил ее с ног.
Алиса едва не выпустила из рук Вострый меч. Она лежала на сырой траве, хватая воздух ртом.
— Третья невозможная вещь, — превозмогая боль, сказала себе девушка. — Животные умеют говорить.
Повинуясь слепому инстинкту, Алиса внезапно рывком откатилась в сторону, и в следующий миг хвост Бармаглота глубоко разрубил землю там, где она только что находилась.
— Четвертая невозможная вещь! — закричала благовоспитанная мисс Кингслей срывающимся голосом. — Четвертая, Алиса! — Она встала на ноги. — Кошки могут без следа растворяться в воздухе. Пятая! На свете есть место под названием Страна Чудес, — уже почти обычным голосом продолжила она.
Бармаглот замахнулся лапой, Алиса даже разглядела прямо перед своим лицом длинные кривые когти и успела отразить мечом страшный удар.
Лязгнула сталь.
— Шестая, — продолжила Алиса совсем спокойно, переведя дыхание.
Дракончик Глин и его друзья растут в горных пещерах под присмотром секретной организации «Когти мира». Драконятам предстоит исполнить таинственное пророчество и положить конец кровавой междоусобной войне драконьих племён Пиррии. Как это сделать, никто не знает, да и не каждый готов принять судьбу, навязанную другими. Одному из друзей грозит опасность, и драконята решают бежать… но удастся ли им остановить войну своими силами?
«Драконью сагу» продолжают захватывающие подводные приключения, полные тайн. Спасаясь от врагов, драконята судьбы оказываются в Морском королевстве. Принцесса Цунами была ещё в яйце похищена из королевского гнезда и теперь мечтает о встрече с матерью и сородичами. Королева рада вновь обрести потерянную дочь, но смертельные опасности подстерегают драконят даже в великолепных морских дворцах, где загадочный убийца год за годом охотится за наследницами трона, а шпионы врагов не дремлют.
Велика драконья Пиррия – жаркие пески, ледяные горы, огнедышащие острова… Полны солнца и восхитительных фруктов тропические леса, где укрылись от кровавой войны радужные драконы. По мнению остальных – ленивые бездельники, неспособные себя защитить, несмотря на смертельный яд и непревзойдённую маскировку. Кто в этом виноват, соплеменники Ореолы или их правители? Кто коварно похищает радужных и как их спасти? В продолжении «Драконьей саги» друзьям Ореолы и ей самой придётся не раз рискнуть жизнью и узнать множество удивительных тайн.
Луновзора не такая, как все. Мало того, что выросла в лесу одна, вдали от вулканического острова, где укрылись её соплеменники, ночные драконы, так ещё и чужие мысли лезут в голову – шумные, надоедливые, а то и жуткие. Каково ей придётся в академии Яшмовой горы среди учеников из всех драконьих племён Пиррии? Война за Песчаный трон окончилась, но жить в мире и согласии надо ещё учиться, и перед юной Луной непростой выбор. Хранить секрет или поделиться с друзьями… и нажить врагов? А меж тем и старые враги никак не уймутся.
Палящий жар бескрайних песков, тайна пропавших сокровищ, поиски родной семьи, борьба за трон и смертельный риск – всё это в продолжении «Драконьей саги»! Самая весёлая и жизнерадостная из пятёрки драконят, Солнышко всегда относилась к пророчеству всерьёз, и последние слова Провидца едва не пошатнули её веру в великую судьбу. Неужели всё придётся делать самой – а может, так и надо? Что знают таинственные воришки? Как покончить с кровавой войной и помирить семь враждующих драконьих племён? Солнышко уже почти поняла, но как убедить друзей? И кто же, наконец, станет новой Песчаной королевой? Похоже, ответ мы вот-вот узнаем.
Земли за морем, о которых прежде ходили лишь слухи, – какие они, мирные или цветущие или пустынные и опасные? Дракончик-шелкопряд Синь там как раз живёт, и пока его всё устраивает. Но вот его сестре Лунии подходит срок отрастить крылья, и привычный мир Панталы переворачивается с лап на голову – а может, наоборот, в ульях всё казалось прежде не таким, как на самом деле? События несутся вскачь, опасности сыплются градом, и только верные друзья, старые и новые, помогут дракончику спастись – и измениться самому.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…