Принцесса и гоблин - [3]

Шрифт
Интервал

– Ты испугала моих птичек, – улыбнулась старая дама.

– Неужели они испугались меня? – ответила, улыбнувшись, принцесса. – Какие миленькие птички! А их яйца вкусные?

– Вкусные.

– Какая у вас, должно быть, маленькая ложечка для яиц! Может, вам лучше разводить куриц? Ведь куриное яйцо покрупнее.

– Чем же я их стану кормить?

– А голуби сами находят себе пищу? – воскликнула принцесса. – Но зато они могут улететь.

– Да, это так. Но они не улетают, и я питаюсь их яйцами.

– Но как вы достаете их яйца? Где их гнезда?

Дама показала на маленькую длинную щель в стене у двери, там принцесса увидела множество голубиных гнезд. В одних пищали птенцы, а в других лежали яйца. Подбежав к щели, принцесса спугнула еще несколько птиц.

– Какие они хорошенькие! – воскликнула она. – А можно мне попробовать такое яйцо?

– В другой раз. А сейчас ты должна вернуться, иначе няня расстроится. Я думаю, она уже ищет тебя.

– Ох, и удивится же она, когда я расскажу ей о своей прапрапрапрабабушке!

– Да уж, удивится, – согласилась старая королева со странной улыбкой. – Ты подробно расскажешь ей обо всем?

– Да. А вы не могли бы отвести меня назад?

– Я отведу тебя к лестнице, а когда ты спустишься, то окажешься в своей комнате.

Маленькая принцесса взяла старую женщину за руку, и та показала девочке дорогу, отведя ее к первой лестнице. Тут принцесса услышала крики няни, сбившейся с ног. Принцесса побежала вниз по лестнице, а прабабушка улыбнулась ей вслед.

Прабабушкина пряжа тоже была непростая, но об этом я расскажу вам в следующий раз.


>Глава 4. Что подумала няня


– Где это вы были, принцесса? – спросила няня, взяв принцессу за руку. – Нехорошо прятаться так надолго. Я уже было испугалась.

– А чего ты испугалась, няня?

– Ничего, – ответила та. – В другой раз расскажу. Лучше вы расскажите, где вы были?

– Я ходила в гости к моей прабабушке, – ответила принцесса.

– Что? – переспросила няня, которая решила, что ослышалась.

– Я ходила в гости к моей прабабушке. Ах, няня, ты даже не представляешь, какая она замечательная! Она – старая дама! У нее такие красивые белые волосы... белые – как моя серебряная чашечка. Знаешь, наверное, и волосы у нее серебряные.

– Принцесса, что за ерунду вы мне рассказываете? – заявила няня.

– Я говорю правду, – возразила Ирен немного обиженно. – Я вам все о ней расскажу. Она выше вас и красивее... немножко.

– Ох! – всплеснула руками няня.

– Она питается голубиными яйцами.

– Очень мило, – пробормотала няня.

– Она сидит в комнате и прядет весь день.

– Перестаньте сочинять, – начала сердиться няня.

– А корону свою она хранит в спальне.

– Конечно. Самое подходящее место, чтобы хранить корону. И надевает ее перед тем, как лечь в кровать.

– Насчет этого я не знаю, она мне не говорила. Но, по-моему, спать в короне неудобно! Ведь и мой отец никогда не надевал вместо ночного колпака корону. Да, няня?

– Я никогда не спрашивала его об этом.

– Моя прабабушка живет наверху с тех пор, как я приехала сюда. Уже много-много лет.

– Вы должны сами отвечать за свои шалости, и никакая прабабушка тут не поможет!

– Значит, ты не веришь мне, няня? – воскликнула принцесса, удивившись и рассердившись.

– А вы, принцесса, надеялись, что я вам поверю? – холодно спросила няня. – Обычно принцессы не лгут, а уж подобной чепухи я давненько не слышала, – и няня строго посмотрела на девочку.

Принцесса расплакалась.

– И запомните, моя дорогая, – продолжала няня. – Не всегда принцессы заслуживают доверия, несмотря на то, что они принцессы.

– Но я сказала абсолютную правду.

– Девочка, признайтесь, что вы придумали про прабабушку.

– Нет, не придумала. Я поднялась по лестнице, заблудилась. И если бы я ее не нашла, то никогда бы не нашла пути назад.

– Что-то мне с трудом верится...

– Тогда пойдем и посмотрим.

– У меня много работы и нет времени заниматься глупостями. К тому же вам пора обедать. Все, хватит с меня чепухи!

Принцесса села за стол обедать, но ничего не съела. Недоверие няни разозлило ее. Настоящая принцесса никогда не лжет! За весь день она больше не сказала ни слова. Только один раз, когда няня позвала ее, принцесса ответила. (Настоящая принцесса никогда не грубит, даже если сильно обижается.)

