Адепт - [122]
— Ты портишь нам репутацию, Джан.
По широкому проходу шла высокая светловолосая женщина с белоснежной кожей северянки. На ней был безупречно сшитый серый шерстяной костюм в тонкую полоску. В ее красивой руке блестела острая рапира с роскошно украшенным эфесом. Она держала ее легко и небрежно, словно несла в подарок другу.
Джан резко развернулся и оскалил зубы. На его лице появилось дикое и загнанное выражение.
— Как ты меня нашла, Карст? — спросил он.
— С помощью одного старика, — ответила она чистым и глубоким голосом. — Видимо, друга одного из тех, кого ты пытаешься сейчас убить.
Джан начал отступать назад. Он больше не обращал внимания на Сьюзен. Маг отходил в ту сторону, где лежал потерянный им меч.
Карст осмотрела обожженный пол, разбитый в щепки аналой и два окровавленных тела. Она неодобрительно покачала головой.
Легкой походкой женщина двинулась вперед, не столько обходя скамейки, сколько перескакивая через них. Она направилась к открытому кейсу, который все еще лежал посреди главного нефа.
Подойдя к чемоданчику, она увидела рассыпанные бумаги и начала их собирать.
— Я думала, что старик солгал. Он пригрозил, что опубликует эти документы, если мы вам не поможем. Мне казалось, что он блефует. — Она пожала плечами. — В любом случае я решила, что будет лучше сразу наведаться сюда, а не тратить время зря на долгие поиски твоего логова.
Женщина выпрямилась и, покрепче взяв рапиру, направилась к Джану. Тот уже нашел свой меч и поменял на него катану Дэвида. Но это не придало ему особой смелости, и он продолжал испуганно пятиться от своей соперницы.
— Отвечай, где «метка»? — жестким тоном потребовала Карст. — Тогда мы договоримся, и мне не придется насаживать тебя на вертел как жаркое, на которое ты сейчас похож.
Джан покачал головой и отступил еще дальше.
— Тебе понадобится наша помощь. — В голосе женщины послышались покровительственные нотки. — Мы еще можем принять тебя обратно. Где «метка»?
— Тебе ее не найти, Карст, — с вызовом ответил Джан.
Женщина подняла руку и взглянула на свою гладкую кожу.
— Все равно она понадобится мне только лет через семьдесят, не раньше. — Карст была уже рядом с Джаном. — За это время я смогу разыскать ее и без тебя.
Ее клинок блеснул в воздухе. В последний момент Джан отразил удар, но на него обрушилась новая атака. Он попытался сделать выпад вдоль ее руки, но не успел — сталь засверкала вокруг него с молниеносной быстротой, словно в фильме, где вырезаны кадры. Казалось, рапира вонзалась в его тело сама собой, нанося один за другим жалящие удары. Наконец одним точным движением она выбила меч из его руки.
Кончик ее клинка на мгновение превратился в серебристый жужжащий круг, смазанный от скорости движения, — и вдруг застыл, упершись ему в горло.
— Те двое, — спросила она, взглядом указав на Дэвида и Сьюзен, — оба жертвы или один из них твой помощник?
— Девушка была со мной, — ответил Джан.
— Правда? — с сомнением протянула Карст.
Ее рапира уперлась ему в подбородок и одним движением пронзила череп. Когда маг осел на землю, женщина вытащила клинок и обтерла кровь. Тело Джана повалилось на пол, словно куль муки.
Карст оставила труп и подошла к Сьюзен. Та уже сидела у скамейки и держалась за свою сломанную руку. Она испуганно посмотрела на женщину.
Карст подняла рапиру и провела острием по голове Сьюзен, словно проверяя, не скрыто ли у нее под волосами что-то твердое. Потом взглянула на ее запястья — на них уже не было браслетов.
— Забудь о том, что здесь случилось, — сказала Карст, и на ее губах появилось что-то вроде улыбки.
На секунду она задержалась возле тела Дэвида в луже крови. Бросив на него беглый взгляд, она переключила свое внимание на столик с книгами возле стены. Он был накрыт белой скатертью из искусственного материала. Левой рукой женщина сорвала скатерть со стола, сбросив книги и брошюры.
Потом она вернулась к Джану, расстелила на полу ткань и толчком ноги перекатила на нее труп.
Завернув тело в скатерть, Карст без малейшего усилия взвалила его на плечо и направилась за кейсом. Опустившись на колено, она левой рукой взяла его за ручку — в правой у нее по-прежнему был меч — и быстро зашагала к выходу. В глубине зала хлопнула дверь, и женщина исчезла.
Сьюзен поспешно поднялась на ноги и захромала к лежавшему на полу Дэвиду. Одной рукой она достала у него из кармана телефон и набрала номер.
ГЛАВА 37
From: [email protected]
(Кому: Ди Милтон, журнал «Атлантик мэгэзин»
От кого: Сестренка Зорро)
Ди, очень мило, что ты мне это говоришь, но какая сестра поступила бы иначе? Начнем с того, что, если бы не я, ты бы никогда не впуталась в это дело. Но все равно спасибо. Я тоже тобой горжусь.
Первым делом надо решить про кодировку писем. Дэвид всегда шифрует свои послания, так что давай не ударим перед ним лицом в грязь. Я вовсе не хочу, чтобы твои коллеги из технического отдела читали мои секреты. Короче, я пришлю тебе пару ссылок, и ты сама со всем разберешься.
Думаю, папе и маме можно за нас больше не беспокоиться. Если уж мы пережили такие пертурбации, значит, их родительские усилия не пропали даром, верно? На днях я хочу им позвонить, так что давай сначала сговоримся, что мы им расскажем. Боюсь, подлинная история их немного шокирует.
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…