Абсент - [6]

Шрифт
Интервал

Каролина. Бедняга.

Хромой пес. Я потерял нюх. Не знаю, существуешь ли ты еще.

Каролина. Существую.

Хромой пес. Это тянется слишком долго.

Каролина. Когда недолго — не считается.

Хромой пес. Я слабею.

Каролина. Угасаешь на глазах. Зачем ты вообще вернулся?

Хромой пес. Чтобы быть с тобой.

Каролина. Тощий оборванец. Плохо, мой дорогой.

Хромой пес. Ты так не думаешь.

Каролина. Мне пришлось очень постараться, чтобы справиться.

Хромой пес. Что я должен был сделать?

Каролина. А чего ты не сделал?

Хромой пес. Эй, ну… перестань уже.

Каролина. Ты мне должен деньги. За такие вещи должен платить мужчина.

Хромой пес. Ты так не думаешь.

Каролина. Именно так и думаю. Я поговорю кое с кем. Как-нибудь мы это уладим.

Хромой пес. Ты оставишь меня?

Каролина. Я еще тебя не взяла.


Сцена шестнадцатая, которой, возможно, никогда не было

Почти муж и Хромой пес

Почти муж. Коллега.

Хромой пес. Старый знакомый.

Почти муж. Она говорила о тебе.

Хромой пес. Не думаю.

Почти муж. Довольно чистый, но слегка прихрамывает.

Хромой пес. Давайте договоримся.

Почти муж. Теперь я — хороший.

Хромой пес. Пусть так.

Почти муж. Я впускаю тебя на свой двор. На сколько времени?

Хромой пес. Я должен вернуть долг.

Почти муж. Долги разные бывают.

Хромой пес. На минутку.

Почти муж. А если тебе понравится?

Хромой пес. Мне не понравится.

Почти муж. Всякое может случиться.

Хромой пес. Не все — такие, как ты.

Почти муж. С ее руки и мое не воняет, а?

Хромой пес. Почему ты мне помогаешь?

Почти муж. Ты утонешь. У тебя это на лбу написано.

Хромой пес. Ты ничего не знаешь.

Почти муж. Сделаешь дело — и чтобы духу твоего здесь не было.


Сцена семнадцатая

Каролина, Мать, Отец

Каролина упражняется с мечом тай-цзи.

Мать. Смотри, что она делает.

Отец. Мечом размахивает. Рожи корчит.

Мать. Может, у нее что-то болит?

Отец. Что, например?

Мать. Ну, не знаю. Может, этот меч — чтобы нас?..

Отец. Нас? Какая странная музыка.

Мать. Мне это не нравится. Какая-то чертова секта.

Отец. На что идут мои деньги?

Мать. Она сказала, что запишется на танцы.

Отец. Я готов ей на все давать. Но не на всякие чудачества.

Мать. Она принесла кассету с каким-то косоглазым… дикарь. Я с ней смотрела. Я все смотрю. Он еще хуже корячился. Как-то так… И так… А потом так…

Отец. Косоглазый? Японец?

Мать. Да. Какой-то китаец. По счастью, не еврей. Надо запереть ее дома.

Отец. Поговори с ней.

Мать. Она говорит, что я ничего не понимаю.

Отец. Запрем ее дома. Это пройдет. Супу свари.

Мать. I love you.


Сцена восемнадцатая

Каролина и Почти муж

Почти муж. Ты — моя женщина. Я наконец это понял.

Каролина. Это признание?

Почти муж. Предложение.

Каролина. Предложение?

Почти муж. Давай жить вместе.

Каролина. Вместе.

Почти муж. Я протащился. От нас. Ну, понимаешь.

Каролина. Мы поженимся.

Почти муж. Не обязательно. Можно без свадьбы.

Каролина. То есть ты не хочешь, чтобы я была твоей женщиной.

Почти муж. Хочу, но не обязан бежать в загс.

Каролина. К алтарю.

Почти муж. Ну или к алтарю. У нас есть время.

Каролина. У нас нет времени. От свадеб не умирают.

Почти муж. Медленно к могиле.

Каролина. Можно по-другому.

Почти муж. Не верю.

Каролина. Попробуем. Ведь я — твоя женщина. Да?

Почти муж. Да.

Каролина. Это предназначение. Так?

Почти муж. Так.

Каролина. Мы будем жить вместе. Будем семьей. Ты и я.

Почти муж. Я и ты.

Каролина. Ты и я, будем по максиму ловить кайф.

Почти муж. А это может быть прикольно.

Каролина. Устроим пышную свадьбу. Купим платье, много водки и кольца.

Почти муж. Золотые или серебряные?

Каролина. Платиновые.

