Океан любви

Океан любви

Прошло шесть ужасных месяцев с тех пор, как Дэвид похоронил жену. Он всеми силами пытается начать жить заново, ведь у него на руках осталось трое детей. Однако Дэвид обнаруживает, что совершенно не в состоянии вернуться на прежнее место службы. Единственным способом утешения для него становится работа в саду своих родителей в Шотландии.

Вскоре Дэвиду приходится ехать в командировку в Нью-Йорк Его семья надеется, что это поможет ему снова обрести почву под ногами и преодолеть боль, которой он пытается противостоять.

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 143
ISBN: 978-5-486-02532-7
Год издания: 2008
Формат: Полный

Океан любви читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава первая

Конечно же, для Кирсти.

Из-за проливного дождя Джейн Спирс вела машину очень осторожно. Она крепко держалась за руль, пытаясь разобраться в потертых страницах карты дороги, пролегающей впереди. Дворники на переднем стекле старого «субару» изо всех сил пытались справиться с потоком воды, льющейся сверху из холодных серых небес, а горячий воздух, подаваемый тихо хрипящим обогревателем, хоть немного прояснял видимость через запотевающие с внутренней стороны стекла. Последнему виной был Артур. Пес сидел в багажном отделении, отгороженном большой металлической сеткой, насквозь промокший, и тяжело дышал, после того, как хорошенько потрудился на охотничьем угодье. Джейн немного опустила окно, чтобы насладиться прохладным воздухом, но сразу же закрыла его, резко ощутив колкую сырость шотландской погоды. В течение всех сорока лет, что жила в Шотландии, она не смогла вспомнить май, похожий на этот — такой холодный и угрюмый.

Свернув с главной дороги, она проехала через недавно окрашенные ворота со знаком «ЧАСТНАЯ ДОРОГА» и выехала на длинную щебеночную аллею, высокие дубы по обеим сторонам которой служили некоторой защитой против разбушевавшейся стихии. В этом неожиданно образовавшемся убежище работа дворников улучшилась, и Джейн переключилась на более высокую скорость.

Спустя полмили перед ней открылась подъездная аллея, выложенная гравием и огибающая кругом переднюю часть дома в викторианском стиле. Взяв с пассажирского места одну из своих перчаток, Джейн протерла запотевшее лобовое стекло, чтобы поскорее проехать последние сто ярдов своего пути, не желая при этом наезжать ни на подстриженные травяные бордюры по бокам дороги, ни на одного из трех черных лабрадоров, которые носились перед крыльцом дома.

Никогда ей не оказывали столь доброжелательного приема, как в этот раз. Но стоило ей только остановить машину, как Артур вскочил на лапы и, подняв уши торчком и прижав нос к решетке, начал нетерпеливо поскуливать, предвкушая бурную встречу в саду с тремя черными собратьями. Джейн взглянула на его жалобную морду в зеркале заднего вида.

— Артур, хороший мальчик, ты останешься здесь, — сказала она, надевая капюшон своей куртки и затягивая его завязками под подбородком. — Я ненадолго.

Крепко удерживая дверцу, чтобы ветер не сорвал ее со старых петель, Джейн вылезла из машины, закрыла ее на ключ и пошла по влажному гравию по направлению к парадной двери. С непринужденностью постоянного гостя она отворила одну из тяжелых дубовых дверей и вошла внутрь.

— Есть здесь кто-нибудь?

Ответа не последовало. Она сняла промокшую куртку и повесила ее на свободный крючок среди целого ряда тяжеловесных твидовых пальто и непромокаемых плащей, после чего, освободив себе место на старой церковной скамейке, где были набросаны шляпы, снасти для рыбной ловли и садовый инвентарь, она села, чтобы снять с себя сырую скользкую обувь.

