Осы

Осы

Комедия была поставлена Аристофаном под именем Филонида вместе с другой его же комедией «Предварительное состязание» на Ленеях 422 г. до н. э. и завоевала первое место. За «Предварительное состязание» (не сохранилась) автор был удостоен второго места.

Жанры: Античная литература, Комедия
Серия: Аристофан. Комедии в двух томах №4
Всего страниц: 15
ISBN: -
Год издания: 1983
Формат: Полный

Осы читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Действующие лица

Сосий; Ксанфий− слуги Бделиклеона

Бделиклеон

Филоклеон

Хор стариков ос

Мальчик

Пес Кидафинский

Сотрапезник

Торговка хлебом

Пострадавший

Рабы


Без речей:

Мальчики

Флейтистка

Хэр Офонт

Обиженные

Свидетель

Плясун

Карлики

Пролог

Дом Филоклеона. Кровля опутана охотничьей сетью. Раннее утро. Сосий и Ксанфий спят по обе стороны двери, прислонившись к стене; Бделиклеон спит на кровле.


Сосий

(просыпаясь)

Несчастный Ксанфий, эй! Что делаешь ты там?

Ксанфий

Ночное бдение стараюсь сократить.

Сосий

Изрядно, стало быть, намнут тебе бока:
Забыл ты, что за зверь под стражею у нас?

Ксанфий

Я знаю, да вздремнуть мне хочется чуть-чуть.

Сосий

Рискнем, попробуем: и по моим глазам
Истома сладкая какая-то пошла.

(Задремав, склоняется к земле.)


Ксанфий

(очнувшись, своему товарищу)

Ты корибантствуешь или сошел с ума?!.[1]

Сосий

Нет, просто сон послал Сабазий на меня.[2]

Ксанфий

Э! Значит, ты к нему привержен, как и я:
И на меня сейчас набег свой учинял
С персидской стороны какой-то носоклюй…
Преудивительный я видел сон сейчас.

Сосий

Я тоже видел сон такой, как никогда.
Ты первый расскажи свой сон.

Ксанфий

Приснился мне
Огромнейший орел; слетел на площадь он,
Вцепился в медный щит когтями и унес
Его под небеса, но вдруг тот самый щит,
Я вижу, с высоты бросает Клеоним.

Сосий

Как будто просится в загадку Клеоним!
Теперь, беседуя с друзьями на пиру,
Их можно так спросить: «Скажите, что за зверь
На небе, на море, на суше бросил щит?»

Ксанфий

Ох, ох! Какое ждет несчастие меня?
Увидеть сон такой!

Сосий

Приятель, не тужи:
Клянусь, ужасного не будет ничего.

Ксанфий

Нет, увидать того, кто бросит щит, – беда…
Но расскажи и ты свой сон.

Сосий

Мой сон важней:
Я государственный видал во сне корабль.

Ксанфий

Суть дела с киля ты выкладывать начни.

Сосий

Сначала видел я: на площади сидят
И совещаются бараны меж собой,[3]
Как есть все с палками, в коротеньких плащах.
Потом приснилось мне, что средь баранов тех
Всепожирающий ораторствует кит[4]
И голосом свиньи откормленной визжит.

Ксанфий

Тьфу, тьфу!

Сосий

Что это значит?

Ксанфий

Стой, молчи, молчи!
Гнилою кожею воняет этот сон.

Сосий

Затем поганый кит принялся на весах
Воловий жир развешивать.

Ксанфий

Беда, беда!
Он собирается продать народ вразвес.

Сосий

Феора видел я:[5] вороньей головой
Украшенный, сидел он тут же на полу;
Тут вдруг Алкивиад картаво мне сказал:
«Смотли, Феол сидит с волоньей головой».

Ксанфий

Скартавил верно в этот раз Алкивиад.

Сосий

Феор стал вороном! Недобрый это знак.

Ксанфий

Ничуть, напротив, добрый!

Сосий

Как?

Ксанфий

А вот как: он
Из человека вдруг стал вороном; теперь
Не трудно предсказать, что, взвившись к небесам,
Он уберется прочь к воронам навсегда.[6]

Сосий

Ну как тебе не дать оболов пару: ты
С такою ловкостью распутываешь сны.

