Роковое влечение

Роковое влечение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Роковой дуэт №1
Всего страниц: 33
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Роковое влечение читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Натали Беннетт — «Роковое влечение» / Dark Eternity of Translations

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот

файл с жесткого диска или оставить в личной библиотеке после прочтения. Спасибо.

Оригинальное название: Sordid Seduction (Sordid Duet #1) by Natalie Bennett, 2018

Натали Беннетт (Роковой дуэт №1) «Роковое влечение», 2019

Переводчик и оформитель: Маргарита Волкова

Редактор: Анастасия Семеренко

Вычитка: Ани Акопян

Обложка: Маргарита Волкова

Переведено для группы: https://vk.com/dark_eternity_of_books


Любое копирование на сторонние сайты

или использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Натали Беннетт — «Роковое влечение» / Dark Eternity of Translations

Аннотация

Она знает своего похитителя, слишком хорошо знает.

В свои девятнадцать лет Уиллоу достаточно взрослая, чтобы понимать разницу между

правильным и неправильным, но незаконный роман с деловым партнером ее отца размывает линии

между ними.

Пирс Сербан ― человек, который получает то, что хочет, даже если это дочь его бизнес-

партнера. Когда его желание становится одержимостью, вещи принимают драматический поворот для

них обоих.

Она готова бороться, чтобы сбежать, готова получить ответы на вопросы, которые никогда не

знала, готова показать и познать себя. Вскоре выясняется, что истина ее пленения приведет к свету. И

ни Уиллоу, ни ее похититель никогда не станут прежними.


** Предупреждение о содержании:

Это темный, запретный, эротический роман. Книга содержит нескрываемый сексуальный

контент, жесткие формулировки, насилие и обмен властью.

* Роковое влечение ― первая книга в дилогии.

Натали Беннетт — «Роковое влечение» / Dark Eternity of Translations

Оглавление


Глава первая

Глава вторая

Глава третья

Глава четвертая

Глава пятая

Глава шестая

Глава седьмая

Глава восьмая

Глава девятая

Глава десятая

Глава одиннадцатая

Глава двенадцатая

Глава тринадцатая

Глава четырнадцатая

Глава пятнадцатая

Глава шестнадцатая

Глава семнадцатая

Глава восемнадцатая

Глава девятнадцатая

Натали Беннетт — «Роковое влечение» / Dark Eternity of Translations

Глава первая


Уиллоу

Ранее


Я скучала по месту, которого не существовало. Месту, где моя мать учила меня, как быть

человеком, и у меня был отец, который обо мне заботился. По правде говоря, именно они были

причиной, по которой я не верила в любовь. Но, возможно, это потому, что я никогда не любила. Легче

было верить в то, что это они никогда меня не любили, чем притворяться, что любили и однажды

решили не делать того, что сделали.

Мать, которая любила свою маленькую девочку, защитила бы ее, верно? Она заставила бы его

остановиться, а не называла бы меня сумасшедшей. Страх мамы перед отчимом, и отсутствие хребта, заставили ее поступить менее мудро. Мне всегда оставалось страдать в тишине, одной.

Отметив в календаре еще один день красным, я сложила их все и получила, в общей сложности, пятнадцать. Вот сколько дней прошло с тех пор, как ушли моя мама и отчим. Они не оставили записку

или что-то в этом роде. То, что они внезапно встали и ушли, было не так уж и необычно, но два дня

назад моя сестра сказала, что они больше никогда не вернутся.

Я отказывалась в это верить, списывая ее слова на наркотический дурман, в котором она

находилась. Но чем больше времени проходило, тем больше угасала моя уверенность. Что, если они

никогда не вернутся?

Это должно было принести облегчение. Я должна быть немного благодарной, что Бог, наконец, вмешался и что-то сделал. Но у Кэсси была энциклопедия комплексов, которые мне надоело пытаться

понять.

Покинув святилище моей комнаты, я пошла по коридору, заглянув в комнату моей сестры, прежде чем спуститься вниз. Ее кровать была нетронута, половина содержимого полки валялась на

полу, сумки из дорогих универмагов были разбросаны повсюду, а занавески задернуты.

Не желая рыскать в ее свинарнике, я спустилась на кухню. По дороге, я прошла мимо нескольких

семейных фотографий, которые висели на стене. Мы выглядели обыденно. Мой отчим, мама, Кэсси и я.

Наш дом был приятным, газон − зеленым, а бассейн никогда не был грязным. Каждый думал, что мы

совершенны. Все, что людям нужно было сделать, это заглянуть сквозь занавески, и они увидели бы, что наша нормальность была всего лишь жалким притворством.

Прежде чем я вошла в кухню, я почувствовал запах. Я взяла еду, чтобы спрятать в спальне, и

держала стакан с водой, поэтому мне не приходилось рисковать. Это была единственная причина, по

которой я не знала, что происходит в остальной части дома.

Обыденная рутина продолжалась ежедневно, из школы в мою комнату. Если бы мне повезло, мой отчим бы меня оставил. Именно по этой причине я решила не заводить друзей. Конечно, много

девушек и несколько мальчиков хотели со мной поговорить, но они знали, что этого не случится. Дело

не в том, что я не хотела общаться с друзьями. Это было совершенно не так. Просто мне было стыдно за

свой дом, и я не могла никому открыться и позволить в него зайти.


Рекомендуем почитать
Армия без погон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Печеная голова. Переход чрез реку

Владимир Павлович Титов (1807-1891) Воспитанник Благородного пансиона и Московского университета, служащий при Московском архиве Министерства иностранных дел ("архивный юноша"), он был активным участником кружка любомудров, членов которого отличала приверженность к немецкой философии. Еще студентом он перевел одну из трагедий Эсхила, позже - Фукидидаи; вместе с С.П. Шевыревым и Н. А. Мельгуновым издал на русском языке знаменитую книгу немецкого романтика В. Ваккенродера и Л. Тика "Об искусстве и художниках" (М., 1826), а с открытием журнала "Московский вестник" стал активным его автором, опубликовав здесь в 1827- 1828 гг.


Пеший камикадзе

Главным героем произведения является молодой офицер-сапер, выполняющий задачи разминирования в Чечне, в Грозном, после его второго штурма. В ходе выполнения ежедневных боевых задач, он понимает, что многие вещи в действительности имеют совершенно иное значение. Ломается та матрица жизни, в которой казалось, все было устоявшимся и незыблемым, и которой он, в общем-то, как и все другие люди, окутывал свою жизнь. Те предрассудки, которые уже прочно въелись в его жизнь, вдруг стали незаметными, а действия и мысли свелись к простейшим схемам и реакциям.


Мир Авиации 2007 02

Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.