— Эй! Есть здесь кто-нибудь? — повторила Джейн и оглянулась вокруг, не появился ли кто-либо. Главной частью прихожей была центральная лестница, вытянувшаяся во всю высоту дома и разделявшаяся посередине под углом в девяносто градусов, откуда начиналась балюстрада, уходящая вверх. Темные, облицованные дубовыми панелями стены, были украшены семейными портретами, чередующимися с жуткими арбалетами, мечами и щитами, а выше них, под самым потолком, располагалось множество оленьих голов. Их морды были уже довольно старыми и изъеденными молью.

Джейн улыбнулась, подумав про себя, какое из этих «украшений» она могла бы выбрать в качестве наиболее отвратительного.

Она медленно поднялась со скамейки, ноги отяжелели от усталости. Приближаясь к лестнице, она услышала доносившийся из гостиной голос, он отличался серьезностью тона и явно принадлежал адвокату или бухгалтеру. Джейн подумала, не выбрала ли она неподходящее для визитов время. Она раздумывала в замешательстве — крикнуть снова или незаметно покинуть дом, когда по другую сторону лестницы открылась дверь и вошла маленькая седая леди, неся в руках поднос и не обращая на Джейн ни малейшего внимания.

— Привет, Эффи, — сказала Джейн настолько тихо, насколько это было возможно, чтобы домоправительница не упала от неожиданности вместе со своей ношей. Как только она это произнесла, Эффи резко остановилась, из-за чего содержимое подноса съехало вперед.

— О, миссис Джейн, как вы меня напугали! — воскликнула Эффи, стараясь обрести внутреннее равновесие, — я не слышала, как вы вошли.

— Мне очень жаль, Эффи, на самом деле я уже дважды пыталась позвать кого-нибудь и делала это так громко, как только позволяют приличия. — Джейн подошла ближе и улыбнулась пожилой даме. — Я предполагала, что собаки должны были услышать меня. Непохоже, чтобы они упустили возможность облаять кого-нибудь. — Она посмотрела на дверь гостиной. — Скажите, может, я выбрала неподходящее время для визита? Я чувствую, что леди Инчелви не хочет, чтобы кто-то ее беспокоил сейчас.

Эффи пожала хрупкими плечами и улыбнулась, радуясь приезду гостьи.

— Нет, нет, то, что вы услышали, это всего лишь телевизор. Леди Инчелви всегда включает его очень громко, поэтому неудивительно, что собаки не услышали, как вы вошли.


Рекомендуем почитать
Звезды любви

Как выйти победителем в схватке разума и чувств? Такой вопрос не раз задавала себе главная героиня романа, молодая художница по имени Кейт. Она испытывает пугающее ее влечение к мужчине, которого, казалось бы, должна ненавидеть. О том, как складываются дальнейшие взаимоотношения героев, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.


Альфа-один

Сотрудник, испытывающий к компании благодарность, работает намного лучше, чем тот, который ее ненавидит…Эту немудрящую истину бывший планетарный десантник Ярослав Колпин познал на собственной шкуре, когда вслед за сестрой Альбиной завербовался на бета-тестирование очередной локации сверхпопулярной игры, действие которой разворачивается в виртуальном мире Ллеваррены. И ответная «благодарность» корпорации «LS-inc» не заставила себя ждать. В первые же минуты погружения Ярослав и Альбина поняли, чего они на самом деле стоят…


Мяу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная моя

До Майклза Уорвика доходили разные слухи об Оливии Девоншир – рождение ею внебрачного ребенка, которого она предпочла оставить себе, а не скрывать от общества, необузданные пляски с цыганами из Румынии, походы по трущобам Сингапура без компаньонки, и даже – какой позор! – татуировки на теле! И вот эту взбалмошную леди и осмелились предложить ему в качестве жены! Однако выбора у Майлза особо и не было – кредиторы преследовали его по пятам, он был вынужден топить свой камин предметами мебели, но что самое страшное, за невнесение очередного вклада, его мать грозились выпустить из сумасшедшего дома!


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.