500 миль до тебя - [95]

Шрифт
Интервал

Лисса почти вприпрыжку шагала вдоль южного берега Темзы, время от времени сворачивая на боковые улочки, чтобы избежать толп гуляющих. Девушка и не подозревала, что в полицейском участке, мимо которого она прошла, томился Кормак.

Глава 31

Кормак сидел в камере вместе с двумя забияками, устроившими потасовку в здании суда. Оба ругались на чем свет стоит.

– Мы просто хотели родителей Кая поддержать, – жаловался один из них, Фред. – Пусть все видят, что мы его помним.

– Хороша поддержка – накостылять какому-то типу! – вздохнул Кормак. – От такой памяти вреда больше, чем пользы.

– Ты что, шотландец? А я думал, вас хлебом не корми, только дай кому-нибудь… накостылять.

– Большого Эла он здорово отделал, – заметил второй участник драки. Имя у него наверняка было, однако друзья звали его просто Балбес.

– Это точно, – согласился Фред.

– Я просто его держал, чтобы парень случайно не натворил дел. Этот ваш Большой Эл запросто мог угодить в тюрягу.

– Зато теперь мы все в тюрягу угодили, – вставил Фред.

– Спасибо, я заметил, – бросил в ответ Кормак.


В солнечный день покупателей на Боро-маркете собралось столько, что не протолкнуться. Вокруг каждого лотка толпа. А Лисса вдобавок не представляла, как выглядит человек, которого она ищет. Девушка осмотрелась по сторонам. Куда мог пойти Кормак? Что ему нравится? Тут Лиссе пришло в голову, что она даже этого не знает. Ей об этом парне почти ничего не известно.

Наконец в дальней части рынка Лисса заметила пустой столик рядом с закусочной, где подавали тапас. Самое то. Лисса улыбнулась официанту, и он усадил девушку за столик.

– Вы одна?

– Нет, сейчас подойдет второй человек, – с нервной улыбкой ответила Лисса. – Я кое-кого жду.

Официант улыбнулся:

– Прекрасно. Желаете «Негрони»?

Девушка снова огляделась по сторонам. Ее одолевали одновременно и волнение, и любопытство, но больше всего Лисса радовалась тому, что преодолела себя и поступила правильно. Кая, конечно, не вернуть, зато, выходя из зала суда, она смогла посмотреть миссис Митчелл в глаза.

– Да, пожалуй! – ответила Лисса.

Потом сфотографировала вывеску и отослала снимок Кормаку.

А еще она отправила Аните сообщение по скайпу: известила, что справилась, а заодно и поблагодарила. Психотерапевт с самого начала была права. Анита в ответ прислала картинку с рожком мороженого. Лисса улыбнулась.


Лисса допила «Негрони», но от второго бокала отказалась. Что может быть хуже, чем встретить Кормака пьяной вдрызг? Лисса подумывала о том, чтобы заказать кофе, но побоялась, что у нее будет пахнуть изо рта, и наконец остановилась на минеральной воде с газом. Официант обеспокоенно поглядывал на нее. Облако закрыло солнце.

Лисса вспомнила о романе с Эзрой. Когда он был не в настроении с ней встречаться, то просто игнорировал ее сообщения. А с Ким Анг такое и вовсе случалось постоянно: она знакомилась с парнями, а те потом трусливо сбегали без всяких объяснений. Нет ничего хуже подобного игнора.

Но Кормак не из таких. К тому же он сам пригласил Лиссу пообедать. Они договорились пересечься в Лондоне.

С другой стороны, они же не выбрали конкретный ресторан. Не забронировали столик. Просто условились встретиться на Боро-маркете. Если подумать, план довольно-таки туманный.

Но Лисса тут же одернула себя. Психотерапевт ведь учила ее не давать волю фантазии и не воображать сразу худший вариант развития событий. Одно испытание она сегодня успешно преодолела, а значит, и сейчас справится.

Лисса постаралась пить воду помедленнее. Между тем телефон понемногу разряжался. А сообщений все не было.

Глава 32

Значит, ты пришел в суд, чтобы встретиться с какой-то телкой, которую даже в глаза не видел? – презрительным тоном подвел итог Фред.

В одной камере они просидели довольно долго и теперь развлекали друг друга историями из собственной жизни.

– Если коротко, то да, – подтвердил Кормак.

