101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - [35]
— Ах, дорогой мой двоюродный брат, — сказала она, — пусть Господь Всемилостивый простит нам все, что уже прошло.
Купец провел эту ночь в гостях у рыбака.
Еще до рассвета рыбак обратился к молодому торговцу тканями.
— Не хочешь ли ты отправиться в путь прямо сейчас? — предложил он ему. — Потому что днем здесь на путников нападают грабители из арабской пустыни.
— Пусть Господь вознаградит тебя добром, — поблагодарил его купец.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Он говорит:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Купец сел на лошадь и посадил жену позади себя. Они двинулись в путь и отъехали от деревни мили на две. Затем рыбак повернул обратно, и они поехали дальше одни. Но тут на них набросились из засады разбойники, похитили у купца жену, а его самого бросили на землю. Голова женщины была обернута иракским фартуком, и его забрал себе один из разбойников. Купец остался лежать на земле без сознания. Через некоторое время он встал и пошел домой. Там никто не знал о том, что с ним случилось. Он возвратился в свою лавку и начал снова покупать и продавать, и при этом постоянно думал о своей двоюродной сестре.
И вот так он сидел однажды в своей лавке, как вдруг увидел в руке у одного торговца тот самый фартук.
— Откуда у тебя этот фартук? Кто тебе его дал? — обратился он к торговцу.
— Он у меня от одного бедуина из арабской пустыни, — ответил тот.
— Приведи его сюда! — потребовал купец. — И притом немедленно!
Когда появился бедуин, купец поприветствовал его и затем обратился к нему со словами:
— Узнаёшь ли ты меня, брат бедуин?
— Нет-нет, я тебя не знаю, — возразил тот.
— Я такой-то и такой-то, сын такого-то и такого-то, — настаивал юноша, а затем добавил: — Ты ведь оставил у меня на хранение три тысячи золотых монет. — Таким образом он хотел обмануть его.
— Ах да, конечно, — опомнился тот.
— О брат бедуин, — сказал тогда купец, — как попал к тебе этот фартук?
— При дележе мне по жребию не досталось ничего, кроме него, — пожаловался тот.
— А как именно это происходило? — продолжал расспрашивать купец.
Тогда бедуин сказал:
— Однажды мы с братьями выехали разбойничать на большой дороге. Мы встретили человека, который ехал вместе с девушкой. Мы напали на него и убили. А девушку забрали с собой. Затем мы поделили добычу. Мне выпал по жребию вот этот фартук.
— Зайди-ка со мной ненадолго в дом, чтобы я мог вернуть тебе твои деньги, — пригласил купец бедуина.
— Пусть Господь вознаградит тебя добром, — поблагодарил его бедуин, поднялся и пошел с юношей к нему в дом.
— Входи, — подбодрил его купец и при этом втолкнул его в одно из помещений внутри дома.
Бедуин вошел внутрь, а юноша повернул ручку двери и закрыл ее.
Теперь бедуин оказался в коридоре, как в западне. Молодой купец набросился на него с копьем в руке.
— Клянусь Всевышним, дающим силу зерну и семенам! — закричал он ему. — Если ты не напишешь своим братьям, чтобы они вернули мне жену, ты погиб! Это я тот человек, с которым случилось все, что ты описывал. Это у меня вы похитили девушку! — И он сделал вид, будто хочет убить бедуина.
— Успокойся, ради Бога, о юноша! — стал умолять его бедуин. — Принеси мне чернильницу и лист бумаги.
Купец принес бедуину то, что он просил, и тот написал письмо своим братьям:
«Я оказался в плену из-за похищенной девушки. Как только вы получите это письмо, отправьте ее в Каир к дому такого-то и такого-то. Мир вам».
Вот как было написано в письме.
На этом месте утренняя заря застала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Он говорит:
На следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Написав письмо, бедуин передал его молодому торговцу тканями. Тот в свою очередь вручил его человеку, который в конце концов доставил его к месту стоянки его братьев, бедуинов, в арабскую пустыню. Когда те поняли, что произошло, они богато нарядили девушку, посадили ее на оседланное животное и отвезли на родину. Как только она прибыла к своему двоюродному брату, он спросил ее о том, что с ней сделали бедуины.
— Они ничего мне не сделали, — заверила она его. — Они все время относились ко мне хорошо.
Тогда купец отпустил бедуина на свободу. Он отдал ему фартук, а также снабдил большим количеством золотых монет и дорогих нарядов.
И с этого момента юноша жил со своей сестрой в довольстве, досыта ел и пил самые изысканные кушанья и напитки, пока не пришел его смертный час. Хвала Всевышнему, Господину всех живущих на свете!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга издана по рекомендации Экспертного совета по вопросам издательской деятельности при Правительстве Ханты-Мансийского автономного округа - Югры. Сказки в литературной обработке Павла Черкашина.
Самарский писатель Александр Малиновский написал более десяти книг для взрослых. «Приключения трех смельчаков» – его четвертая книга для детей. В ней он рассказывает о необычайных приключениях трех друзей, отправившихся в путешествие по большой реке, их дружбе и взаимопомощи. О том, как надо стремиться к своей цели; уметь трудиться для того, чтобы мечты сбылись.
Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.
В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Среди великолепных памятников устного народного творчества "Сказки Шахразады" являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться "чарованью сладких вымыслов", свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Это словесное тканьё родилось в глубокой древности; разноцветные шёлковые нити его переплелись по всей земле, покрыв её словесным ковром изумительной красоты.
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.