Сказки пещерных людей – 2

Сказки пещерных людей – 2

Опубликованный здесь текст — вторая из пяти "Cказок пещерных людей". Полностью "Сказки…", а также роман «Инвазия» можно будет прочесть, подписавшись на мою книгу. Книга будет издана на средства подписчиков.

Жанр: Современная проза
Серии: -
Всего страниц: 6
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Сказки пещерных людей – 2 читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Жил-был человек, и было у него два сына-спелеолога. Оба статные, красивые, тренированные, и умом, и техникой, и тактикой, и всем вышли. То есть вообще-то их было трое, но о третьем ни говорить, ни писать нельзя, так что двое их было. Двое, поняли?

И вот раз наказал им отец вынуть из-под земли Парниковый Камень. Говорит: надобно. Надобно — и всё тут, а иначе вся земля льдом покроется, и по всей земле станут одни пингвины да рыба, да ещё рыбий корм.

Спрашивают братья у отца:

— Ладно, папа, про здоровье, может, потом поговорим, а где нам взять Парниковый Камень-то? В какую пещеру спуститься надо?

Отец им отвечает:

— Я того знать не знаю, ведать не ведаю, а скажу другое: коли умному человеку наказ дать, так он всё, что для его исполнения знать надо, сам вызнает. Вот и собирайте сведения.

Думали братья, думали, как для выполнения отцова наказа всё, что надо, вызнать, и придумали: коли Парниковый Камень из-под земли вынуть надо, так и спрашивать нужно у тех, кто под землёй бывает.

Придумали — да и поехали на горы Кавказские, к пещерам глубоким, где старые спелеологи молодых учат, как под землю спускаться.

Приезжают, глядь — спелеологи лагерем стоят. Ну, братья и давай выспрашивать. Кого ни спросят — всяк говорит: "Не знаю".

Долго ли, коротко ли, находят братья в лагере старого-старого спелеолога, такого старого, что обвязка у него в тело вросла и фонарь налобный к голове прирос. Сидит старый спелеолог на камешке, консервы открывает да на землю вытряхивает.

Спрашивают они у него:

— А чем это ты, отец, занят?

Старый спелеолог им и отвечает:

— Да вот, сижу, консервы открываю, мясо выпускаю, убежит оно в долины кавказские да станет снова овцами.

Говорят братья меж собой:

— Совсем старый умом тронулся: консервы-то свиные!

А старый спелеолог им и говорит:

— Не шепчитесь, морячки, всё по губам читаю. Я пока по пещерам лазил, вырос у меня третий глаз, теперь всё вижу, что вокруг творится, хоть в какой темноте, даже если у меня за спиной.

Говорят ему братья:

— Ты-то нам и нужен. Скажи нам, отец, видел ли ты где Парниковый Камень?

Старый спелеолог им и отвечает:

— Видеть не видел, слышать не слышал, а чутьём стариковским чую: в Донбасс вам надо, к шахтёрам. Они знают, они вас чему-нибудь да научат.

Отвечает, а сам пальцами щёлк! Тут мясо-то консервированное и побежало с горы в долину.

Поблагодарили братья старого спелеолога да в Донбасс поехали.

Долго ли, коротко ли, приехали они в Донбасс. Глядь — сидит на рельсах старый шахтёр, страшный, как страх, чёрный, как негр. Сидит — и костыли из шпал под собой тихонько вытаскивает. Братья его и спрашивают:

— Ты чем это занят, отец?

Старый шахтёр им и отвечает:

— Вот, рельсы ломаю, шпалы на волю отпускаю, убегут они в лес да станут снова деревьями. Может, будет на Дону снова хороший воздух.

Говорят братья меж собой:

— Совсем старый умом тронулся: шпалы-то бетонные!

Старый шахтёр им и отвечает:

— Не шепчитесь, морячки, всё равно я всё услышу. У меня, пока в шахте работал, третье ухо выросло, всё слышит — и что на небесах, и что на земле, и что под землёй.

Братья ему и говорят:

— Вот ты-то, старый, нам и нужен. Коли ты всё слышишь, то слышал ли что-нибудь о Парниковом Камне? Говорят ли о нём добрые люди?

