Порождение магии

Порождение магии

«Защита королевства — всего лишь детская игра по сравнению с защитой сердец».

Его месячный долг защитника подходил к концу, и Владыку Виннстона ожидал заслуженный отпуск вдали от королевского замка. Однако странное предчувствие вынуждает его остаться. Он осознает истинную причину лишь, когда во дворец прибывает Зефара из расы Пастель.

Потрясающие серебристые глаза женщины покоряют его сердце, она та, кого жаждет его тело и душа. Но помимо прочего, Зефара — могущественная волшебница, которой придется пройти испытание Лиги Двадцати. Виннстона никогда не пугала возможность поухаживать за сильной женщиной, но заполучить и удержать девушку будет непросто.

В то же время Владыка Кефас отправляется на поиски пропавшей принцессы Теодоры. Но прежде чем вернуть испуганную и капризную красотку отцу, Кефасу придется завоевать ее доверие… и ее сердце.

Физическая сила Кефаса и Виннстона — не лучший помощник в этой битве. А две женщины находят в себе силу и мужество — в сочетании с нежностью — чтобы могучие мужчины пали пред ними на колени.

Внимание: Если вы хотите увидеть здесь ужасных каменных созданий, можете проходить мимо — здесь вы их не найдете. Если вам нравятся сексуальные, покровительственные самцы, которые не пугают сильных и напористых женщин, располагайтесь и переверните страничку.

Жанры: Фэнтези, Любовная фантастика
Серия: Владыки Гаргульи №2
Всего страниц: 49
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Порождение магии читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава первая

Владыка Виннстон вышел на небольшой балкон в замке короля Кадмоса и посмотрел на землю. Смех эхом разносился по двору, и воин облокотился на каменные перила, чтобы наблюдать за людьми. Они были такими оживленными и энергичными, такими радостными. Казалось, их вовсе не волнует, что их жизни скоротечны, или то, с какими трудностями они сталкиваются ежедневно. Он наблюдал за ними более семидесяти лет своей жизни и до сих пор удивлялся их стойкости.

Его мысли обратились к человеческой женщине, проживающей в их доме с прошлого года. Астрид, жена его брата Орестеса. Она преподала урок человеческой выдержки и силы воли. Несмотря на то, что годами ее использовали, сейчас она выглядела вполне процветающей и сделала Орестеса счастливейшим из двенадцати братьев — Гаргулий. Винни хотел такого счастья для всех братьев, да и для себя тоже. Нель нашел свое в объятиях кеванской женщины. Федра ждала первенца, а у Астрид недавно родился второй малыш. Это было прекрасное время, наполненное радости в замке Гаргулий.

Итак, почему он до сих пор находился в королевском замке? Сейчас не его очередь защищать короля Кадмоса. Его месячное дежурство окончено три дня назад. Как раз в момент прибытия Штэйна. Да, Виннстон пребывал в этой комнате и сохранял молчаливое одиночество. Беспокойное чувство зародилось в нем две ночи назад. Он осознавал, что должен быть где-то, но не знал, где именно. Вместо того чтобы лететь в неизвестном направлении, он решил подождать и понадеялся на то, что скоро все разъяснится.

Тяжелый стук в дверь заставил его уйти с балкона в спальню. Он открыл дверь и застал там Штэйна.

— Брат.

Штэйн поклонился и кивнул в сторону коридора.

— Праздник уже начался, брат. Ты проведешь еще один вечер в одиночестве?

Виннстон провел рукой по лицу, рассматривая варианты. Король и волшебники знали, что он до сих пор оставался в замке. Пропустить очередной праздник было бы невежественно с его стороны. Он не хотел огорчать своих создателей.

— Прибыл кто-то еще? — спросил он.

— Сидхи были здесь с прошлого рождества. Утром прибыла посланница из Пастелли. Другой прибудет в течение часа, но я мало разговаривал с ней. На первый взгляд такая же, как и все человеческие женщины, за исключением глаз и волос. Волшебников заинтересовало прибытие этой женщины. Когда я выходил из тронного зала, она была увлечена разговором с Корбином.

— Ясно. О том, кто заменит Элбейна ни слова?

Штэйн нахмурился, как делали все Гаргульи при упоминании волшебника — предателя. Около года назад он похитил слуг из замка гаргулий, в том числе и беременную Астрид, удерживая их с целью получить выкуп. К счастью, они смогли освободить всех, не жертвуя Камнем Волшебников, от которого питали свою силу.

— Нет. Ни словечка. Хотя Бастиен сказал кое-что любопытное королю в день моего прибытия. Он упомянул девушку — волшебницу из Ленара. Ты слышал о подобном?

Виннстон нахмурился и покачал головой.

— В моем понимании лишь мужчины достаточно сильны телом и духом, чтобы стать волшебниками. Хотя однажды Бастиен упоминал женщину — знахарку, но ее характер слишком…мягкий. Женщины — прекрасные создания, но они не той же закалки, что кеванки. Редко кто из человеческих женщин может противостоять мужчине.

Штэйн рассмеялся.

