Мы — на острове Сальткрока

Мы — на острове Сальткрока

Если вы когда-нибудь попадете на Сальткроку, удивительный островок, что затерялся среди стокгольмских шхер, то на причале вас встретит его «хозяйка» — очаровательная маленькая девочка по имени Чёрвен. Вы обязательно подружитесь с ней, как подружились дети писателя Мелкерсона, которые решили провести там лето. Обещаем, что вам, как и героям этой повести, на острове Сальткрока будет весело и интересно! Сверена с книгой издания 1971 года. Соответствует. б.Яга

Жанр: Детская проза
Серия: Сальткрока №1
Всего страниц: 82
ISBN: -
Год издания: 1971
Формат: Полный

Мы — на острове Сальткрока читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Астрид Линдгрен и ее повесть «Мы — на острове Сальткрока»

В Стокгольме на тихой озелененной улице Тегнера стоит самый обыкновенный дом. Он ничем не отличается от окружающих его строений. Вместе с тем дом этот не совсем обычен. Он обладает почти сказочной притягательной силой. Особенно дли детворы! Ведь именно здесь, в одном из крупнейших издательств Швеции «Рабен и Шёгрен», увидели свет «Пеппи Длинный Чулок», «Малыш и Карлсон, который живет на крыше». «Мио, мой Мио!», «Эмиль из Лённеберги». «Мы на острове Сальткрока» и многие другие замечательные произведения знаменитой детской писательницы Астрид Линдгрен!

Есть в этом доме и по-музейному увлекательный кабинет самой Астрид Линдгрен, которая много лет работала главным редактором отдела детской литературы издательства «Рабен и Шёгрен». Все обычно и в то же время по-сказочному волшебно в этой небольшой светлой комнате. Письменный стол Линдгрен, вдоль стен — невысокие шкафы. Но это не просто шкафы. Это — своего рода музейные витрины. В одних, тесно прижавшись друг к другу веселыми разнолистными корешками, стоят творения знаменитой писательницы, появившиеся в Швеции. В других — многочисленные переводы книг Линдгрен на иностранные языки, и том числе и на русский. В третьих (пожалуй, самых интересных) — любопытные «рецензии». Но это не те рецензии, которые печатаются в газета и журналах. Эти «рецензии» — читательские, и их бережно собирают. А присылают Линдгрен «рецензии» дети Швеции и всего мира. Детские рисунки и всевозможные поделки из пластилина, бумаги, дерева, картона — отклик на прочитанное, так как чаще всего они изображают любимых героев детей — Пеппи, Малыша и Карлсона, Мио, Расмуса-бродягу, Эмиля, малышку Чёрвен.

Весной 1970 года Линдгрен рассталась с работой в издательстве. Отметить долголетнее служение любимой писательницы детской литературе собрались коллеги, почитатели, друзья и, к сожалению далеко не все, читатели Линдгрен. Их просто не мог бы вместить большой зал театра в Стокгольме, где состоялся этот вечер…

В творчески напряженной трудовой жизни Шведской писательницы было немало чудесных праздников. В 1967 году в Швеции торжественно отмечалось 60-летие Линдгрен, которая родилась 14 ноября 1907 года. День рождения Линдгрен праздновали и в Советском Союзе, где у неё множество друзей среди читателей — детей и взрослых. А еще раньше Линдгрен пригласили на другой торжественный вечер, который дали в ее честь в Италии во Флоренции. Тогда, В 1958 году, писательнице была присуждена Международная Золотая медаль Ханса Кристиана Андерсена. Линдгрен не помнит, когда и при каких обстоятельствах она узнала, что получит эту медаль. «Зато я прекрасно помню, — писала она 8 июня 1970 года, — какая торжественная атмосфера царила в Палаццо Веккио во Флоренции, когда я получала медаль. Весь зал был точно сказка времен Ренессанса, а герольды в средневековых одеяниях трубили в фанфары! Да, это был великолепный Праздник!..»

Сейчас Линдгрен одна из самых знаменитых женщин Швеции. Ее книги переведены на 20 языков и никогда не залеживаются на книжных прилавках и полках библиотек ни одной страны мира. По популярности в Швеции ее произведения можно сравнить разве что с книгой шведской же писательницы Сельмы Лагерлёф «Удивительное путешествие Нильса Хольгерсона с дикими гусями»! Вообще, если вдуматься как следует, в судьбе Линдгрен есть нечто общее с судьбой этой ее замечательной соотечественницы, скромной учительницы, получившей в 1891 голу первую премию на конкурсе за роман «Сага о Йесте Берлинге». А в 1907 году, после книги «Удивительное Путешествие Нильса Хольгерсона с дикими гусями» — Нобелевскую премию.