Отвечает им старый шахтёр:

— Как же, знаю. Не Парниковый, а Парниковая Камень, это мать всего угля. Есть у старых шахтёров такое предание. Говорят они: коли Парниковую Камень из шахты достать, то уголь гореть не будет, а значит — век ей под землёй вековать, коли не хотим всем добрым людям горя горького. А только и достать-то не получится: кто за Парниковую Камень руками возьмётся, того в шахте насмерть спалит.

Спрашивают братья:

— А в какой шахте-то Камень Парниковая лежит, нас дожидается?

Старый шахтёр рукой махнул, шпалы из-под него выскочили да побежали куда-то. И говорит он братьям:

— Вон, куда деревья побежали, туда и вы бегите. Сказал я им расти на старом шахтном отвале, на пустой породе. Под отвалом шахтёнка заброшенная. В неё и спускайтесь. Не найдёте — люди добрые подскажут.

Побежали братья за шпалами. Час бегут, другой бегут, умаялись. Глядь — отвал шахтный, и шпалы все бегут туда. Ну, братья и решили: сейчас посидят, отдохнут, а уж потом — и так видно, куда идти.

Сели, отдохнули, и тут один брат, что поспокойнее, говорит другому:

— Слушай-ка, брат! А ведь как Парниковую Камень от обычного угля отличить, нам шахтёр-то не сказал. Да и не спросили мы. Кажется мне, пустил он нас по ложному следу.

Другой брат, что погорячее, отвечает спокойному:

— Да так же и отличить: от какого камня нас спалит насмерть, тот и есть Парниковая Камень.

Спокойный брат говорит:

— Так нам, поди, все камни мира перещупать придётся. Жизни не хватит. Нет, не про то, что ищем, нам шахтёр сказал. Да вот ещё сам посуди, брат: много ли ты знаешь камней женского роду?

— Руда, слюда, глина, ну, и эта, как её, роговая обманка, — горячий брат отвечает, — а что?

Спокойный ему:

— Да думаю вот: с чего бы нам шахтёр про мать всего угля сказал? Зачем ему это? Просто так, поправить хотел? Или, может, припугнуть чем? Мать-то — дело святое, не тронь. И вот ещё. Сказал он: шахтёнка заброшенная. А ещё сказал — за шпалами бежать. Стало быть, коль бежать за шпалами будем, шахтёнку всяко найдём. Чего тогда не найдём-то — Камень Парниковый, что ли? Какие ж тогда добрые люди подскажут, коли шахтёнка-то заброшена? Темнит он, в общем.


Еще от автора Сергей Михайлович Алхутов
Мертвец и труп

Ну, я вообще, блин, как собака. Как собака, блин, вообще нафиг. Головой-то вижу, что рассказ прикольный, что публиковать-то его надо. А сказать, блин, не могу ничего. Ну, не то, чтобы слов нету, какой клёвый… Странный очень.Готишная притча:-) "Каждый человек рождается более-менее мертвецом" — заявляет герой. И чего тут ответишь? Мрачно-критический опус, прикрывающий насмешкою над критикой и мрачностью свою подспудную критическую мрачность — впрочем, ироничную.Запутала, да?Так вам!Я сама запуталась…Редактор отдела прозы,Мария Чепурина.


Возвращение Заратустры

"Смотрите: как и любой философский трактат, сочинение Алхутова нужно читать много раз. Потому что с первого раза вы заметите только часть целого. Даже если это рассуждения об унитазном бачке. "Открой слив! Открой - и вода, устремись низринуться в него, сама не сдержит напора своего и устроится кругом и спиралью. Вот рождение воронки". Говорю вам: цитировать что-то из "Возвращения Заратустры" - пустое дело. Ибо тут надо цитировать абзацами. Но "если в салате три овоща, можно ли, отделив один от другого и другой от третьего, узнать по одному, каковы другие".


Сказки пещерных людей – 1

Опубликованный здесь текст — одна из пяти "сказок пещерных людей".


Греческая Рапсодия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Комфорт не предусмотрен

Преуспевающий бизнесмен Джеффри Брэдшоу прилетает на Аляску, чтобы снять сериал для телевидения. Суровые условия севера и каверзы маленькой женщины-пилота Сид Томпсон, ставшей волею судьбы проводником Джеффри, меняют не только его планы, но и всю жизнь.


Слабая женщина

Женщина… слабая женщина, привыкшая всегда и во всем искать помощи и защиты у мужа — настоящего мужика, рискового, смелого журналиста.Но теперь, когда мужу угрожает смертельная опасность и помочь ему не может никто, за дело берется она.На карту поставлено все — любовь, счастье, даже жизнь. И слабая женщина превращается в женщину с пистолетом!..


