Принцесса и гоблин

Принцесса и гоблин

Джордж Макдональд

Принцесса и гоблин

Перевод с англ. А. Фредерикс

Источник: http://www.planeta-l.ru

Жанр: Детская фантастика
Серия: Принцесса и Курди №1
Всего страниц: 32
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Принцесса и гоблин читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

>Глава 1. Несколько слов о принцессе


Жила-была маленькая принцесса. Ее отец-король правил огромной страной. Дворец короля возвышался на одной из гор, величественный и прекрасный. Там и родилась наша принцесса, которую назвали Ирен, но вскоре после рождения девочку пришлось отослать из дворца, так как ее здоровье оказалось слишком слабым, чтобы жить на вершине горы. Принцесса переехала в большой дом, наполовину – замок, наполовину – ферму, на склоне другой горы, на полпути между подножьем и вершиной.

История эта началась, когда ей исполнилось восемь лет. Принцесса была красивая девочка – белокурая и хорошенькая. У нее были чудесные глаза, напоминавшие два кусочка ночного неба. Можно было и впрямь подумать, что ее глаза – кусочки неба, так часто она обращала свой взор к небесам. Потолок в ее детской выкрасили в синий цвет, и на нем тоже сверкали звезды. Он так походил на небо! Я думаю, принцесса и считала его небом, но по другой причине, о которой сейчас расскажу вам. Горы в королевстве принцессы были полны пещер и туннелей; кое-где текла вода, а кое-где стены сами по себе светились и искрились. О подземном мире люди знали очень мало.

Под землей обитали странные существа, которых одни называли гномами, другие – кобольдами, а третьи – гоблинами. Рассказывали легенду о том, что когда-то они жили на поверхности земли и походили на людей. Но то ли король решил, что они должны платить налоги, то ли его законы показались им слишком суровыми, так или иначе они исчезли. Еще в легенде говорилось, что они ушли, в подземную страну, но иногда поднимаются на поверхность ночью. Люди очень редко видели их.

Те же из людей, кто встречался с ними, рассказывали, что жизнь под землей сильно изменила гномов. И не удивительно. Ведь они жили без солнца в холодных, мокрых и темных подземельях. Их тела стали не просто уродливыми, а настолько ужасными, что на них было неприятно смотреть. Но я думаю, что те, кто так говорил, на самом деле гоблинов не встречали. Если уж на то пошло, то гоблины не так уж сильно отличались от людей. Правда, гоблины были хитрыми, вредными и очень радовались, если им удавалось напакостить людям, жившим на поверхности, особенно – потомкам того короля, который отправил их в изгнание. И уж они не пропускали ни одного удобного случая. Со временем они выбрали себе короля, а тот назначил себе придворных. Вот из-за гоблинов-то принцесса никогда и не видела настоящего ночного неба. Слуги короля вообще старались не выпускать ее из дому. И, как оказалось, не зря.




>Глава 2. Принцесса заблудилась


А послушайте, с чего все началось.

Однажды в дождливый день, когда горы укутались в туман, который появился вместе с дождем, принцессу вновь не выпустили на прогулку. Ей было скучно, так скучно, что даже игрушки ее больше не забавляли. Вы бы очень удивились, если бы я рассказал вам о ее игрушках, жаль, что у меня нет времени. Поверьте, у вас нет таких игрушек, а будь они у вас, вам бы и в голову не пришло скучать.

Принцесса сидела в детской под нарисованным небом, у стола, заваленного игрушками. Она склонилась над столом, опустила голову и руками оперлась о колени. Девочке хотелось погулять, но она знала, что на улице дождь; в такую погоду она наверняка промокла бы и замерзла по-настоящему, тогда ее уложили бы в кровать и стали кормить жидкой кашей. Принцесса сидела за столом и грустила. А ее няня взяла и вышла из комнаты на минуточку по своим делам.

Тогда принцесса встала и осмотрелась, потом выскользнула из детской через дверь, но не через ту, через которую вышла няня, а через другую, что вела к старой дубовой, изъеденной червями лестнице.

Девочка решила подняться наверх, чтобы разузнать, что там находится. Она побежала вверх по лестнице – все выше и выше. Каким же долгим показался ей этот путь! Наконец она поднялась на третий этаж и очутилась на лестничной площадке. Там был коридор, а в нем множество дверей. Их оказалось так много, что принцесса даже не стала их открывать, а пробежала мимо и попала в другой коридор, тоже полный дверей. Она несколько раз сворачивала, но вокруг были одни сплошные двери. А как там было тихо! Только дождь шуршал по крыше. Принцесса помчалась изо всех сил; ее маленькие туфельки эхом вторили дождю... назад к лестнице, к милой няне. Но вернуться оказалось не так-то просто. Она заблудилась.

Принцесса еще немного побегала и испугалась. Вскоре она убедилась, что действительно заблудилась. Вокруг были только комнаты и нигде никакой лестницы. Маленькое сердечко принцессы испуганно застучало – тук! тук! тук! – совсем как стучали по коридорам ее башмачки, к горлу подкатился комок, в глазах заблестели слезинки. Растаяли последние надежды. Тогда принцесса села на пол и заплакала.