Ксанфий

(зрителям)

Я должен зрителям суть дела объяснить,
Но предварю сперва немножко вот о чем:
Не ждите ничего высокого от нас,
Ни шуток, краденных в Мегаре; нет у нас
Рабов, что зрителям бросают из кулька
Орехи грецкие; не выведен у нас
Геракл прожорливый, лишаемый еды;
И Еврипида вновь трепать не станем мы;
Клеона вознесла судьба, но не хотим
Окрошку делать здесь вторично из него.
Для вас есть басенка неглупая у нас
И вашему уму доступная: она
Мудрее пошлостей комедии иной.
У нас есть господин, огромный господин,
Который спит теперь на кровле, наверху.
Он запер на замок отца, а нам вдвоем
Велел смотреть, чтоб тот из дома не ушел.
Отец его болезнью странной заражен,
И никому из вас не угадать ее
Без нашей помощи. Попробуйте смекнуть.

(Указывая на отдельных лиц из публики.)

Аминий Пронапид уверен, что старик
Завзятый костофил; клянусь, Аминий врет:
Догадку строит он, беря себя в пример,
Хотя в словечке «фил» лежит весь корень зла.
Вон Сосий говорит Деркилу, что старик,
Наверно, Винофил, – куда там! Вовсе нет.
Такая хворь – удел порядочных людей.
Вон Никострат из Скамбонид решил,[7] что он,
Наверно, жертвофил иль ярый гостефил, –
Клянусь собакою, старик не гостефил:
Ведь Гостефил у нас – неистовый блудник.[8]
Нет, где вам угадать! Пустая болтовня!
Молчите, если суть вам хочется узнать.
Открою вам сейчас хозяина болезнь:
Он ярый судофил, каких и в мире нет;
Он страстно любит суд и глубоко скорбит,
Когда не попадет на первую скамью.
Не может ночью он ни на волос уснуть,
А если и вздремнет немножко, все равно
Витает мысль его у водяных часов.[9]
Держать привыкши шар, встает с постели он,[10]
Сложив три пальца так, как будто фимиам
В день новолуния бросает на алтарь.
Увидит где-нибудь он надпись на дверях:[11]
«Сын Пирилампа Дем – красавец»,[12] – и сейчас:
«Воронка – ты моя любовь», – добавит он.[13]
Петух его стал петь по вечерам – и вот
Старик был убежден, что с подсудимых он
За пенье позднее, наверно, взятку взял.
Чуть ужин кончится, кричит он: «Башмаки!»
Еще не рассветет, а он уж в суд идет
И, как морской моллюск, там спит, прильнув к столбу,
По злости ставит он всем длинную черту[14]
И возвращается, как шершень иль оса,
С ногтями, полными начинки восковой.
Боясь, что камешков не хватит на суде,
Он берег у себя морской в дому завел.
Вот мания его. Советы – ни к чему:
От них еще сильней он рвется в суд.[15] Его
Мы держим взаперти, чтоб он не убежал.
Жестоко удручен его болезнью сын.
Сначала он отца старался убедить,

Еще от автора Аристофан
Лисистрата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Облака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всадники

Комедия «Всадники», поставленная на афинской сцене в 424 г. до н. э., наиболее типичная злободневная комедия Аристофана. Она высмеивает афинских демагогов.[1] Острие ее сатиры направлено против видного афинского демагога Клеона, который, по Аристофану, опутал своей лестью народ афинский (Демос). Слуги народа полководцы Никий и Демосфен — подыскали для него более «достойного» слугу, колбасника Агоракрита, который своими проделками и лестью Народу одолевает Клеона и омолаживает афинский Демос. Комедия живо осмеивает грязные методы демагогов, которые, по мнению Аристофана, разлагают народ.


Лягушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Птицы

Комедия была поставлена под именем Каллистрата на Великих Дионисиях 414 г. до н. э. и заняла второе место.«Птицы» писались зимой 415/14 г. до н. э., после того как афиняне, нарушив заключенный в 421 г. до н. э. мир, отправили огромный флот в Сицилию, рассчитывая использовать ресурсы этой богатой страны для победы над Спартой. Хотя начало военных действий оказалось для афинян удачным, исход кампании в целом был еще далеко не ясен. Политические события этого периода нашли отражение в ряде мест комедии.В композиционном отношении особый интерес представляет в «Птицах» парабаса, которая впервые в комедиях Аристофана перестает быть публицистическим отступлением, а включается в действие пьесы и примыкает по содержанию к агону.


Мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Основы программирования на Java

Учебное пособие разработано в соответствии с программой курса «Информатика» и предназначено для студентов радиотехнического факультета, но может использоваться и студентами других специальностей. Рассматриваются вопросы программирования на языке Java.Направлено на закрепление знаний по курсу «Информатика», читаемого по специальности 210406 «Сети связи и системы коммутации». Учебное пособие подготовлено на кафедре «САПР».