Маг полуночи

В Книге Судеб записано, что Мефодий Буслаев пройдет лабиринт Храма Вечного Ристалища в день своего тринадцатилетия. Мальчишка, родившийся в минуту полного солнечного затмения, впитал тайный страх миллионов смертных. Именно тогда в нем пробудился дар. Благодаря своему дару, не осознавая того, он аккумулирует в себе самые разные энергии окружающих: любви, боли, страха, восторга, злости – и трансформирует их в абсолютную магию. Его дар и то, что он вынесет из Храма Вечного Ристалища, нужны стражам Тьмы, нужны и стражам Света… Как, сделав выбор между Светом и Тьмой, остаться собой? На этот вопрос Мефодию придется искать ответ самому…


Лед и пламя Тартара

Нижний Тартар... Невыносимый жар там соседствует с адским холодом, и муки томящихся там бесконечны. Туда издавна ссылают тех темных стражей, кто слишком опасен, неконтролируем и жесток даже для мрака. Спеша расправиться с Мефом и Ареем, Лигул тайно выпускает из Нижнего Тартара самых опасных узников.Тартарианцы бессмертны. Их тела неуязвимы для любого темного оружия. Только светлая магия способна отогнать их на время, однако Лигул предусмотрел и это. Застигнутая врасплох Даф теряет связь со своей флейтой. Отныне ее маголодии не действуют.


Гусеница

Рассказ «Гусеница» — одно из самых удачных произведений Дмитрия Вачедина. Сюжет строится на том, что русский мальчик ревнует маму к немцу Свену (отсюда в сознании ребенка рождается неологизм «свиномама»). Повествование ведется от третьего лица, при этом автор удивительным образом словно перевоплощается в мир маленького Миши, подмечая мельчайшие детали — вплоть до «комнаты, из-за своей треугольности как бы стоящей на одной ноге» и двери, которая «шатаясь и проливая кровь, поддается». Герой Вачедина как бы служит объектом для исследований, которого искусственно привнесенные в жизнь обстоятельства — семейные, социальные, но чаще связанные со сквозным мотивом эмиграции — ломают: так, ребенок в финале вышеназванного рассказа навсегда утрачивает русскую речь и начинает говорить только по-немецки.Борис Кутенков.


Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)

Мирослав Маратович Немиров (род. 8 ноября 1961, Ростов-на-Дону) — русский поэт, прозаик, эссеист, деятель актуального искусства. Главное сочинение Немирова — фундаментальная «Большая Тюменская энциклопедия» («О Тюмени и о её тюменщиках»).Цель, ставимая перед собой издателем-составителем — описать словами на бумаге абсолютно все, что только ни есть в Тюмени (люди, дома, улицы, заведения, настроения умов, климатические явления, события, происшествия, и проч., и проч.) + описать абсолютно все, что имеется в остальной Вселенной — в приложении к городу Тюмени и/или с позиций человека, в ней обитающего: Австралию, Алгебру, жизнь и творчество композитора Алябьева, книгу «Алиса в стране чудес», и т. д., и т. п.[Примечания составителя файла.1. В этом файле представлена устаревшая версия 7.1 (апрель 1998), которая расположена на сайте ЛЕНИН (http://imperium.lenin.ru/LENIN/27/nemirov/intro-izda.html)


Болеро

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Туфли (рассказы)

Полина Клюкина не пишет про любовь полов своего поколения. Она пишет про поколение своих родителей. Её короткие рассказы заставляют сопереживать и бередят душу. Наверное, от того, что в них нет стандартных сюжетных схем, а есть дыхание жизни. В 2009 году она стала финалистом Независимой литературной премии «Дебют».


Шахразада

Нагиб Махфуз (1911 г. — 2006 г.) — выдающийся египетский писатель, основоположник современной арабской литературы, лауреат Нобелевской премии, автор трех десятков романов и двенадцати сборников рассказов. В 1988 году Нагиб Махфуз награжден Нобелевской премией «за реализм и богатство оттенков арабского рассказа, которые значимы для всего человечества».«Великий египтянин» и истинный гуманист, близкий как простым людям, так и интеллектуалам, Махфуз был не только блистательным писателем, но и удивительным человеком.


Гость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.