Кэсси Мэнро буквально влетела в отель. На ней лица не было. Только с ней могло такое случиться: бензин в ее фольксвагене-«жуке» кончился в нескольких милях отсюда.
Меньше всего ей хотелось эффектно опоздать на предсвадебный обед, который устраивал брат. Она со стыдом призналась себе, что ей вообще не до торжественного обеда. Но она горячо любила Брайэна. И было бы позором пропустить такой особый для него день.
Она разглядывала выложенные золотом буквы на дверях банкетных залов. Должно быть, здесь. «Зал рассвета».
Стоя перед дверью, она провела рукой по облегающему красному платью, пробежала пальцами по короткой стрижке, и набрала в легкие побольше воздуха. Потом взялась за ручку, толкнула дверь и вошла. Сделала несколько шагов и тут заметила плакат:
«Банкет в честь участников родео».
Она сделала еще шаг и замерла. Полный зал ковбоев, сидевших за столом в форме буквы П. Все вытаращили на нее глаза.
Огромные, самоуверенные ковбои, в шляпах «стетсон» с серебряными пряжками – и все с интересом смотрели на нее.
В зале полная тишина.
Кэсси натянуто улыбнулась.
Святые небеса, она в жизни не видела столько красивых мужчин одновременно. Привычно подсчитала: семнадцать. И тут же одернула себя: не время считать! Иногда страсть к цифрам становится недостатком.
– Вы немножко рано, дорогуша. Но не бойтесь, проходите, – обратился к ней один из ковбоев. Она бы пулей вылетела из зала, если бы не его вежливый тон. – Идите сюда. Мы не кусаемся.
Мужчины за столом расхохотались.
Жар залил даже шею. Кэсси вдруг вспомнила, как она одета. Ведь она хотела сегодня потрясающе выглядеть. Поэтому выбрала свое самое рискованное платье. Низкий вырез лифа и подол, едва прикрывающий бедра. На ногах черные лодочки на шпильках невероятной высоты. Добавить еще стильную стрижку… Не каждый день девушка встречается со своим бывшим женихом и его молодой женой. На свадьбе своего брата. Никак иначе.
– Ох, нет, благодарю вас, – она постаралась говорить также вежливо. – Помоему, я попала не в тот зал. Я предполагала быть на предсвадебном обеде.
– Ах, черт возьми, – тот же ковбой посочувствовал ей, – держу пари, дорогая, вам нужен «Зал заката».
«Заката?» Да, ей нужен «Зал заката». Обед Брайэна состоится в «Зале заката», а не в «Зале рассвета».
Когда она осталась в раскаленной пустыне без бензина, у нее, наверное, расплавились мозги. Кэсси маршировала по дороге, страшно напуганная, видом засохших кустов и кактусов цереус. Но она надеялась хоть в них найти поддержку. Кэсси прошагала, по собственным подсчетам, примерно полторы мили и увидела сбоку от дороги телефон «службы спасения». Водитель грузовика-буксира появился, как раз вовремя, чтобы она еще успела на торжественный обед. Он спас ее и до самого города печальным голосом читал лекцию о женской непредусмотрительности. И теперь здесь, она заявилась не в тот зал! Кэсси смотрела на добродушных ковбоев и, наверное, выглядела так же глупо, как и перед водителем буксира.
Она повернулась и направилась к выходу.
Огромный, красивый ковбой, восемнадцатый по счету, возник в дверях.
Номер Восемнадцатый заслуживал внимания.
Нарочито небрежная поза, «стетсон» почти на бровях, лицо в тени. Но Кэсси заметила мужественные черты, впрочем, как и мужественную фигуру.
– Вы разве не хотите встречаться-обниматься?
– С кем? – спросила Кэсси, заинтригованная мужчиной, а не его вопросом.
– Скоро придут болельщики, чтобы познакомиться со своими любимыми родео-наездниками. Мы дадим автографы, пожмем руки, сделаем снимки. Ну, все такое.
– Ох… так вы в родео? – Глупый вопрос. Конечно, этот мужчина в родео. У Кэсси был нюх на ковбоев. Она умела разглядеть настоящего за милю. Но все, кого она встречала последние десять лет в Лос-Анджелесе, были кабинетные ковбои. Вероятно, они ни разу в жизни не сидели на лошади.
– Да, мэм.
– А вы на быках скачете? – Кэсси затормозила.
Этот ковбой – гигантский отвлекающий фактор. Надежный способ забыть об эффектном появлении на обеде Брайэна и Алисии.
– Нет, мне пока дороги мои кости. Я работаю с коровами.
– Я никогда не видела родео, но, если вы не возражаете, скажу, что работать с коровами немного жестоко.
– Нет, это не «немного жестоко». Коров, которых мы используем, для этого и выращивают. Это их работа. – Он убедительно улыбнулся, сдвинув шляпу со лба чуть назад. Теперь Кэсси могла рассмотреть его лицо.
Она моргнула. Еще раз. Сердце помчалось вскачь. Что-то вроде ужаса зашевелилось в ней. Она узнала эту улыбку, красивое лицо.
Джейк Гриффин.
Кэсси на мгновение застыла, сравнивая Джейка, прежнего, с Джейком нынешним. Видно, он здорово потрудился над собой. Рубашка обтягивала твердые мышцы. Самоуверенный вид подсказывал, что дамы, вероятно, выстраиваются, к нему в очередь. Некогда, черт возьми, она была первой в этой очереди. И посмотрите, куда это ее привело.
Вот так насмешка судьбы! Именно сегодня она столкнулась с ним. Разве мало того, что ей предстоит провести уикэнд в тесном общении с бывшим женихом, Риком? И, пожалуйста – еще одно напоминание, что ей постоянно не хватает мозгов. Джейк Гриффин был первым молодым человеком, вызвавшим разочарование у юной Кэсси. С него начались все ее неудачи в любви. Кэсси обладала даром привлекать мужчин, не способных к счастью. Джейк оказался первым. Одинокий волк. Парень, который трудно заводил друзей, который везде был не на месте, не принадлежал ни к какой группе. Ее моментально потянуло к нему. На короткое время в старших классах, она стала его другом. Надеясь в будущем на большее.