Адепт - [121]

Шрифт
Интервал

Сьюзен сделала шаг вперед и подняла рапиру. Она повернула голову и посмотрела на Дэвида. Ее лицо исказилось от страха.

— Я не чувствую тебя, Дэвид, — крикнула американка. — Соберись!

Джан попытался заговорить, но из его обожженного горла не вырвалось ни звука. Вместо этого он закашлялся — резко и болезненно, со странными булькающими спазмами, громко сглатывая слюну, точно загнанное животное. Он сделал еще одну попытку.

— Еще немного, и я его прикончу, — произнес он сухим голосом, искаженным хрипами и свистами, вылетавшими из груди.

— Дэвид; — снова позвала Сьюзен. — Прошу тебя, очнись, или он тебя убьет.

Ответа не было. Она быстро оглянулась на Дэвида. Краем глаза она уловила движение Джана, который повернулся в ту же сторону и сфокусировал все внимание на Дэвиде.

Сьюзен не дала ему сосредоточиться — вскинула оружие и бросилась вперед. Маг неуверенно поднял свой меч, чтобы отразить ее атаку, но она сделала обманное движение и вонзила сталь в его почерневшее плечо.

Джан почти не заметил новой раны. Он слегка отступил, восстановил свое магическое поле и отгородился им от Сьюзен. Его взгляд снова устремился к Дэвиду.

Сьюзен отступила и тоже в отчаянии обернулась к нему. На секунду ее веки опустились, полностью закрыв глаза. За спиной Дэвида послышался громкий треск, и одна из скамеек разлетелась на мелкие щепки.

— Дэвид! — закричала девушка и быстро повернулась — как раз вовремя, чтобы отбить выпад Джана.

Но она среагировала недостаточно быстро — кончик его Меча задел ее бедро. Она судорожно глотнула И схватилась за ногу. Рана была глубокой, но зато почти не повредила мышц. Сьюзен осталась на ногах, только колени слегка дрожали.

— Дэвид, — позвала она негромко.

— Я здесь, — послышался невнятный голос.

Американка торопливо отступила и обернулась в его сторону.

— Я здесь, — повторил Дэвид еще слабее.

Он попытался забраться на соседнюю скамью, и со второго раза ему это удалось. Его правая рука беспомощно лежала на коленях, джинсы стали черными от крови. В левой руке он держал меч, но его ослабевшие пальцы не могли оторвать клинок от пола. Ему не хватало сил даже ответить на взгляд Сьюзен.

Американка переключила все внимание на Джана и стала обходить его сзади, осыпая градом легких и стремительных ударов, почти не создававших брешей в ее собственной обороне. Она не давала ему ни секунды передышки и наседала так упорно, что у мага не было времени думать ни о чем, кроме защиты.

Наконец Сьюзен обошла его кругом, и враг повернулся спиной к Дэвиду. Теперь она взялась за него всерьез. Ее рапира связывала меч противника и била вдоль его руки, раз за разом жаля тело мелкими царапинами. Пару раз сталь просвистела так близко, что еще несколько миллиметров — и маг был бы насажен на клинок. Шаг за шагом она заставляла его отступать назад, приближаясь к тому месту, где Дэвид сидел на скамейке, тяжело опершись на свой меч.

Джан с трудом держался на ногах. Его реакция замедлилась, и он едва успевал отбивать атаки. Ему приходилось все дальше пятиться к вооруженному врагу.

Через минуту он оказался в пределах досягаемости Дэвида. Но тот не мог сдвинуться с места. Он попытался поднять свое оружие, и оно едва не вывалилось из его ладони. Сьюзен подтолкнула Джана еще ближе, но Дэвиду все равно не удалось нанести удар.

Тогда американка с отчаянной силой обрушилась на мага, вышибла меч из его руки, и тот, перевернувшись в воздухе, исчез в темном проходе.

— Дэвид! — крикнула Сьюзен и в последнем рывке бросилась на Джана.

Но Дэвид ответил ей беспомощной улыбкой. Силы его полностью покинули. Он выронил свой меч и закрыл глаза.

Маг отпрыгнул назад, перескочил через ноги Дэвида и схватил упавшее оружие. В следующее мгновение он приставил клинок к сердцу Дэвида и обеими руками стиснул рукоять.

Сьюзен остановилась.

Джан вновь издал свой странный булькающий звук и сказал:

— Решай сама.

Американка измерила взглядом расстояние, отделявшее ее от мага. Даже самый быстрый выпад не помешал бы ему вонзить клинок в тело.

Она опустила свою рапиру, звякнув ее кончиком о пол. Сьюзен стояла, тяжело дыша и глядя на Джана с видом затравленного зверя.

— Меч, — приказал Джан, мотнув головой в сторону.

Сьюзен отбросила рапиру.

— И мой венец, — добавил он, кивнув на блестевшее в ее волосах золото.

Она сняла обруч и отправила его вслед за мечом.

— На твоем месте, — заметил маг, — я бы продолжал драться

Он снял золотую цепь с повисшей головы Дэвида и отшвырнул ее в сторону.

— Покорность тебя не спасет, — спокойно продолжал Джан. Голос странно клокотал в его горле, словно что-то сидело у него внутри и пыталось вырваться наружу. — Наверно, ты просто не хотела смотреть, как он умирает.

Он отнял меч от груди Дэвида и глубоко вздохнул. Его веки на секунду опустились. Сьюзен резко отбросило назад, и, перелетев через весь проход, она рухнула среди скамеек Девушка распростерлась на полу, не потеряв сознания, но оглушенная ударом.

— Не знаю, сможет ли это тебя утешить, — сказал Джан, — но я не оставлю тебя в живых, что бы ни случилось.

Он поднял меч и двинулся к Сьюзен.

Его остановила хлопнувшая дверь.

Со стороны входа послышался женский голос:


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.