Ничего не случается просто так - [3]

Шрифт
Интервал

Самым удивительным было то, что, когда они вошли в бар, все ребята сели за столик рядом с нашим, в то время как он подошел к нам и предложил присоединиться к ним.

Вот так просто и непосредственно, будто мы уже были знакомы.

Если бы то же самое произошло бы в Нью-Йорке, мы бы точно отреагировали по-другому. Без понятия, что именно повлияло на нас, атмосфера острова или алкоголь, но, к своему удивлению, мы согласились.

– Использование алкоголя без компании мужчин может быть опасным, – сказал один из парней, когда мы присоединились к ним.

– Особенно для таких красоток, – добавил второй.

– Неужели? Мы как-то и не сообразили, – сказала Сью.

– Что именно: что вы употребляете алкоголь или что вы без мужской компании? – поинтересовался третий.

– Что это может быть опасным, – вмешалась я.

– Что ж, милое создание, поверьте мне, это не совсем безопасно. Ведь мужчины, они как акулы, терпеливо дожидаются своей жертвы.

– Ребята, прекратите немедленно. Ваш черный юмор может быть неправильно понят, и девочки могут подумать, что мы сами являемся теми акулами, – внес свою лепту парень, который пригласил нас к своему столу, и представился: – Я Ален. А эти трое – мои самые лучшие друзья. Мы знаем друг друга почти что с пеленок. Это Джонатан, как вы уже заметили, он любитель черного юмора. Это Ричард – он обожает природу и птиц и даже пишет книгу о них. Это Матиас. В жизни он балдеет от еды и ее приготовления. У нас маленькая традиция, каждый год мы открываем для себя новое место для отдыха. А теперь ваша очередь.

– Я Адриана, а это Сюзан, и мы дружим со школьных времен. А это что-то вроде нашего медового месяца, – ляпнула я, прежде чем подумать, что говорю, что довольно-таки типично для меня.

Когда я закончила свое предложение, лица парней от удивления и разочарования вытянулись. И тут я сообразила, что я выпалила.

– И как вы все заметили, Адриана также большая любительница юмора. Мы не лесбиянки, которые недавно поженились.

На лицах парней появилось облегчение.

– Ну не то чтобы мы имели что-то против меньшинств, но было бы чертовски жаль, если бы такие девочки не интересовались противоположным полом.

– Кстати о меньшинствах, а знает ли кто-то из вас, о чем гласит легенда, ну откуда они появились? – Сью решила блеснуть своими знаниями.

У парней от удивления брови поползли на лоб.

– А что, есть даже легенда о том, как они появились? – спросил Ален.

– Конечно есть, и она гласит о следующем: давным-давно, когда боги и люди жили вместе на земле, все люди были как сиамские близнецы, а точнее, мужчина с женщиной, женщина с женщиной, ну и мужчина с мужчиной. Эти люди были могущественнее богов, и, осознав свою силу, они начали угрожать богам. Зевс же решил их проучить и своей молнией разделил их пополам. А в наказание разбросал по всему свету, чтоб люди так и всю жизнь искали свои половинки. И видимо, первые женщины-половинки нашли друг друга на острове Лесбос, отсюда и получили свое название.

Все четверо оказались весельчаками и обладателями превосходного юмора, что сделало вечер потрясающе легким.

Бар перешел в ресторан, а ресторан, в свою очередь, в клуб. Но чувство, что мы были с совершенно незнакомыми людьми, абсолютно отсутствовало, казалось, мы знали друг друга всю жизнь.

Ален был самым очаровательным парнем, которого я когда-либо встречала. У него были необыкновенно большие глаза, в которых можно было утонуть. Я поняла, что теряю контроль над собой и своими чувствами. А самым ужасным было то, что я не могла это скрыть.


Было около четырех утра, когда мы возвратились в гостиницу. Несмотря на усталость, я долго не могла заснуть. Я была ужасно взволнована и провела чуть ли не целый час в ванной комнате. Просидев в теплой ванне добрых пятьдесят минут, я решила вернуться в кровать с надеждой вскоре уснуть. Но меня ожидал еще один сюрприз – прекрасный букет из тридцати пяти белых роз с запиской:

«Спасибо за незабываемо красивый вечер. Как бы я хотел, чтобы он никогда не кончался. С любовью. Ален».

Я не могла поверить своим глазам.

– Кое-кто влюб-ля-ется, – Сью улыбнулась мне, а в глазах ее горел огонек.

– Не дури, я ведь его даже не знаю, – скорее всего, я пыталась убедить в этом себя, чем Сью.

– Адри, тебе меня не провести. Да посмотри на себя, ты же вся светишься, словно дискотечный шар. Мне нравиться видеть тебя счастливой, хотя мы и планировали повеселиться без парней, ведь в конце-то концов, это наш медовый месяц, – и мы обе рассмеялись.

О сне не могло быть и речи.

Олег

Человек по имени Гитлер решил захватить мир, и, очевидно, он был настроен решительно.

Многие молодые люди ушли в армию добровольцами. Некоторые из них так никогда и не возвратились. Семья могла считать себя удачловой, если получала тело или, по крайней мере, части тела погибшего.

Несмотря на ужасы войны, которые шокировали весь мир, Маша чувствовала себя самой счастливой во всем мире. Ей недавно исполнилось семнадцать, и она встретила любовь своей жизни.

Весь город говорил о семье Красновых, прежде чем они переехали в Свердловск из Перми. Евгений Краснов был назначен новым главой совхоза. Олег был их младшим сыном. Двое старших сыновей присоединились к армии год назад.


Рекомендуем почитать
Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


23 рассказа. О логике, страхе и фантазии

«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!


Не говори, что у нас ничего нет

Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.