Краткий, но очень яркий роман Алины «Ничего не случается просто так» заинтересовывает уже с лаконичного и загадочного пролога. Две выстроенных сюжетных линии, не связаны ни местом событий, ни временем, ни героями. Однако это всего лишь с первого взгляда.
Читая две, казалось бы, разные истории судьбы: одна из них происходит в России в военный и послевоенный период 40-х годов, вторая за рубежом в наши дни – невольно сравниваешь их быт, чувства и судьбу. Интрига о том, что же связывает всех этих героев, держится до последней главы и поражает читателей необычностью поставленной точки соприкосновения, сакраментальным, схожим с произведениями Стивена Кинга глубоким смыслом. Ничего лишнего – ни одной встречи, ни одного диалога, ни одного поступка…
Ничего не случается просто так! И эту простую, но порой страшащую многих истину Алина подала оригинальной манерой изложения, заставляющей задуматься – а что предначертано человеку судьбой и можем ли мы ею управлять, насколько велики наши возможности и широки рамки?
Помимо нетривиального сюжета и смешения стилей повествования, от первого лица до третьего, обзора достопримечательностей и исторических событий, стоит отметить легкость авторского слога, порой переходящую в непосредственность, откровенность и желание поделиться с читателями своего романа тайнами не только мира и его устройства, но и своей души и переживаниями.
Примечательно, что это самые первые шаги в творчестве Алины и тем трогательнее читать посвящение романа. Думается, что если был такой дебют – то непременно следующими произведениями автора будут зачитываться и анализировать и спорить друг с другом.
Хотелось бы пожелать творческих успехов Алине с надеждой увидеть полную версию романа и поскорее прочитать другие написанные ею книги. Ведь ничего не случается просто так – каждая история должна быть рассказанной.
* * *
У меня чувство, что за мной следят… уже месяц или около того.
Куда бы я ни пошла, что бы я ни делала. Даже мой собственный дом больше не кажется безопасным местом.
Месяц назад я встретилась с моей лучшей подругой Сюзан на обед. Мы пошли в наш любимый ресторан «Азиат», откуда открывается дивный вид на один из самых красивых городов мира – Нью-Йорк.
Многие мечтают попасть сюда и осуществить свою мечту или, как ее принято называть, «американскую мечту».
А я родилась и выросла здесь и наверняка поэтому принимаю все за должное и перестала замечать привилегии, красоту и величие, которые меня окружают.
Так как у меня не было аппетита, а поесть все равно надо было, я решила заказать салат авокадо с креветками, который, как всегда, был отменным.
– Адри, должно быть, ты шутишь! Салат из креветок? Почему бы тебе не заказать то же, что и я – стейк с картошкой фри.
– Нет, у меня нет аппетита, а креветочный салат довольно сытный.
– Ладно, тебе видней. Как ты? Как продвигаются дела с Аленом?
Нет, я не могла больше притворяться, что все хорошо. И кому еще мне довериться, если не близкой подруге?
– Все кончено.
Сью чуть не выронила стакан с водой. Каждый раз, когда она испытывала шок, Сью роняла все, что было у нее в руках.
Я и Ален были для Сью парой ее мечты. По ее мнению, у нас были идеальные отношения, и мы являлись для нее примером для подражания.
Теперь же я чувствовала себя так, словно предавала свою лучшую подругу за то, что разбила вдребезги ее представления об идеальной паре. Если бы Сью знала, как мне было жаль…
Официант принес наш заказ, и я подумала, что настал подходящий момент, чтоб поменять тему разговора.
– А как продвигаются твои дела? Когда собираешься сдать свой доклад? Я с удовольствием приду послушать тебя, ведь не каждый день имеется возможность послушать историю o рождении разных аксессуаров и парфюма.
И тут впервые у меня появилось чувство, будто за мной следят.
Я оглянулась, но никого не увидела.
– Милочка, ты меня не перебивай и не увиливай от начатой темы! Слушай, а может, все-таки все обойдется и все как-то уладится?
– Нет, Сью, не уладится. Сегодня Ален переезжает в Филадельфию. Он получил там новую работу. К сожалению, все, что имеет начало, имеет и свой конец. Но давай будем позитивными, ведь конец чего-то означает начало чего-то другого, не так ли?
Закончив предложение, я ощутила то же странное чувство.
– Что-то не так? Ты какая-то бледная. – Сью выглядела озабоченной.
– Нет, нет, все в порядке.
– По тебе не скажешь.
Поспешно взглянув на часы, я едва заставила себя проглотить полпорции салата и заявила, что у меня уйма работы и мне надо бежать, оставив Сью сидеть с ошеломленным выражением лица.
* * *
Мне просто нужно было уйти. Куда? Не важно, лишь бы избавиться от этого назойливого чувства, что за мной следят.
Чтоб хоть как-то отвлечься и привести в порядок мысли, я решила пройтись по Манхэттену.
Заткнув уши наушниками, из которых звучала одна из песен, которая имела свойство успокаивать меня, а точнее, «История одной любви» Луиса Мигуэля, я двинулась вдоль Центрального парка по направлению к Манхэттену.
Невольно я задумалась об истории происхождения моего города, который сами нью-йоркцы называли «Большим яблоком». Как и почему возникло название «Большое яблоко», или «Город большого яблока», точно никто не знает. Существует несколько версий.