101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - [34]

Шрифт
Интервал

— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!

— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.


И вот аль-Мутасим велел выдать им столько денег, сколько подобало в таком случае. Кроме того, он передал каждому из них оседланное животное и послал с ними специального человека, чтобы тот сопроводил их до самой крайней границы его государства. И так они покинули его и поехали в Каир.

Они въехали в город. Сначала египтянин поприветствовал своего отца и свою семью. Затем он женился на девушке, а также на сестре аль-Мутасима, устроил пышный свадебный пир и жил потом в довольстве с обеими женами, досыта ел и пил изысканные кушанья и напитки, пока не пришел его смертный час. Хвала Всевышнему, Господину всех живущих на свете!

Сорок пятая ночь

Он говорит:

И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.

Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:

— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои истории!

— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.

История о юноше и о его двоюродной сестре

— Люди утверждают, о царь, — продолжала Шахразада рассказ, — что жил когда-то юноша, один из сыновей знатных родителей, имевший значительное состояние и прекрасную внешность. Он был любителем художественной литературы и изысканной беседы. Его отец оставил ему денег, и благодаря этому юноша женился на своей двоюродной сестре. Все это происходило в городе Каире. Он построил себе виллу на берегу Нила, и она была самой высокой на нильском побережье.

Обычно юноша находился на базаре торговцев тканями, поскольку и сам был купцом и занимался своим делом со страстью. Он также любил свою двоюродную сестру, и Господь, Всевышний, подарил ему от нее сына. Сыну его было около четырех лет. А у юноши был друг — другой молодой человек. Однажды он принес с собой иракское яблоко и хотел его ему подарить. Но юноша отказался принять этот подарок.

— Такое яблоко, — заметил он, — может держать только рука влюбленного.

Как раз в это время няня привела сына купца к отцу, и его друг подарил это яблоко маленькому мальчику, так что его отец этого не заметил. Мальчик взял яблоко и положил его в карман своей одежды. Затем няня отвела мальчика домой. Там ребенок подарил яблоко своей матери, та взяла его и положила себе под подушку.

Когда настала ночь, молодой купец пришел домой и лег в постель, чтобы поспать. Но тут он почувствовал у себя под головой что-то твердое. Он поднял подушку и обнаружил там яблоко. «Это ведь то яблоко, которое принес с собой мой друг», — подумал он и простонал:

— О, горе мне, горе! Так, значит, у него шашни с моей женой. Надо с ней покончить!


На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.


Он говорит:

И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.

Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:

— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои истории!

— Я согласна, — ответила та. — Вот как, мой повелитель, продолжается эта история.


Когда юноша увидел это, он забрал яблоко себе и спрятал его. Затем он позвал свою двоюродную сестру.

— Хочу, чтобы ты постелила мне в мансарде, — сказал он ей, — потому что у меня на душе печаль. Я хочу посмотреть немного сверху на Нил.

И вот девушка приготовила ему постель на верхнем этаже, не догадываясь о том, что случилось. Но Господин, Владеющий Тайной, распоряжается ею по своему разумению.

И вот юноша поднялся в мансарду, открыл окно и сказал девушке:

— Высунь голову наружу и посмотри на Нил!

Она высунула голову в окно, и тут он схватил ее за ноги и сбросил вниз, в Нил. А там, внизу, как раз под окнами, рыбак ловил рыбу, сидя в своей лодке. Когда жена купца упала в воду — а все это произошло ночью в темноте, — рыбак заметил что-то, что барахталось в воде. То есть в Ниле. Он схватил девушку, втащил ее в лодку и повез к себе домой. Рыбак этот жил в некотором удалении от города на берегу реки.

На следующее утро юноша спустился вниз и нашел своего сына, заливающегося слезами.

— Почему ты плачешь? — спросил он.

— Я подарил маме яблоко, которое дал мне в лавке такой-то и такой-то дядя, — всхлипывал ребенок. — А теперь я не знаю, где оно.

Тут купец раскаялся в том, что совершил, но его раскаянье не принесло ему никакой пользы. Все это дело он держал в строгой тайне от отца девушки и от ее родственников.

Однажды он сидел на базаре и размышлял о происшедшем, как вдруг увидел в руках одного из торговцев платье своей двоюродной сестры.

— Приведи ко мне владельца этого платья, — попросил он торговца.

Тот привел к нему того человека.

— Откуда у тебя это платье? — поинтересовался у него купец.

— Это моя собственность и мой товар, — недовольно ответил тот.

— Будь со мной честен, — потребовал купец, — и расскажи мне правдивую историю, тогда я подарю тебе это платье и еще оплачу тебе его стоимость. — С этими словами он отправился вместе с рыбаком в его деревню. Там он вошел в его хижину и увидел свою жену. Купец тут же бросился в ее объятия и рассказал ей, что с ним случилось.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Сумеречные сказки

Сборник добрых сказок, которые можно читать как детям, так и взрослым. Простые добрые истории о поиске волшебства в обыденных вещах. Особенно уютно их читать зимой, сидя у горящих свечей с чашкой горячего чая и имбирным печеньем.


Любимые сказки и рассказы

В серию «Все лучшие сказки» вошли самые известные произведения из сокровищницы детской классики. Созданные великими писателями или народной фантазией, они переносят маленьких читателей в волшебный мир, где живут принцы и принцессы, гномы и великаны, феи и колдуньи, разговаривают звери, в мир, где всегда побеждает добро, а зло бывает наказано! Для чтения взрослыми детям.В книгу вошли замечательные произведения известных российских писателей, которые непременно надо прочитать детям. Они заставят их не только посмеяться, но и задуматься над смыслом этих рассказов и сказок. Художники: Панков И., Кузнецова Е. Содержание: В.Осеева.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.


Гном из-под печки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Включите ночь!

Жил-был мальчик, который очень не любил ночь, а также всякие выключатели, а любил он только свет. Но вот однажды мама легла спать рано, а папа уехал, и тогда в дверь постучали...


Приключения кузнечика Мена

Сказка о захватывающих, полных опасностей приключениях кузнечика Мена, его друзьях и врагах. Для дошкольного и младшего школьного возраста.Перевод с вьетнамского.


Ночь 584

На правах рукописи.В общем тираже пятого тома 1001 ночи нашего издания сделана одна купюра, которую мы здесь восстанавливаем с той целью, чтобы исследователи и научные работники имели перед собой действительно полный перевод на русский язык этого литературного памятника и могли работать над ним, не обращаясь к переводам на иностранные языки.


Тысяча и одна ночь. Книга 5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тысяча и одна ночь. Предисловие

Среди великолепных памятников устного народного творчества "Сказки Шахразады" являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться "чарованью сладких вымыслов", свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Это словесное тканьё родилось в глубокой древности; разноцветные шёлковые нити его переплелись по всей земле, покрыв её словесным ковром изумительной красоты.


Тысяча и одна ночь

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.