Афера - [30]
— Правда, — уверяю ее я.
— А ты? Как у тебя дела?
— Так, потихоньку.
— Тебя все же выпустили.
— Отчего ж не выпустить честного человека?
— А ты теперь честный человек?
— Временно.
Джессика окидывает меня взглядом: лицо, волосы, пивное брюшко.
— Ты… неплохо выглядишь.
Я оставляю эту очевидную ложь без внимания.
— Как твой бизнес?
— Очень даже ничего, — убеждает она саму себя. — Да, все хорошо. В прошлом месяце я победила в номинации «Фильм месяца».
— А как назывался фильм? «Ублажая рядового Райана»?
— Очень смешно, — отвечает Джессика. — Кстати, это фильм про геев. Много ты вообще во всем этом понимаешь.
— В роли режиссера ты меня впечатлила, — киваю я в сторону декорации, изображающей гарвардское общежитие. — Боже мой, как все-таки изменилась университетская жизнь с времен моей юности.
— Не ерничай.
— Прости, — искренне извиняюсь я.
На самом деле я завидую. Она вышла из игры и не попала в тюрьму. Более того, она занялась легальным бизнесом и теперь зарабатывает большие деньги на студии «Ария Видео». Зато моя первая попытка уйти от афер закончилась пятью годами в тюрьме, а вторая — восьмичасовой сменой в прачечной.
— Мне правда очень совестно, — добавляю я.
— Да брось ты, — улыбается Джессика.
Она до сих пор хороша, но время оставило следы на ее лице: морщинки вокруг глаз, дрябловатая кожа на шее. Я прикидываю, подходит ли она мне для аферы? Сможет ли соблазнить Эдварда Напье, привлечь его внимание, оказаться голой в его постели и завоевать доверие?
— Почему ты на меня так смотришь? — спрашивает Джессика.
— Просто смотрю.
— Странный у тебя взгляд. В чем дело? Думаешь, я постарела?
— Нет, конечно.
— Послушай, Кип, это ты постарел. А я кому угодно задам жару.
— Ладно, ладно, — сдаюсь я, поднимая руки вверх.
— Согласен?
— Ну конечно.
Прошло четыре года, а мы будто не расставались. Напротив меня сидит не проститутка и не аферистка, а человек (теперь я это понимаю), рядом с которым мне хочется быть — тридцатишестилетняя женщина, которая закажет китайской еды дождливым вечером, которая прикорнет перед телевизором, а потом заснет в моих объятиях.
Интересно, а как осуществить это желание? У меня всегда было с этим туго. Я знаю, где я сейчас, и знаю, где хочу оказаться. А вот как это сделать — для меня загадка.
— Как Селия поживает? — интересуется она.
— Развелась.
— И сколько раз?
— Только один, со мной. Она теперь живет с каким-то типом. Его зовут Карл.
— Посимпатичнее нашла?
— Наверное. И уж точно поумнее.
— Ну, это еще ни о чем не говорит. У тебя же осталась куча денег от «Карточной диеты».
— Не-а.
— У тебя что, вообще денег нет?
Я пожимаю плечами, уходя от прямого ответа.
— Так вот почему ты пришел.
— Погоди-ка. Ты сама мне первая позвонила.
— Но я же знаю тебя, Кип. Ты бы ни за что просто так не поехал в город, — говорит она, поднимая голову и не сводя с меня взгляда. Затем, чуть мягче, спрашивает: — Ты чего-то от меня хочешь?
В данный конкретный момент я хочу, чтобы она вышла за меня замуж.
— Нет.
— Давай я сама догадаюсь, — предлагает Джессика. — Ты задумал аферу.
— Ну ладно, — сдаюсь я, осознав, насколько неуместно прозвучит сейчас предложение руки и сердца. — Вообще-то я задумал одно дельце. Мне нужна девушка. Женщина, — поправляюсь я. — Да, девушка, — в итоге говорю я, решив, что Джессике будет приятнее услышать именно это. — А тут ты сама позвонила, и в общем… — Я замолкаю.
— Я думала, ты завязал.
— А я и завязал. То есть пытался завязать.
— И что стряслось?
— Дело в Тоби…
— В Тоби?