Операция в зоне «Вакуум»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятие дома Ортанов

Если Создатель решил наказать свои творения, кто может ему помешать? Как ни странно – обыкновенная девушка Танва, волею судьбы втянутая в запутанную историю семейства Ортанов. Слишком многие оказались заинтересованы в том, чтобы оно навсегда исчезло с лица земли: и безликие гаржи, и Святая Инквизиция и Арторис, Создатель Ортанов, до поры до времени притворявшийся безобидным толстяком. Но Танва не испугалась грозного повелителя безликих и бросила вызов самому Арторису в попытке разрушить древнее проклятие.


Сыщик и вор - братья навек

Скрипач — коронованный вор в законе. Никита — мент. Когда-то они учились в одном классе. А теперь непримиримые враги. Но старая дружба не ржавеет. И когда в городе вспыхивает кровавая резня, а власть бессильна перед отморозками, только вору и менту по плечу навести порядок…


Поучения Силуана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Историки Греции

В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят избранные произведения греческих историков V в. до н. э., поры расцвета древнегреческой исторической прозы, — Геродота, Фукидида и Ксенофонта. Творчество трех великих историков справедливо считается не только истоком европейской исторической науки, но и одной из высочайших вершин греческой прозы.


История Аполлония, царя Тирского

Роман неизвестного греческого автора «История Аполлония, царя Тирского» (иначе «Повесть об Аполлонии Тирском»), дошедший до нас в латинском переводе, — одно из немногих сохранившихся произведений античной художественной прозы, ориентированных на массового читателя: с занимательным сюжетом, невероятными приключениями, напряженной интригой.В приложении представлены сделанные в IX веке константинопольским патриархом Фотием краткие пересказы двух других образцов этого жанра: романов Ямвлиха «Вавилонская повесть» («Вавилоника») и Антония Диогена «Удивительные приключения по ту сторону Фулы», утерянных в Средние Века.


О почитании Бога Всемогущего

Апология, которую афинский философ Аристид держал пред императором Адрианом (Императору Титу Адриану Антонину, Августу и Пию, Маркиана Аристида, философа из Афин).Перевод сделан А. Покровским с греческой версии Апологии.


Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения из сб. `Эллинские поэты`

Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).


Женщины в народном собрании

Комедия была поставлена на Ленеях в 392 г. до н. э. Имена других участников состязания и его результат неизвестны.Первое десятилетие IV в. до н. э. – время дальнейшего кризиса афинской демократии, формально восстановленной после свержения «тридцати тиранов» в 403 г. до н. э. Сильно упала политическая активность граждан. За участие в народном собрании пришлось установить плату – сначала в один обол, затем – в три.Внешнеполитическая обстановка характеризуется возрастающим недовольством греческих городов гегемонией Спарты, усилившейся после поражения Афин.


Женщины на празднике Фесмофорий

Комедия поставлена в 411 г. до н. э. на празднике Великих Дионисий. Сведений о соперниках Аристофана и результатах состязаний не сохранилось.Для композиции комедии характерно значительное нарушение традиционной структуры. Отсутствует агон, вместо которого имеется ряд монологов и сцен, проходящих при активном участии хора. В парабасе сохранены только анапесты и одна эпиррема; нет хоровых од и антэпирремы. Симметричное построение строф выдерживается далеко не везде, почему самые термины «строфа» и «антистрофа» применяются к ним в значительной степени условно.


Ахарняне

Комедия была поставлена Аристофаном под именем актера Каллистрата на Ленеях 425 г. до н. э. и заняла первое место.Ахарны – самый крупный из аттических демов – административно-территориальных единиц, на которые делились Древние Афины. Жители Ахарн поставляли в афинское ополчение около трех тысяч тяжеловооруженных воинов (гоплитов). В первые годы Пелопоннесской войны, когда в соответствии со стратегическим планом Перикла афиняне предоставили спартанцам опустошать их землю, ахарняне особенно тяжело переживали нападение врагов и рвались в бой с ними.


Плутос

Комедия поставлена в 388 г. до н. э. в состязании с участием еще четырех поэтов. Результаты состязаний неизвестны.Композиция комедии характеризуется почти полным разрывом с хоровой традицией. Хор играет здесь еще меньшую роль, чем в «Женщинах в народном собрании». Ему отведены всего две строфы в конце парода, также превратившегося в диалогическую сцену. Агон теряет свою прежнюю форму и становится одним из эпизодов комедии, отличающимся от остальных лишь стихотворным размером (анапесты) и заключительным речитативом.