– А вдруг она страшилище? – спросил Балбес.

– Уверен, что нет, – деликатно возразил Макферсон.

– Она тебе хоть фотки присылала? Сиськи и все такое?

– Конечно нет! Женщины не шлют мужчинам такие снимки.

– Страшилища-то, понятное дело, не шлют…

– Не говори так о женщинах. Слушать противно.

Фред зажал пальцем одну ноздрю и высморкался в металлический унитаз без сиденья в углу. Уж лучше бы и дальше говорил гадости.

Кормак мерил шагами камеру, чувствуя себя все отвратительнее и отвратительнее. Лисса, наверное, на месте. Или, может быть, уже ушла. Вернее, убежала, разъяренная. Наверное, теперь она с ним и разговаривать не захочет. Кормаку представился один-единственный шанс, а он его упустил. До конца стажировки осталось всего две недели.

Скоро он вернется домой, а это… нет, это, конечно, хорошо. Но зимними вечерами, долгими и темными, в коттедже будет пустовато.

– Макферсон! – окликнул его охранник и отпер дверь. – Можешь позвонить.

– Мне предъявят обвинение?

– Придержи коней, мы еще совещаемся.

– Да он просто Большого Эла оттаскивал! – проорал Фред.

А Балбес так же шумно с ним согласился, при этом хохоча во весь голос, как умеют только восемнадцатилетние.

Кормак вздохнул и зашагал за полицейским по коридору. Ну и к кому же обратиться?


Еще от автора Дженни Т Колган
Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Встретимся в кафе «Капкейк»

Иззи Рэндалл умеет печь. Нет, не просто печь, а создавать потрясающие, невероятно вкусные торты и пирожные. И вот, когда Иззи теряет работу в престижном агентстве недвижимости и расстается с боссом, с которым закрутила служебный роман, девушка получает шанс найти себя. С помощью новых друзей и симпатичного менеджера банка она воплощает в жизнь свою мечту – открывает кафе для сладкоежек. Но вскоре узнает, что рецепт счастья немного сложнее, чем просто сбить вместе сахар, сливки и масло. Оригинальное кондитерское изделие, в основе которого лежат юмор, романтика и надежда.


Берег счастливых встреч

Променяв карьеру в сумрачном Лондоне на трудные, но веселые будни родного шотландского острова, Флора Маккензи и не подозревала о том, какие сюрпризы преподнесет ей жизнь. Во-первых, она встретилась с родными и нашла новых друзей, во-вторых, стала хозяйкой очаровательного ресторанчика на берегу, в-третьих… ее босс Джоэл, в которого она влюблена, вслед за ней приехал на остров. Эта встреча обещает многое, но счастье легко достается лишь в сказках и порой так непросто сделать шаг ему навстречу… Еще один роман Дженни Колган о маленьком острове, на берегу которого есть уютный ресторан домашней кухни. Впервые на русском!


Шоколадная лавка в Париже

Анна Трент, невольная виновница аварии на шоколадной фабрике, теряет работу. Благодаря случайной встрече со своей школьной учительницей французского она отправляется в Париж, где знакомится с гениальным шоколатье Тьерри Жираром. После захолустного английского городка, в котором Анна провела всю жизнь, Париж ошеломляет и пугает, а все, чему она научилась на фабрике, приходится забыть. В лавке Тьерри шоколад не производят промышленным способом, здесь его приготовление – высокое искусство. Но постепенно Анна подпадает под неотразимое обаяние французской столицы.


Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось)


Рекомендуем почитать
Обрывки из реальностей. ПоТегуРим

Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.


Post Scriptum

Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 16

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шаатуты-баатуты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книжный магазинчик счастья

Несмотря на свою застенчивость, Нина Редмонд одержима подлинной, всепоглощающей страстью. Она любит книги – и конечно, читателей, ведь Нина работает в одной из старых библиотек Бирмингема. Но библиотеку закрывают. Как жить дальше, а главное – на что жить? Все, что Нина умеет делать в свои двадцать девять лет, – искать «конкретные книги для конкретных людей». И тут она понимает, что больше всего на свете ей хотелось бы открыть маленький книжный магазин! И она решается на отчаянный шаг: едет в Шотландию, где по объявлению продается старый фургон, покупает его и приспосабливает под передвижную книжную лавку.