— Да, в моем сыне.
— Сыне? Сколько ж ему? Лет двенадцать, вроде?
— Типа того, — пожимаю я плечами. — Вообще-то, ему уже двадцать пять.
— Господи, — удивляется она. — Да ты уже совсем старый.
— Спасибо. Давай поженимся.
Я так и не услышу ответа, ведь прежде чем мы сможем продолжить семейную сцену принцессы и свинопаса, придется узнать, кто стучит в дверь. Лысый секретарь просовывает голову в кабинет.
— Джессика, — говорит он тихим спокойным голосом, словно хочет напомнить об ожидающем в коридоре посетителе. — Есть стояк. Можно продолжать.
— Понятно, Левон. Я сейчас.
Левон закрывает дверь.
— Кип, мне надо идти, — объясняет она, поворачиваясь ко мне.
— Солнце встало, и пора за работу?
— Умно. Никогда не слышала этой шутки.
— Правда?
— Нет, конечно. Уже раз сто слышала. Только за эту неделю, — говорит Джессика, поднимаясь из-за стола. — Рада была тебя видеть, Кип.
— И все?
— В смысле?
— Это все? Больше ты мне ничего не скажешь?
— Мне надо работать. Сейчас каждая минута дорога… сам знаешь.
Еще бы мне не знать.
— Джесс, если серьезно…
— Ладно, — перебивает меня она. — Я согласна.
— На что?
— На эту твою работу. Аферу. Или что ты там задумал. Ведь ты за этим пришел?
Ну ладно, со свадьбой пока не вышло. Надо будет потом еще разок попытаться.
— Да, именно за этим я и пришел.
— Я знаю, ты не обратился бы без особой необходимости. Ты не стал бы меня просить рисковать всем этим, — обводит она рукой свой кабинет со столом из «Икеи», фикусом и холодильничком. Я, как всегда, не могу понять, в шутку она говорит или нет. — Ведь все действительно серьезно?
— Тоби в беде, — объясняю я.
— Тогда можешь на меня рассчитывать.
— А ты не хочешь узнать…
«Вы где, ребята? Ответьте». Это последнее сообщение, которое семнадцатилетний Карвер Бриггс отправил своим лучшим друзьям Марсу, Эли и Блейку. Он не мог даже предположить, что из-за невинного смс его друзья погибнут. Теперь Карвер винит себя в автокатастрофе. И не он один – семьи его погибших друзей твердо намерены призвать Карвера к ответу. В попытке справиться с горем Карвер устраивает «дни прощаний» с Марсом, Эли и Блейком, по кусочкам собирая воспоминания о своих друзьях и самого себя – заново…
Новый роман Владимира Гринькова «Когда умирает ведьма» увлекает необычным колдовским сюжетом. Однако мистики в нем не больше, чем в жизни самых обычных людей. Девушка, которая делает все возможное и невозможное, чтобы получить высокооплачиваемую работу, частный детектив, богатый бизнесмен, журналист, специализирующийся на скандальной хронике, деревенская бабка-знахарка — судьбы героев причудливо переплетаются с тем, чтобы сложиться в единственную и неповторимую картину, предопределенную загадочной Судьбой.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
О том, что на самом деле творится в голове мужчины, рассказывает невероятно увлекательный и уморительно смешной роман английского писателя Пола Райзина.
Вы молоды, амбициозны, наивны и циничны одновременно. Вы любите женщин, но теорию с практикой пока не соединили. Вы только что поступили в Оксфорд, а на дворе — 1984 год. И открытия, которые вас ждут, вполне могут быть открытиями как восхитительными, так и… э-э… не очень.Но попробовать стоит.
Джейн Спринг умна и красива, но у нее практически нет друзей, и она никак не может наладить личную жизнь. Вся беда в том, что в раннем детстве девочка осталась без матери и малышку воспитывал отец — боевой генерал. В результате теперь, в тридцать четыре года, Джейн больше всего ценит в людях умение ходить строем и беспрекословно выполнять приказы старших по званию. Мисс Спринг считается одним из лучших прокуроров округа, но жизнь ее скучна и беспросветна.И вот в один прекрасный день Джейн решает что-нибудь поменять в себе.
Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...