На каникулы с Элис

На каникулы с Элис

Мэган надеялась, что классно проведет каникулы в летнем лагере со своей лучшей подругой Элис, но она страшно ошибалась. Элис не только придумала отчаянный план побега из лагеря, но и подружилась с Хейзел – задавакой и нахалкой, готовой на все, лишь бы разлучить подруг. Мэган замечает, что не узнает Элис, которая все больше и больше становится похожей (какой кошмар!) на Мелиссу, девчонку, над которой они всегда смеялись. Теперь Элис красится, флиртует с парнями и (не может быть!) ходит на свидания. Что же сделать Мэган, чтобы снова завоевать дружбу Элис?

Жанр: Детская проза
Серии: Лучшие подружки Элис + Мэган , Моя подруга Элис №4
Всего страниц: 36
ISBN: 978-5-699-54299-4
Год издания: 2012
Формат: Фрагмент

На каникулы с Элис читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава первая

Проснувшись, я поняла, что улыбаюсь. Такое обычно бывает, если тебе приснился действительно клевый сон. Но тут я вспомнила, что не сон тому причиной, и улыбнулась еще шире. Я потянулась на кровати и ударилась костяшками пальцев о стенку. Это, наверное, было по-настоящему больно, но я ничего не почувствовала и, спрыгнув с кровати, подбежала к окну и отдернула занавески. Небо было серого тусклого цвета, точно такого же, как любимая мамина кастрюля, где она всегда варит кашу. Дождь стучал по окну моей спальни, но мне было все равно, ведь сегодняшний день должен стать самым лучшим в моей жизни.

Я спустилась в кухню, где мама помешивала варившуюся кашу.

– Взволнована? – спросила она.

Я кивнула, боясь даже говорить, и села за стол на свое обычное место.

– Мы будем скучать, – сказала мама.

Через секунду я поняла, что не смогу совладать с возбуждением, охватившим меня, и, подпрыгнув, бросилась к маме и крепко обняла ее. Слова сами сорвались с губ. Казалось странным, что еще секунду назад я боялась говорить.

– Мам! Это так, так, так круто! Я еду в лагерь, и Элис едет тоже, это будет так, так, так, так здорово! Мы будем развлекаться каждый день и, и, и, и…

– И ты тоже будешь скучать по нам? – спросила мама, освобождаясь из моих объятий.

Сначала я отрицательно помотала головой, но затем увидела, что мама выглядит очень грустной.

– Ну… – сообразила я наконец. – Подозреваю, что буду скучать по вам… поначалу.

Мама улыбнулась:

– Но не настолько, чтобы позвонить нам с папой и попросить забрать тебя?

– Ни за что! – Я снова отрицательно замотала головой.

Мама улыбнулась, но улыбка вышла какой-то грустной.

– Моя малышка, – задумчиво произнесла она. – Уже такая взрослая, одна едет в лагерь. А теперь садись и ешь свою кашу, иначе никуда не поедешь, – добавила мама уже более строго.

Я была слишком счастлива, чтобы спорить с ней. Я уселась, а мама поставила передо мной большую тарелку. Я торопливо запихивала в рот ее содержимое, стараясь не улыбаться, думая о предстоящем двадцати одном дне, который мне предстояло провести без вечной овсянки на завтрак.

Покончив с едой, я вернулась в спальню, чтобы собрать вещи. Ровно к одиннадцати часам я была готова и, застегнув рюкзак, вышла с ним в холл. Мама уже ждала меня все с той же грустной улыбкой на лице.

– Я готова, – произнесла я. (На тот случай, если она вдруг не заметила.)

Мама глубоко вздохнула и принялась задавать мне вопросы, которые, кажется, шли у нее по списку, составленному где-то в голове.

– Ты взяла с собой зубную щетку и пасту?

Я кивнула.

– Чистое белье?

Снова кивок.

– А кофточку, которую тебе прислала тетя Мона?

Я снова кивнула, но могу сказать, что соврала при помощи кивания. (Если такое вообще возможно.) Кофточка, которую мне прислала тетя Мона, была просто ужасна – оранжево-розовая, с жесткими оборками, от которых зудело все тело. Я в ней выглядела так, будто напялила на себя помпоны черлидера[Черлидинг – отдельный вид спорта, а также выступления групп поддержки перед началом спортивных соревнований. Под зажигательную музыку черлидеры выполняют элементы спортивной гимнастики, акробатики и танцев. Их задача – подбодрить свою команду. Часто черлидеры держат в руках специальные разноцветные помпоны.]. Когда мама не видела, я спрятала кофту у себя под матрасом.

Тем временем мама продолжала:

– И несколько теплых свитеров?

– И хорошую книгу?

– И солнцезащитный крем?

«И большой мешок конфет и шоколада?»

Нет, конечно, мама не говорила последней фразы. Такое могла сказать только моя воображаемая мама, которая всегда говорила нечто подобное.

А моя же настоящая мама все спрашивала и спрашивала:

– Шляпу от солнца?

– Дождевик?

Я с нетерпением посмотрела на часы. Если мама не поторопится, я опоздаю на автобус, и тогда будет уже неважно, лежат ли те все пять тысяч вещей, которые она перечислила, у меня в рюкзаке или нет.

В этот самый момент раздался звонок в дверь. Через стекло я могла рассмотреть фигуру звонившего. Я с облегчением вздохнула, когда поняла, что это Элис. Как я была рада ее видеть!

– Все собрала? – весело спросила она, когда я впустила подругу в дом.

– Ш-ш-ш! – Я приложила палец к губам и прошептала: – Молчи! Иначе мама начнет все по новой. – А затем уже громко произнесла: – Теперь мы можем идти?

Мама кивнула, но на ее лице читалась неуверенность:

– Думаю, да. Ты точно все взяла с собой?