Почти муж. Я продам больше порошка — будет тебе платина.

Каролина. По церковному обряду?

Почти муж. Гулять — так гулять. Конечно, по церковному! Я тащусь. Ты это неплохо придумала.

Каролина. Дурачок.

Почти муж. Купим кофе-машину.

Каролина. И нам больше не придется ходить в кафе.

Почти муж. Будем смотреть телевизор и заниматься любовью, погасив свет.

Каролина. Я научу тебя заполнять почтовые, налоговые и банковские счета.

Почти муж. Супер. Ну так что, через месяц?

Каролина. Ты согласен? Серьезно?

Почти муж. Согласен.

Каролина. Осенью. Я люблю осень.


Сцена девятнадцатая

Каролина, Мать, Отец

Каролина. Я съезжаю.

Мать. Куда, Каролинка? Бросаешь мать?

Каролина. Я буду жить с мужчиной в его квартире.

Отец. Очередной сюрприз. У нас тебе плохо?

Каролина. Я выхожу замуж.

Мать. За этого оборванца, который тут крутится?

Каролина. Не за него.

Мать. А за кого? Он знает английский?

Отец. Работа у него хорошая?

Мать. У него высшее образование?

Отец. У него есть квартира, значит, работает.

Каролина. Работает.

Отец. А где?

Каролина. Он дилер.

Отец. Дилер? Все, что пожелаете для носа и для вен.

Мать. Наркотиками торгует? Но он не еврей?

Каролина. Зарабатывает пару тысяч в месяц. Не еврей.

Мать. Прилично. Ну да, с высшим образованием можно неплохо заработать. Я вот не смогла пойти учиться…

Отец. Детей у школы уговаривает.

Мать. В такой машине с черными стеклами. Ведь у него есть машина, правда?

Отец. Какой марки?

Каролина. «Субару».

Отец. Японская. Хорошая. Дикари, но машины делают неплохо.

Каролина. Секта.

Мать. Мафия?

Каролина. Сплошь лысые.

Отец. А он того, ну… понимаешь…

Каролина. Нет, он не ширяется.

Мать. Умный мальчик. В церковь ходит?

Каролина.


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Кони за окном

Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.


Один день из жизни жены Эйвери Мэнна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жить

«Жить» - это российская драма на тему смерти и жизни. Фильм режиссера Василия Сигарева представлял Россию в 2012 году на кинофестивале в Роттердаме. Сюжет фильма разбит на три истории, где для каждого героя уготована трагическая участь – гибель самых близких людей. В одной из сюжетных линии у ребенка умирает отец, в другой по жестокому стечению обстоятельств гибнет любимый человек героини, а в третей уж и вовсе ужасная ситуация – женщина теряет сразу двух дочерей-двойняшек. Цель режиссера и смысл фильма – показать зрителю силу потери и силу воли героя.


Игра снов

Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».


О себе

Страна наша особенная. В ней за жизнь одного человека, какие-то там 70 с лишком лет, три раза менялись цивилизации. Причем каждая не только заставляла людей отказываться от убеждений, но заново переписывала историю, да по нескольку раз. Я хотел писать от истории. Я хотел жить в Истории. Ибо современность мне решительно не нравилась.Оставалось только выбрать век и найти в нем героя.«Есть два драматурга с одной фамилией. Один — автор «Сократа», «Нерона и Сенеки» и «Лунина», а другой — «Еще раз про любовь», «Я стою у ресторана, замуж поздно, сдохнуть рано», «Она в отсутствии любви и смерти» и так далее.


Ночь: Славянско-германский медицинский трагифарс

Это не пьеса, это сборник текстов для пения и декламации. Все, что написано — кроме заголовков, — должно произноситься на сцене, все входит в текст.Нет здесь и четко обозначенных действующих лиц, кроме Души, мертвого Вора и Ювелира. Я понятия не имею, сколько должно быть врачей, сколько женщин, сколько бабок в хоре, сколько воров — приятелей убитого. Для меня они — голоса во мраке, во мраке ночи. Пропоют свое и замолкают. Еще должны кудахтать куры и выть собаки. Так мне это слышится.Анджей Стасюк.


Антология современной польской драматургии

В антологии собраны разные по жанру драматические произведения как известных авторов, так и дебютантов комедии и сочинения в духе античных трагедий, вполне традиционные пьесы и авангардные эксперименты; все они уже выдержали испытание сценой. Среди этих пьес не найти двух схожих по стилю, а между тем их объединяет время создания: первое десятилетие XXI века. По нарисованной в них картине можно составить представление о том, что происходит в сегодняшней Польше, где со сменой строя многое очень изменилось — не только жизненный уклад, но, главное, и сами люди, их идеалы, нравы, отношения.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.