Акбузат - [10]

Шрифт
Интервал

Поражен был этими словами Хаубан, захотел он узнать всю тайну, до конца.

— Дедушка, а мне приходилось слышать, — сказал он, — будто батыров по имени Сура было двое. Рассказывают, что, когда умер один из них, его жена, не имея савана для него, обменяла оружие на полотно. А когда на седьмой день нужно было справлять поминки, в юрте у нее было пусто, вот она и ушла поискать чего-либо съестного у соседей, да так и пропала.

— Эх, сынок, — отвечал ему старик. — Жена Сура-батыра исчезла так, как я рассказал. И сам он умер так, как я говорил. Только слух, будто его оружие на саван поменяли — пустая болтовня. Никто ничего не продавал. Так сказали, чтобы хан с нее ничего не потребовал. А жена батыра знала, у кого это оружие хранилось.

Спросил тогда Хаубан:

— А что же хан не взял то оружие, когда убил батыра?

— Взял бы, да не нашел — не знал, где его оставил батыр, — ответил старик. — Хан-то знает, что это оружие осталось еще от самого Урал-батыра. А Сура-батыр тогда вернулся с охоты очень уставший, а сам то оружие отдал Тараулу, с которым всегда вместе ходил на охоту. Его он послал поохотиться, а сам решил отдохнуть, пока тот не вернется.

Тараула я встретил по дороге. Потом завернул было к Сура-батыру, проведать его, вижу: Масем-хан со своим верным визирем Акбулатом радуются тому, что бог дал им на земле то, что надо было ждать с неба. Смотрю — они убили спящего Сура-батыра. Оказалось, они тоже вышли на охоту и наткнулись на него в лесу.

Потом слышу, вроде договариваются, как быть: если, говорят, бросим в воду, народ не узнает, жив Сура-батыр или мертв. Тогда, полагаясь на него, по-прежнему будет идти против нас. Так пусть люди узнают о его гибели — позовем его жену, возьмем с нее клятву, что расскажет, будто Сура умер от болезни.

Услышав такие слова, отправился я опять к Тараулу, да только не нашел его. Пришлось мне обратно домой поворачивать.

Потом только узнал я, как было дело с женой Сура-батыра. Что она могла поделать, бедняжка? Поступила, как было велено.

Ох, Сура-батыр, Сура-батыр! Каким он был человеком! Долгие годы воевал он с Масем-ханом и с его визирем Акбулатом, не отдавал им Урала! Когда он был жив, мужчины на Урале жили, словно рыбы в воде, словно птицы, пели в лесах. Погубили такого батыра!

Задумался тогда Хаубан: «Неужто и вправду старуха, что встретилась мне на дне озера Шульген, — моя мать?»

Поблагодарил он старика, переночевал в той юрте, а наутро отправился по соседним аулам, стал расспрашивать об отце своем и матери. Все говорили ему об одном и том же. Долго бы он так ходил, но тут донеслась до него весточка — Масем-хан устраивает большой туй[8]. Тогда решил Хаубан вернуться на яйляу хана.

Как Масем-хан устроил большой туй

Вернулся Хаубан на ханское яйляу, смотрит — со всех окрестных аулов пришло народу видимо-невидимо. В праздничных одеждах, нарядные прогуливаются аксакалы[9], тарханы[10] и бии[11], их сыновья гарцуют на аргамаках, скачут мурзы на резвых рысаках, прогуливают своих скакунов под уздцы. Нет свободного места на ханском яйляу!

Собрались на одной стороне майдана батыры, что не имеют ни коня, ни шубы. Встали рядом с ними и старики. Другую сторону заняли девушки, женщины, старухи и дети. Посередине майдана стояли, жены Масем-хана, три его дочери и зятья. Аксакалы, тарханы и бии, тем временем ждали начала празднества. Шумной толпой окружили они хана.

А возле майдана готовились к состязаниям участники туя — борцы, ловко накрутив кушаки на руку, волнуясь, ходили взад и вперед; певцы пили десятками сырые яйца, чтобы лучше звучал их голос, кураисты брызгали водой на кураи, всадники друг за другом, в одном строю, водили рысаков вокруг майдана.

Подошел тогда Хаубан к майдану, внимательно осмотрелся. Но девушки, что была бы похожа на Айхылу, не нашел он возле хана.

Прошло время, пока народ не спеша собрался, заполнил собой весь майдан. Только тогда, в окружении множества дворцовых девушек появилась и Айхылу. Увидев ее прекрасное лицо, все юноши изумленно, не в силах что-то сказать, уставились на нее.

Но пора было начинать праздник. Вышел тогда на середину майдана Масем-хан, возвысил свой голос, сказал:

— Во славу страны всех вас позвал я на майдан! Радость большая согрела мне душу — дивом похищенная моя дочь милостью божьей стала свободна! Вернулась она живой-здоровой, и потому сердце мое радуется, словно в ночь перед праздником святым! Дал я Богу обет — тот, кто мой трон защитит, кто счастье мое отстоит, отомстит Шульгену, дива убьет, отсечет ему голову и мне принесет — тому батыру отдам я свою дочь в жены, того назову я своим зятем!

Услыхали эти слова батыры, задумались, не смея произнести ни одного слова. Сказал тогда Акбулат-бий, везир Масем-хана, глядя на Айхылу:

— Расскажи нам, что приключилось с тобой? Пусть узнают батыры, как ты осталась в живых.