Я потянула ее за руку:

– Да, честное слово. А теперь пойдем, пока не опоздали на автобус.

Папа и Рози спустились вниз, и мы все вместе отправились к нашей старенькой машине. Отец Элис стоял на пороге и махал дочке на прощание.

Ну почему со мной не могли попрощаться точно так же?

Почему вся моя семья хочет проводить меня до автобуса?

Почему я всегда выгляжу клоуном, который остался, когда цирк уехал?

Я состроила Элис гримасу, она ответила мне тем же. Но затем я улыбнулась. Я ехала в летний лагерь на целых три недели, и ничто меня сейчас не могло расстроить, даже тот факт, что мои родители – самые большие лузеры за всю историю человечества.

* * *

Через полтора часа автобус отъехал от станции. Папа и Рози махали, как сумасшедшие, мама тоже махала, но я заметила, что она плакала. Мне стало неловко и в то же время жаль ее. Но затем я подумала о том, как здорово мы с Элис проведем время, и я больше уже не вспоминала маму.


Еще от автора Джуди Кёртин
Секретный план Элис

Ура! Элис вернулась в Лимерик!  Мэган думала, что этот учебный год станет для нее  лучшим: подруга наконец-то рядом и можно веселиться на всю катушку. Но не тут-то было. Элис придумывает очередной (страшно секретный) план по спасению своей семьи и втягивает в него всех, кто попадается под руку. И тетя Мэган – не исключение. Но все оборачивается самым неожиданным образом. Ванильный суп, салат со слизняками и чуть не сломанный зуб – не самое страшное из того, что приключилось. Мэган всерьез начинает задумываться о том, как остановить свою подругу, – решение приходит с неожиданной стороны.


Моя подруга Элис

Когда мама помешана на здоровом образе жизни и заставляет тебя есть брокколи – это плохо. Еще хуже, когда с тобой никто не дружит в классе, а задавала и всеобщая любимица над тобой смеется. Но полная катастрофа, если лучшая подруга переезжает в другой город, и отныне вас связывают только телефонные звонки и электронная почта. Что сделают двенадцатилетние девочки, чтобы остаться вместе? Неунывающие подруги придумают дерзкий план! Вот только сработает ли он?


Никогда не слушайте Элис!

Отправляясь к своей лучшей подруге Элис в Дублин, Мэган и не предполагала, что каникулы обернутся настоящим кошмаром. Вместо обещанных походов в кино и кафе девочки (о ужас!) прячутся за мусорными баками. Но зачем? Оказывается, у мамы Элис появился парень. Но Элис просто не может допустить, чтобы семья окончательно распалась. «От него нужно срочно избавиться!» – решает она и принимается за дело. Конечно же, при помощи верной подруги! В ход идут конфеты с красителями, жвачка и (снова о ужас!) младший брат Джейми.


Добро пожаловать во Францию, Элис!

Каникулы во Франции – что может быть круче? Особенно если ты едешь с лучшей подругой, которая знает всего пару слов по-французски («торт» и «замок»). Правда, не исключено, что одно из них тебе уж точно пригодится, чтобы очаровать сногсшибательного француза.Ни Мэган, ни Элис не подозревали, что путешествие преподнесет массу сюрпризов: мама Мэган окажется на удивление сговорчивой (никакой овсянки и брокколи!), новые друзья помогут в беде, а французская полиция будет гнаться по пятам. Добро пожаловать во Францию,Элис!


Рекомендуем почитать
Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау

Очень заковыристо все в жизни Оскара, доброго, но прискорбно тучного романтика и фаната комиксов и фантастики из испаноязычного гетто в Нью-Джерси, мечтающего стать доминиканским Дж. Толкином, но прежде всего – найти любовь, хоть какую-нибудь. Но мечтам его так и остаться бы мечтами, если бы не фуку́ – доминиканское проклятье, преследующее семью Оскара уже третье поколение. Тюрьма, пытки, страдания, трагические происшествия и несчастная любовь – таков их удел. Мать Оскара, божественная красавица Бели́ с неукротимым и буйным нравом, испытала на себе всю мощь фуку́.


В нашем доме поселился замечательный сосед...

Настя получает долгожданные ключи от квартиры и заезжает в новостройку. Ну, как пологается, все новое: дом, квартира, соседи, чувства, отношения! P.S.Выкладываю, как всегда, с ошибками. Не перечитывала даже! Если какие-то ситуации в произведении пересекаются с другими рассказами, извините! Тут описывается мой самый любимый коллектив, так что как было в жизни, так и написала! Ну... почти как было!  .


Сражения, изменившие ход истории 1945-2004

Недавние времена и события не сразу становятся фактом истории, они будоражат политиков, военных, общество, нередко целые нации или этносы. Но важность их осмысления от этого только возрастает.В XX в. почти не остается событий военной истории, которые имели бы только местный, узкий, локальный характер: они так или иначе задевают многие государства и народы, континенты и морские просторы. Они меняют расстановку сил и ход жизни на всей планете.В книге предпринята попытка показать, как это происходило и происходит в последние десятилетия — от эпохи ядерной трагедии Хиросимы и Нагасаки до событий в Ираке.


Любовь и Тьма

Чилийскую писательницу Исабель Альенде называют «Маркесом в юбке». Действительно, по популярности она уступает лишь этому признанному мастеру латиноамериканской литературы. Она родилась в 1942 году, а своей знаменитой фамилией обязана Сальвадору Альенде, которому доводилась племянницей и в доме которого жила в 70-е годы, оказавшись в самой гуще политических событий. «Треугольник» романа «Любовь и Тьма» можно обозначить так: «Ромео, Джульетта и Пиночет». Эта книга не только о любви, но и том, что скрывается за надоевшим словом «политика».


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.