Те же и Ипат.
Аглаева.
А! здравствуй, я тебя никак не ожидала.
Что тетушка? она давно мне не писала.
Ипат.
Да, слава богу, всё по-прежнему; вот к вам
Письмо, сударыня.
Аглаева. (берет письмо и читает)
Как рада я!
Саша. (Ипату)
А нам. Еще чего-нибудь ты не привез другого?
Ипат.
Нет, ничего.
Саша.
Да он сказать не хочет слова!
Постой же, плут, уж я отделаю тебя!
(Приметя, что Аглаева, читая письмо, смеется)
Но барыня моя смеется про себя...
И, кажется, письмо с таким читает жаром...
Что б это значило? - О, верно, уж недаром!
Спрошу... Сударыня...
Аглаева.
Ах, не мешай!
Саша.
А мне
Хотелось бы спросить...
Аглаева. (смеясь)
Ну, право, и во сне
Такие чудеса иной бы не приснились.
Саша.
А с вами наяву, как вижу я, случились.
Позвольте ж мне узнать, что это за секрет?
Аглаева.
Нет, отгадай.
Саша.
Во мне совсем догадки нет.
Что мучить вам меня? прочтите поскорее!
Аглаева.
Ну, хорошо.
Саша.
Оно и легче и яснее.
Аглаева. (отводя Сашу в сторону)
Послушай же, но с тем, чтоб только не болтать.
Саша.
О! что до тайностей, не хвастовски сказать,
Так я не пророню, конечно, даром слова.
Аглаева. (читает письмо)
"Любезная племянница! Я уже несколько раз писала тебе о молодом, знатном и любезном графе Лестове, который, увидя у меня твой портрет, влюбился в тебя не На шутку. Узнав, что ты из деревни приедешь в Петербург не прежде осени, он потерял терпение тебя дожидаться. Вчера он за тайну открыл способ скорее тебя увидеть: дело в том, что граф под чужим именем завтра же приедет к тебе в деревню. Ты живешь на большой дороге, он поедет мимо тебя, у него, я думаю, сломается коляска, он будет просить позволения войти к хозяйке, познакомится с тобою, и если ты ему покажешься так же мила, как прекрасна, то он, конечно, будет искать руки твоей. Вот, друг мой, приятное для тебя известие; я, правда, и обещала графу свято сохранить тайну нашу, но я женщина..."
(Перестает читать.)
Довольно - и читать не нужно остального.
Ну, Саша, каково? - Ах, я восхищена!
Саша.
А я, вам призна_ю_сь, я в графа влюблена!
Аглаева.
Влюбиться в мой портрет! что этого нежнее?
Саша.
Он подлинник найдет в сто раз еще милее;
Но расспросите-ка Ипата вы об нем.
Аглаева.
И точно. Что, Ипат, ведь с тетушкой знаком
Граф Лестов?
Ипат.
Барыня страх графа полюбила,
И, право, молодец!
Аглаева.
Да я ведь так спросила,
Мне, впрочем, никакой нет нужды до него.
Саша.
Уж разумеется; да ты, я чай, с его
И камердинером знаком? - Ведь ты там в знати!
Ипат.
Да что тебе?
Саша.
Да так... спросить пришлося кстати;
Какое дело мне об этом узнавать!
Ипат.
Он малый пожилой - лет эдак... в пятьдесят.
Саша.
Как в пятьдесят?
Аглаева.
Ты лжешь, Ипат; неужли точно?
Саша. (в сторону)
Он это выдумал из ревности, нарочно.
(Ипату)
Ну как поверить нам, чтоб барин молодой
Связался с стариком?
Ипат.
Да он совсем седой.
Аглаева. (смеясь, поглядывает на Сашу)
О, вздор, он пудрится.
Саша. (с досадой)
Да, пудрится, конечно;
Вот страсть - насчет других подсмеиваться вечно!
Ипат.
Помилуйте, да он совсем хоть брось из рук, -
В очках...
Аглаева.
Что ж за беда? он, верно, близорук.
Ипат.
И сверх того, старик уж сколько ни лечился,
А так раскашлялся...
Саша.
Ты врешь, он простудился;
А это и с тобой случиться бы могло,
Дурак!
Аглаева. (смеясь, Ипату)
Ну, отдохни ж.
Ипат.
Мне в ближнее село
Хотелось бы с родней заехать повидаться.
Аглаева.
Так поезжай, но там прошу не загуляться.
Ипат уходит.
Аглаева и Саша.
Аглаева.
Ну, Саша, этого никак я не ждала.
Саша.
Вам хорошо, а я чуть-чуть не умерла,
Услышавши, каков мой женишок. Прекрасный -
Не правда ли?
Аглаева.
Да, жаль, состарился...
Саша.
Напрасно.
И если можно бы, так лучше не спешить.
Аглаева.
Поверь же, Саша, мне: не может это быть,
Чтоб граф на почтовых привез его с собою.
Он прилетит с другим каким-нибудь слугою,
И этот, посмотри, понравится тебе.
Саша. (обрадовавшись)
А что, и подлинно!
Аглаева.
Я верю страх судьбе:
Как романически она играет нами!
Однако ж согласись, что нашими гостями
Я, право, наконец гордиться бы должна?
И барыня твоя, уж видно, недурна,
Когда в ее портрет влюбляются заочно?
Саша.
Не догадались вы, а то бы вам нарочно
Портретов тысячу повсюду разослать, -
Уж то-то б женихов!
Аглаева.
Да дай мне помечтать!
Что лучше я других, я в том не виновата.
Ах, Саша, посуди: я молода, богата,
Мне надо нравиться, пожить, увидеть свет;
А с первым мужем здесь, проживши столько лет,
Повеселиться мне какое было средство?
Саша.
Что умер он и вам оставил всё в наследство:
Умнее ничего он выдумать не мог.
Аглаева.
К несчастию!.. мой муж исполнил этот долг;
И я располагать могу моей рукою.