В 1945 году первую литературную премию за детскую книгу «Пеппи Длинный Чулок» получила на конкурсе скромная конторская служащая Астрид Линдгрен. В 1958 году, после выхода в свет ее социальной повести «Расмус-бродяга», она удостоилась медали Андерсена.

Линдгрен родилась в провинции — в суровом, бедном Смоланде, рано начала «сочинять» и совсем юной уехала из дому в поисках места в жизни и заработка. Это было и 1926 году, когда ей исполнилось 19 лет. То был решающий момент в жизни будущей писательницы: она «надумала оставить родной дом в Смоланде и переселиться в большой горел Стокгольм». Став секретаршей в стокгольмской конторе, Линдгрен вышла замуж за своего шефа, у нее появилось двое детей — мальчик и девочка, а много позже она стала бабушкой семерых внуков.

В 1952 году писательница овдовела и с тех пор живет одна в Стокгольме. Лето она обычно проводит в Фурусунде, на «самом краю моря», среди безлюдных шхер, которые так чудесно описаны и ее повести «Мы — на острове Сальткрока». Линдгрен любит природу, считая, что это «единственное прибежище человека, когда ему трудно живется». На вопрос о том, каковы ее вкусы, писательница ответила: «Я люблю одиночество и люблю книги. Я люблю свою работу. Мне нравятся театр и кино. Я люблю путешествовать и люблю возвращаться после путешествий домой… И еще я люблю людей…»

Любимые писатели Линдгрен — Горький, Лев Толстой, Достоевский, Чехов, Гете, Андерсен, Топелиус и Лагерлёф. Русская классическая литература для нее выше всякой другой. «За что любят Горького, Толстого и Достоевского?» — спрашивает Линдгрен. И сама же отвечает: «За то, что они, как никто другой, сумели описать человека; за то, что всё их творчество насыщено многообразием жизненных явлений. Чехова я тоже люблю. Это все — писатели, утрата которых была бы невозместима для человечества». Андерсена Линдгрен считает «величайшим гением» среди сказочников. В манере письма Топелиуса и Лагерлёф, по словам Линдгрен, есть «теплота и сердечность», которые ей «очень близки».


Еще от автора Астрид Линдгрен
Три повести о Малыше и Карлсоне

В городе Стокгольме в лучшем в мире домике на крыше живет лучший в мире Карлсон. В этом совершенно уверен его друг Малыш. Убедитесь в этом сами, прочитав три повести знаменитой шведской писательницы Астрид Линдгрен. Карлсон, толстяк и обжора, всегда весел, полон выдумок и фантазий. Дружба с этим маленьким человечком с пропеллером на спине совершенно изменяет жизнь Малыша.


Пеппи Длинныйчулок

Юмористическая повесть известной шведской писательницы о чудесных путешествиях и забавных приключениях девочки по имени Пеппи Длинныйчулок, у которой было доброе сердце, щедрая душа и слишком горячая голова.


Мадикен и Пимс из Юнибаккена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эмиль из Леннеберги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел

Странно, когда вокруг тебя происходят необъяснимые явления; когда таинственным образом исчезают из-под самого носа разные вещи, как то: сдобные плюшки и маленькие, запертые на замок мальчики. Как это случается — не поддается разуму. Или дверь вдруг оказывается запертой снаружи, в то время как все находятся в комнате. А на стене откуда ни возьмись появляются странные надписи. А еще неожиданно раздаются какие-то душераздирающие звуки, от которых хочется плакать. Нет, дорогой читатель, это не книга ужасов и не детективная история.


Калле Блюмквист - сыщик

Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.


Рекомендуем почитать
Захватчики: Люди и собаки против неандертальцев

Неандертальцы, обладавшие крепким телосложением, большим мозгом, использовавшие сложные орудия охоты, были ближайшими родственниками современного человека. Около 200 000 лет назад, когда человек только начал мигрировать со своей эволюционной родины в Африке, неандертальцы – потомки гораздо более древнего ответвления рода Homo давно расселились в Европе. Но когда современный человек около 45 000 лет назад распространился в Европе, неандертальцы вдруг исчезли. С тех пор как в 1856 г. были обнаружены первые кости неандертальцев, ученые бьются над вопросом, почему современный человек выжил, а его эволюционный кузен – нет.В этой книге собраны убедительные доказательства того, что основным фактором гибели неандертальцев была прямая конкуренция с пришедшим на ту же территорию современным человеком.


Убийца-юморист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прыг-Скок

Месть придворного шута — даже если он карлик и калека — своему королю может быть невероятно страшна, жестока, безумна.Месть свершится на маскараде...Новелла Эдгара По содержит простую мораль: одна жестокость рождает другую.


Продолговатый ящик

Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.