Что рассказала людям дочь Масем-хана

Встала рядом с отцом Айхылу, рассказала она о том, что с ней случилось:

— Однажды выехала я в поле на резвом караковом рысаке. Со мною были все девушки из дворца. И вот когда веселились мы на том лугу, что возле озера Шульген раскинулся, когда собирали букеты цветов, вдруг увидела я возле себя такое чудище — медведем его назвать, да вот только шерсть на нем стоит дыбом, волком бы назвать, да только крупнее он. Без страха кинулось чудище, схватило меня своей страшной лапой. От ужаса я растерялась, не знала, как быть, чувств лишилась, а тело мое словно мертвым стало.


Еще от автора Фольклор
Полное собрание баллад о Робин Гуде

Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Армянские легенды

Армянские легенды восходят к древнейшим мифам человечества. Свое происхождение армяне возводят к одному из внуков Ноя, а древнегреческие историки подтверждают, что фессалийский воин Арменос был участником похода аргонавтов. Так, от простого к сложному, от мифа к сказке и снова к мифу формируется эта книга армянских легенд. Древнейшие библейские, античные и христианские мифы легли в основу целого пласта легенд и сказаний, которые предстанут перед читателем в этой удивительной книге. В ней связаны воедино историко-познавательные и поэтико-фантастические данные.


Армянские притчи

Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью.


Непечатный фольклор

Представленные в этой книге стихи, считалки, дразнилки, поддевки, подколы, скороговорки, пословицы и частушки хорошо знакомы очень многим жителям России. Хотя их не печатали в книгах и журналах, они присутствовали, жили в самом языке, будучи важными элементом отечественной культуры. Непечатный фольклор, так же как и печатный, помогает в общении, в обучении, в выражении мыслей и эмоций. В зависимости от ситуации, люди используют то печатный, то непечатный фольклор, то одновременно элементы обоих. Непечатный фольклор, как и печатный, живет своей жизнью – меняется, развивается: что-то уходит из языка, а что-то наоборот в него приходит.


Армянские басни

Выдающийся советский историк и кавказовед Иосиф Абгарович Орбели (1887-1968) писал: Невозможно правильно воспринять оптимизм и вечное стремление к самоутверждению, присущее армянскому народу, не зная истоков этого мировоззрения, которое сопровождало армян во все времена их истории, помогало бороться против превратностей судьбы, упорно ковать свое счастье. Поэтому книга армянские басни станет настольной у каждого, желающего прикоснуться, приобщиться к истокам армянской национальной культуры. Армянские басни очаровали И.


Армянские предания

Часть преданий, помещенных в этой электронной книге, связана с историей христианства в Армении – первой стране, принявшей эту религию как государственную. Это предание неразрывно связано с именем и деяниями вполне исторического лица, царя Тиридата (Трдат III Великий), который из фанатически преданного язычеству деспота, поддавшись воздействию примера кротости, незлобивости и слову святого Григория и святых дев Рипсиме и Гаянэ, стал истинным христианином и законодательно ввел в стране христианство (в 301 г.


Рекомендуем почитать
Красноборские фантазии

Невероятное.., но возможное случилось: произошёл пробой между сознанием и подсознанием. Настоящая реальность в точке пробоя слилась с реальностями подсознания. Неизведанные страсти, неподконтрольные сознанию, удивительные приключения ждут автора на пути ликвидации пробоя, чтобы обрести снова свой дом, свою семью. Но есть и в жизни ворота-порталы в параллельные миры. Совокупность случайностей и… Как тяжело осознавать сколько бед натворило человечество в своём доме – на Земле. «Такие возможности РАЗУМА и такое гниение душ…» – вот как характеризует один из героев параллельной реальности наш нынешний мир в век потребления.


Дверь

Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…


Голубые киты

Мы живем так, будто в запасе еще сто жизней - тратим драгоценное время на глупости, совершаем роковые ошибки в надежде на второй шанс. А если вам скажут, что эта жизнь последняя, и есть только ночь, чтобы вспомнить прошлое?   .


Брошенные

Маленький провинциальный городок, где все течет своим чередом, и Алексей журналист маленькой газеты, коротает свою жизнь день за днем на работе. Мечты об успешной карьере давно похоронены под слоем проблем, заставляя его заливать их спиртным каждый выходной. Только жизнь странная штука где все сплетено невидимыми нитями. А судьба в один миг делает крутой поворот при помощи всего лишь одного листка А4, оживив ночные кошмары, и познакомив с обитателями каменной темницы.


Зима в дождливом мире

Наша история начинается в покосившейся таверне на краю мира и истории, такой же сиротливой и видавшей лучшие дни, как и сам герой. Позади лежала треть мира. Но еще две трети ждало впереди. Не было ни поздравления, ни звукового сигнала, ни элементарной избитой фразы «задание выполнено». Не было ничего, его, давно превратившиеся в радиоактивный пепел, хозяева не рассчитывали на победу. И были правы. Никто не победил. Проиграли все. И их направленный в будущее мстительный акт злобы вряд ли принес им радости по ту сторону бытия.


Семь шагов в никуда

Первый контакт с инопланетным разумом. Сможем ли мы понять друг друга?