Конечно, няня расстроилась. Хотя она и не верила в историю принцессы, но очень любила девочку и расстроилась от того, что поссорилась с Ирен. А вид у принцессы был такой несчастный. Чем больше няня думала, тем больше беспокоилась. Когда она укладывала принцессу спать, та вместо того, чтобы поцеловать няню на ночь, как всегда, отвернулась к стене. Тогда няня не выдержала, зарыдала и схватилась за сердце.

Принцесса сразу же повернулась назад, но няня не заметила этого. Она как раз платком вытирала глаза.

– Няня, почему ты не веришь мне? – спросила принцесса.

– Я больше не хочу говорить с вами об этом, – ответила няня, снова начиная сердиться.

– Тогда ничего нельзя сделать, – заключила Ирен. – Ладно, не буду больше тебя сердить. Давай я тебя поцелую, а потом усну.

– Вы – маленький ангел! – воскликнула няня. Она обняла принцессу и поцеловала.

– Как бы мне хотелось, чтобы ты познакомилась с моей бабушкой! – вздохнула принцесса.


Еще от автора Джордж Макдональд
Принцесса и Курд

"Принцесса и Курд" вместе с "Принцессой и гоблином" образует сказочную дилогию, принесшую Макдональду славу. Эта дилогия по праву считается высочайшей классикой детской литературы. Не стоит забывать слов Макдональда: "Я пишу не для детей, но для тех, кто невинен и искренен как ребёнок, пять ли ему лет, пятьдесят ли, или семьдесят пять". Сказки Макдональда - чудные философские притчи, простые и мудрые истории. Не лишне будет почитать их и взрослому. Перевод с англ. А. Фредерикс, Ю. Стегаев.


Легковесная принцесса

"Невесомая принцесса" — сказка классика английской литературы Джорджа Макдональда, который своей добротой и мудростью оказал огромное влияние на христианских писателей XX века.


Лилит

Мистер Уэйн (главный герой) переступает грань между мирами (не выходя из собственного дома) и встречается ни много ни мало с Адамом, Евой и Лилит – их ужасной дочерью, о которой говорится в Талмуде, но не упоминается в Библии.Лилит – прекрасный оборотень, очаровательная кровопийца, суккуб, с удовольствием творящий зло и не желающий от него отрекаться.Смерть – это сладкий сон, в котором можно наконец отдохнуть, но, если душа ещё не готова, она не сможет заснуть, и это мучительно.Самое лучшее, что есть в потустороннем мире – это дети: ласковые, смелые, любящие и не желающие взрослеть.Смысл путешествия мистера Уэйна не сразу становится ясен ему, но понятно главное: такое странствие не может не изменить человека и его мир.


Сэр Гибби

Роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда (1824–1905), рассказывающий о жизни маленького немого беспризорника сэра Гибби Гэлбрайта. Светлое, трогательное повествование о дружбе, вере, послушании, чистоте, самоотверженности, подлинном благородстве, поэзии и любви к Богу и ближнему.Трудно найти другую книгу на английском языке, которая так же ясно, с такой же силой воображения описывала бы скрытое величие и героизм повседневной земной жизни, как «Сэр Гибби». Любую вещь можно потрогать, взвесить, сфотографировать, но мысль, пробудившую ее к жизни, можно показать лишь с помощью поэзии.


Страна Северного Ветра

Мальчик по имени Алмаз живёт в маленькой комнатке над конюшней и спит на стоге сена. Однажды вечером ему является прекрасная и таинственная женщина, которая называет себя Царицей Северного Ветра из далёкой сказочной страны. Алмаз соглашается полететь вместе с ней, и для него начинается настоящее приключение. Царица Северного Ветра иногда предстаёт в образе волка, иногда в образе звезды, иногда она огромная, иногда крохотная…. Но всегда смелая и сильная, невероятно мудрая и правдивая.К. С. Льюис, автор знаменитых «Хроник Нарнии», так говорил о Джордже Макдональде: «Лучше всего он пишет в жанре фэнтези, использующей и аллегорию, и мифологию.


Донал Грант

Другие названия: The Shepherd's Castle.В этом романе шотландского писателя Джорджа Макдональда пойдет речь о верном друге, пастухе, поэте и учителе Донале Гранте. Расставшись с мечтами о своей первой любви, Донал идет в мир в поисках работы и своего призвания. Его ждут новые места, новые ученики, новые друзья и недруги, множество самых разных событий и приключений, новые стихи, новые откровения и мысли о Боге и Его истине и, конечно, новая любовь. В этой книге есть и неспешные разговоры, и страшные тайны древнего замка, и старинные легенды, и яростные перепалки — что называется, «жизнь, смерть и духовный смысл».


Рекомендуем почитать
Необычайное путешествие Петьки Озорникова

Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебство наполовину

Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.


Настоящая принцесса и Наследство Колдуна

Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.


Механическое сердце

Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?