— Им и не нужно быть сильными. Разве ты не замечал, как Астрид заставляет Орестеса пасть пред ней ниц одним лишь словом или взглядом?

Они рассмеялись над тем, как человеческая женщина смогла приручить их большого брата.

— Истинная правда. Она на самом деле сильная женщина. И при этом такая маленькая.

Улыбка Штэйна померкла.

— Идем, брат. Разделим пищу и кружку эля. А затем, если ты все еще захочешь побыть в одиночестве, я не стану тебе мешать.

Виннстон согласился, больше для того, чтобы успокоить брата, нежели для себя, и последовал за Штэйном в большой обеденный зал.

Она почувствовала его присутствие в тот же миг, как он вошел. Зефара опустила капюшон, прикрыв волосы и глаза, так чтобы ее почти не было видно. Самое большее, что он мог увидеть, ее подбородок и губы. Длинный синий плащ, завязанный на шее, и рубаха с поднятым воротом, скрывающим горло. Бриджи скрывали длинные ноги до высоких сапог, доходивших до колен. Многие ошибочно принимали ее за худого мужчину во время путешествия, которое было не долгим. Даже в Пастелле женщине путешествовать в одиночку было неблагоприятно.

Она легко смогла бы защититься магией, но путешествовать в незнакомой стране, когда наспех заключенные договора не помогали спастись от проблем, было опасно.

— Гаргульи прибыли, — сказал стоявший рядом с ней Корбин.

Она медленно кивнула, и волшебник понимающе улыбнулся. — Тот, кого Вы ищете, темноволосый юноша слева.

Девушка снова кивнула, хотя ей не нужно было говорить, каков из себя Владыка Виннстон. Ее тянуло к нему на примитивном уровне, он снился ей всю ее сознательную жизнь. В реальности он превзошел все ее ожидания. Виннстон возвышался над ней на две головы. С этого конца большого обеденного зала она не могла видеть его карие глаза, но они являлись ей во снах, и она хорошо изучила их. Его темно-русые волосы были стянуты в хвост. Девушка жаждала пропустить эти локоны сквозь пальцы.


Еще от автора Мисси Джэйн
Рожденный из камня

В теле, твердом как камень, бьётся сердце, жаждущее любви..... На протяжении семидесяти лет Орестес вместе с одиннадцатью своими братьями - гаргульями выполняли свой долг, защищая царство короля Кадмоса .Единственное, что причиняло ему беспокойство - это люди. Орестес был намерен заставить их преклонить перед ним колени, до тех пор, пока не заметил маленькую, хрупкую девушку, накрывающую на стол и остававшуюся при этом почти незаметной. Что-то в ней манило его, как ни к кому прежде. Астрид была напугана.


Рекомендуем почитать
Был ли Бог математиком? Галопом по божественной Вселенной с калькулятором, штангенциркулем и таблицами Брадиса

Альберт Эйнштейн писал: «Как так получилось, что математика, продукт человеческой мысли, независимый от опыта, так прекрасно соотносится с объектами физической реальности?» Наука предлагает абстрактную математическую модель, а спустя какое-то время (иногда десятилетия) выясняется, что эта модель существует в реальности! Так кто же придумал математику – мы сами или Вселенная? Может быть, математика – язык, на котором говорит с нами мироздание?Блестящий физик и остроумный писатель Марио Ливио рассказывает о математических идеях от Пифагора до наших дней и показывает, как абстрактные формулы и умозаключения помогли нам описать Вселенную и ее законы.Книга адресована всем любознательным читателям независимо от возраста и образования.


Как дети

Очень хорошая, светлая и ясная проза, со своей тонкой и точной интонацией, с правильным пониманием сущностных ценностей жизни. С той любовью (к жизни, к людям, к Небу), без которой не бывает искусства.Владислав ОтрошенкоВ рассказах Сергея Кумыша – обыденные, в сущности, даже банальные житейские коллизии, рассказанные обыденными, в сущности, даже банальными словами; странным образом, однако, эта обыденность на грани банальности рождает тихую, грустную, но отчетливую музыку, читай – магию. Объяснимая странность, на самом-то деле.


Рассказы

Вашему вниманию представлен сборник рассказов писателя Дмитрия Казакова. Большинство его произведений относятся к жанрам: «научная фантастика» и «фэнтези».Дмитрий Александрович Казаков оригинальный отечественный автор в жанре фэнтези и боевой фантастики. Если судить непредвзято, то получается некое соединение фэнтези, мистики, альтернативной истории. Книги автора отличает нестандартный подход к канонам жанра, живой, образный язык. Динамичный сюжет делает произведения Казакова исключительно привлекательными, а яркие, запоминающиеся, по-настоящему живые герои заставляют возвращаться к ним снова и снова.


Избранные произведения

В издание вошли произведения И. И. Дмитриева (1760–1837) — крупнейшего русского поэта рубежа XVIII–XIX веков: его стихотворные сатиры, послания, песни, сказки, басни, мадригалы, эпитафии и эпиграммы.Примечания: И. Дмитриев, П. Орлов.


Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.