Роковое влечение - [2]
Когда я, наконец, заглянула на кухню, я прикрыла рот от увиденного. Мошки кружили над
переполненным мусорным ведром. Покрытые остатками еды тарелки скопились в раковине с
загрязненной водой. Повсюду открытые контейнеры, а в центре стола лежали забытые иглы.
Запах напомнил мне время, когда Ричард запер моего щенка в подвале, чтобы наказать меня.
Когда он, наконец, открыл замок, чтобы я могла его забрать, именно этот запах я почувствовала в ту
минуту. Что-то гнилое, мертвое. В шесть лет я узнала, что такое смерть, и причем, самым ужасным из
всех возможных способов.
Я знала, что за уборкой я проведу всю оставшуюся ночь. Итак, я завязала свои темные волосы в
конский хвост и принялась за дело. Через двадцать минут я нашла мертвую мышь.
Натали Беннетт — «Роковое влечение» / Dark Eternity of Translations
Глава вторая
Уиллоу
Ранее
Двадцать два дня назад моя мама меня бросила. Я выплакала все слезы после ее ухода. Этим все
было сказано. Кэсси заботилась об этом меньше. Электричество не отрубили, и когда она решила
вернуться домой, это все, о чем она беспокоилась.
С другой стороны, тот, кто оплачивал счета, все еще запасал основные продукты в шкафы и
холодильник. И мое тело больше не болело. Я, наконец, исцелилась.
Моя жизнь была одинокой, но все было в порядке. Мама всегда говорила мне, что я дрянная
девчонка и умру одна. Полагаю, это правда. Я успокоилась в тишине. Больше никаких ночных
пробуждений, Ричарда − проскальзывающего в мою кровать и не уходящего до восхода солнца. Больше
не нужно смотреть, как он за волосы тащит маму вверх по лестнице. Затем слушать, как они сражались
часами, до начала стонов. И больше никаких орудий, направленных на меня за то, что я не
соответствовала его требованиям.
В моей школе начинали задавать вопросы, на которые я не могла ответить. В последний раз, когда я это сделала, Ричард наказал меня, как только соцработник покинул наш дом. Если он вернется
или они его найдут, и он узнает, что я говорила с ними, даже если я не сказала ничего обвинительного?
Мой желудок заболел от мысли о том, что отчим со мной сделает.
Я перешла к другому режиму дня. Школа, домашнее задание, душ, сон и все сначала. В дни, когда я имела дело с Кэсси, расписание сбивалось. Я никогда не знала, насколько она тяжелая, пока мне
не пришлось тащить ее в постель.
Как сегодня. Мои руки болели, пот капал со лба, и моя грудь отяжелела в знак протеста. Бросив
Кэсси на кушетку, я опустила руки на колени и изо всех сил пыталась отдышаться.
Это был третий случай за две недели. Ее наркомания усиливалась. На днях я пропустила школу, потому что заснула на полу ее спальни. Я была измучена, и не могла даже попытаться вернуться в свою
комнату.
Глядя на мою сестру, ты никогда не догадаешься, чем она занимается. Я думала, что те, кто
употребляет наркотики, выделяются, но только не Кэсси. Ее волосы, цвета мокко, по-прежнему
блестели, кожа выглядела относительно здоровой (если не обращать внимания на следы от уколов).
После проверки пульса и убеждения, что она не умерла или не приняла слишком большую дозу, я повернулась к двери. Она подняла руку и схватила меня за запястье, заставив меня слегка вскрикнуть
от неожиданности.
− Я знаю, что он делал с тобой, Уиллоу, − ее голос был хриплым, будто она не говорила в
течение нескольких дней. Я застыла, зная, о чем она говорит.
− Терь фсе хорошо, малы-ы-ышка, я наш-ш-шла способ обезопасить тя, − ее слова были
невнятными, а карие глаза открылись и смотрели прямо в мои. Они были стеклянные от коктейля с
наркотиками и ликером. Я не могла с этим справиться и попыталась вырвать свою руку.
− Ник защитит нас, он любит меня. Даже после того, что я сделала, он меня любит, − она
вздохнула, закрывая глаза. Я понятия не имела, кто этот Ник. Кэсси несколько раз упоминала его.
Всегда говорила, что он был связан с плохими мужчинами, и ей не разрешалось рассказывать его
секреты.
Я отмахнулась от него, как от выдуманного человека, воображаемого друга. Я хотела спросить
ее, кто он, действительно, расспросить ее обо всем. Просто потому, что я наслаждалась тишиной и
спокойствием, не означало, что мне нравиться, когда вокруг нет никого, с кем можно поговорить.
Однако состояние, в котором она находилось, разрушило возможность рационального разговора.
− Ты такая добрая и милая. Ты заслуживаешь большего, − Кэсси задохнулась от собственных
слов и, наконец, отпустила меня, когда я отстранилась. Моя задница приземлилась на деревянный пол.
Я выскочила из комнаты, не оглядывалась.
Натали Беннетт — «Роковое влечение» / Dark Eternity of Translations
Паника. Это было все, что я когда-либо испытывала, если мысли заходили о Ричарде и его
ночных посещениях. Я стояла, прислонившись к стене в коридоре, желая, чтобы мое сердце перестало
стучать в груди, и смахнула слезы. Если я не говорила об этом, значит этого никогда и не было, правильно? Никто не сможет осудить меня или посмотреть с отвращением, если никогда не узнает, что
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.