Только не подумайте, что девочка долго ревела. Она была отважной, как и подобает принцессе в ее годы. Поплакав немного, принцесса поднялась с пола и стряхнула пыль со своих чулок. Ох, как они запылились! Потом она ручками вытерла глазки. (У принцессы с собой не было даже носового платка!) А дальше, как и подобает настоящей принцессе, она решила отыскать дорогу домой и отправилась по коридорам, крутя головой во все стороны и высматривая лестницу. Да только лестницы не было. Девочка ходила по кругу, но не знала этого, ведь коридоры и двери так похожи друг на друга. И вдруг за полуоткрытой дверью принцесса увидела лестницу. Но увы! Лестница вела вверх, а не вниз. Но принцессе так хотелось отсюда выйти, что она даже и не задумалась о том, куда может привести ее эта лестница.


Еще от автора Джордж Макдональд
Принцесса и Курд

"Принцесса и Курд" вместе с "Принцессой и гоблином" образует сказочную дилогию, принесшую Макдональду славу. Эта дилогия по праву считается высочайшей классикой детской литературы. Не стоит забывать слов Макдональда: "Я пишу не для детей, но для тех, кто невинен и искренен как ребёнок, пять ли ему лет, пятьдесят ли, или семьдесят пять". Сказки Макдональда - чудные философские притчи, простые и мудрые истории. Не лишне будет почитать их и взрослому. Перевод с англ. А. Фредерикс, Ю. Стегаев.


Легковесная принцесса

"Невесомая принцесса" — сказка классика английской литературы Джорджа Макдональда, который своей добротой и мудростью оказал огромное влияние на христианских писателей XX века.


Лилит

Мистер Уэйн (главный герой) переступает грань между мирами (не выходя из собственного дома) и встречается ни много ни мало с Адамом, Евой и Лилит – их ужасной дочерью, о которой говорится в Талмуде, но не упоминается в Библии.Лилит – прекрасный оборотень, очаровательная кровопийца, суккуб, с удовольствием творящий зло и не желающий от него отрекаться.Смерть – это сладкий сон, в котором можно наконец отдохнуть, но, если душа ещё не готова, она не сможет заснуть, и это мучительно.Самое лучшее, что есть в потустороннем мире – это дети: ласковые, смелые, любящие и не желающие взрослеть.Смысл путешествия мистера Уэйна не сразу становится ясен ему, но понятно главное: такое странствие не может не изменить человека и его мир.


Сэр Гибби

Роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда (1824–1905), рассказывающий о жизни маленького немого беспризорника сэра Гибби Гэлбрайта. Светлое, трогательное повествование о дружбе, вере, послушании, чистоте, самоотверженности, подлинном благородстве, поэзии и любви к Богу и ближнему.Трудно найти другую книгу на английском языке, которая так же ясно, с такой же силой воображения описывала бы скрытое величие и героизм повседневной земной жизни, как «Сэр Гибби». Любую вещь можно потрогать, взвесить, сфотографировать, но мысль, пробудившую ее к жизни, можно показать лишь с помощью поэзии.


Страна Северного Ветра

Мальчик по имени Алмаз живёт в маленькой комнатке над конюшней и спит на стоге сена. Однажды вечером ему является прекрасная и таинственная женщина, которая называет себя Царицей Северного Ветра из далёкой сказочной страны. Алмаз соглашается полететь вместе с ней, и для него начинается настоящее приключение. Царица Северного Ветра иногда предстаёт в образе волка, иногда в образе звезды, иногда она огромная, иногда крохотная…. Но всегда смелая и сильная, невероятно мудрая и правдивая.К. С. Льюис, автор знаменитых «Хроник Нарнии», так говорил о Джордже Макдональде: «Лучше всего он пишет в жанре фэнтези, использующей и аллегорию, и мифологию.


Донал Грант

Другие названия: The Shepherd's Castle.В этом романе шотландского писателя Джорджа Макдональда пойдет речь о верном друге, пастухе, поэте и учителе Донале Гранте. Расставшись с мечтами о своей первой любви, Донал идет в мир в поисках работы и своего призвания. Его ждут новые места, новые ученики, новые друзья и недруги, множество самых разных событий и приключений, новые стихи, новые откровения и мысли о Боге и Его истине и, конечно, новая любовь. В этой книге есть и неспешные разговоры, и страшные тайны древнего замка, и старинные легенды, и яростные перепалки — что называется, «жизнь, смерть и духовный смысл».


Рекомендуем почитать
Проводники судьбы

Жизнь Миры, девятнадцатилетней студентки из Воронежа, круто меняется, когда она знакомится на кладбище с загадочным Александром. Он молод, красив и многого достиг в жизни, но девушка не может отделаться от ощущения, что он что-то скрывает. Став жертвой нападения, так или иначе связанного с ее новым другом, и едва не погибнув, Мира начинает собственное расследование. Оказывается, Александр живет вне закона и скрывает свою истинную личность. Кроме того, в числе его недругов — очень близкий Мире человек. Но вскоре оказывается, что все это — лишь надводная часть айсберга…


Наследник раджи

Том Грегори — типичный англичанин, живет в Лондоне вместе с матерью, ухаживает за хорошенькой девушкой, живущей по соседству, и собирается на ней жениться.И вдруг как гром среди ясного неба — огромное наследство от индийского раджи. Письмо, которое должно было все объяснить, похищено. Чтобы разрешить загадку своего рождения, Том отправляется в далекую страну, где его ждут невероятные приключения, неожиданные встречи и горестные потери, испепеляющая страсть и бешеная ревность, настоящая дружба и коварные предательства.


Федор Шаляпин (Хамелеон)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эволюция русской книги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Необычайное путешествие Петьки Озорникова

Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебство наполовину

Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.


Настоящая принцесса и Наследство Колдуна

Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.


Механическое сердце

Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?