10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ) - [28]

Шрифт
Интервал


Ю. Т.: И вы это называете милосердием?


Абу Катада: Да, мы называем это милосердием.


Ю. Т.: Вы сейчас поддерживаете контакты с родителями? Ведь по Скайпу с ними связаться ничего не стоит.


Абу Катада: Время от времени поддерживаю.


Ю. Т.: А что они думают о том, что вы сейчас превратились в не ведающего пощады бойца?


Абу Катада: Мои родители понимают, что их сын не станет никого убивать просто так. Без каких-либо серьезных причин.


Ю. Т.: Вам приходилось убивать?


Абу Катада: На этот вопрос я не могу ответить (смеется). Возможно, и приходилось (смеется).


Ю. Т.: Вы не против, если бы и я встретился с вашими родителями и побеседовал с ними? Я во многом с вами не согласен. Но с вашими родителями мне было бы о чем поговорить.


Абу Катада: Я не против.


Ю. Т.: Есть возможность взять интервью у халифа?


Абу Катада: А вот такой возможности нет и быть не может.


Ю. Т.: Но ведь вообще он дает интервью.


Абу Катада: Я говорил с вышестоящим начальством, и в данный момент – и как я понимаю, это в ближайшие годы не изменится – он наотрез отказывается давать кому бы то ни было интервью. Возможно, когда-нибудь он и придет к такой необходимости – представиться общественности в форме видеопослания или чего-нибудь подобного.


Ю. Т.: Ведь это он был в мечети, действительно он?[27]


Абу Катада: Да, это был он. Вы – второй репортер или журналист, с которым мы вообще разговариваем. Первый был из Vice News. А вы – первый из западных. Тот из Vice News был мусульманин.


Ровно две недели спустя – 21 сентября 2014 года – беседа была продолжена.


Ю. Т.: Никто в мире не может понять, за что ИГ обезглавливает невинных людей. Это ведь противоестественно. Почему, по какой причине это делается столь демонстративно? Почему всех этих людей казнят публично? Нет, вы на самом деле не знаете, что такое пощада. Вы куда более жестоки, чем «Аль-Каида». На каком основании вы действуете так? Впрочем, наверняка нет смысла говорить обо всем этом.


Абу Катада: Вы имеете в виду американцев или британцев? Или солдат Асада?


Ю. Т.: Вообще-то всех сразу. Но в первую очередь хотелось бы знать о двух американцах.


Абу Катада: Вероятно, вы видели видеоролики. В конце концов, это был не наш выбор. Политики тех стран, гражданами которых являются эти люди, не раз и не два имели возможность уберечь этих людей и вызволить их. Но они сознательно игнорировали такую возможность.


Ю. Т.: Вы утверждаете, что всегда и во всем руководствуетесь Кораном. Я сто раз говорил, что считаю Коран гуманным и милосердным. Где там написано о том, чтобы казнить невиновных? Невиновных? Например, Джеймс Фоули был журналистом. Он ведь ничего вам не сделал. Ведь оба журналиста не были вашими противниками, тем более вашими врагами.

Абу Катада: Вам лучше меня известно, что СМИ в целом и журналисты в частности нередко куда опаснее самых коварных врагов, куда опаснее солдат противника.


Ю. Т.: Поймите, сейчас большинство в мире поддерживает американские бомбардировки именно из сочувствия к невинным жертвам казней – к тем, кому отрезали голову. Я понимаю – война есть война, и на войне гибель невинных людей не редкость. Но убивать преднамеренно и целенаправленно. А вы убиваете именно целенаправленно, сознательно, демонстративно. И убиваете невиновных людей. И общественное мнение в мире резко изменилось. Никто не примет ничего подобного.


Абу Катада: Вполне возможно. Но мы не боимся авианалетов американцев. Это лишь вопрос времени. Не доберетесь вы до нас, так мы до вас доберемся, вот тогда вы узнаете, что значит конфронтация. Если присмотреться, американцы и их союзники действуют против «Исламского государства» на самом деле без какого-либо плана, без какой-либо стратегии, без ясной идеи.

То, что происходит сейчас, в основе своей результат того, что происходило во время войны 2003 года в Ираке. США проиграли эту войну. Они ее проиграли по всем параметрам. Шиитское правительство, которое они оставили перед тем, как уйти, оказалось несостоятельным. Страна расколота. Была ли необходимость отрезать головы, чему вы сейчас возмущаетесь, или же куда порядочнее было бы пристрелить их из пистолетов – неизвестно. Факт в том, что это была запланированная провокация. И мы хотели, чтобы американцы это поняли.


Ю. Т.: Весь мир ломает голову над тем, зачем вы так поступили? Зачем отрезать головы ни в чем не повинным людям? Коран этого не позволяет. А с детьми что происходит? Ведь вы и детей убиваете.


Абу Катада: Это еще необходимо доказать, что мы убиваем детей.


Ю. Т.: Я видел снимки обезглавленной девочки.


Абу Катада: Это снимки езидов и курдов. Они знают толк в пропаганде. Это фальшивка. Да и «Исламское государство» никогда не выложило бы подобные снимки.


Ю. Т.: Вернемся к журналистам. Я лично знал Джеймса Фоули, мы вместе работали в Ливии. Во время восстания днями сидели в отеле. Почему ИГ считает, что журналиста можно вот так запросто забить, как скотину?


Абу Катада: Необходимо рассматривать это в связи с другими явлениями. Это были не просто журналисты, а те, кто раньше, еще в Ираке, высказывались против «Исламского государства». Второй, Стивен Соттлоф, тот служил в армии, как и третий. Они не были просто журналистами, у них кровь на руках.


Рекомендуем почитать
Свеча Дон-Кихота

«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».


Искание правды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки прошедших лет

Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.


Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.


Петру Гроза

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.


Мир открывается настежь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.