Литературно-художественное издание
Для широкого круга читателей
Уильям Маккей
Молодой Индиана Джонс и Всадники-призраки
Приключенческая повесть
Перевод с английского Сергей В. Муравьев
Дизайн обложки М. Макеевой
Литературный редактор А. Самойлова
Художественный редактор Е. Гальдяева
Технический редактор Е. Кудиярова
Корректор И. Мокина
Компьютерная верстка А. Павловой
Indiana Jones and Ghostly Riders
was originally published in the United States by Random House, Inc., New York, and simultaneously in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto
– В следующий раз без лестницы на колокольню не полезу, – проворчал Индиана Джонс и еще крепче вцепился в костыль, вбитый в каменную стену. Другой рукой он мертвой хваткой держал за ремень своего друга Сердика Сэндифорда, который как сумасшедший размахивал руками в воздухе, потеряв под ногами опору.
Инди тянул его наверх до тех пор, пока тот опять не принял устойчивое положение.
– Наверное, попался сломанный костыль, – задыхаясь, произнес Сердик, – он прямо выскочил из-под моих ног. – Он смущенно посмотрел на Инди: – Послушай, дружище, а может, я полезу дальше один. Я мигом взберусь наверх и заберу свои книги. – Мальчик кивнул на дыру в камне, где только что был костыль, и добавил: – Да и нагрузки на опоры будет значительно меньше.
– Ты уверен, что с тобой все будет в порядке?
Сердик ухмыльнулся:
– Более чем. Я занимался этим десятки раз. Только сейчас вот чуть не упал и не ело мал себе шею.
Пару секунд Инди смотрел вниз, а потом покачал головой и подумал: «Да, не хотелось бы попрощаться с жизнью в четырнадцать-то лет».
Колокольня была самым высоким строением в комплексе зданий «Академии Черентон». Но с земли она не выглядела так пугающе, как теперь, когда Инди смотрел с колокольни на землю. Он уже мог себе представить, что значит упасть с высоты сорока футов. А пронизывающий октябрьский ветер заставил его почувствовать себя еще неуютнее.
Почему Сердик прятал свои книги из библиотеки именно на колокольне, для Инди оставалось загадкой. Одно было ясно – их нужно было обязательно вернуть в библиотеку до того, как они отправятся на каникулы. Иначе нечего даже и думать о разрешении уехать из Черентона. А значит, они не смогут прокатиться в Уэльс, где живет семья Сер дика. И сейчас было бы лучше поторопиться, ведь до отхода поезда оставалось совсем немного времени.
Инди начал осторожно спускаться вниз, а Сердик – карабкаться вверх. Когда Инди, наконец, оказался на земле, его друг уже исчез в проеме открытого окна колокольни.
Инди посмотрел наверх, а потом на ровные дорожки, разбегавшиеся в разные стороны от колокольни. Вокруг все было тихо. Он в очередной раз подумал, что за эту проделку их могут отчислить из школы. Такие вещи нередко происходят, учеников, казалось бы, за невинные шалости выгоняют из школ, славящихся особо строгими порядками, такими, например, как в их «Академии Черентон».
По правде сказать, Инди и сам был бы не прочь оставить Черентон. Почти все английские ребята, учившиеся здесь, сразу же невзлюбили и Инди, и его друга Германа Мюллера. Единственным школьником, не побрезговавшим общением с американцами, был Сердик Сэндифорд.
В первый же день занятий он подошел к Инди с вопросами:
– Ты – Генри Джонс? А имеешь ли ты какое-нибудь отношение к американскому ученому и писателю Генри Джонсу, автору книг «Поиски Гевейн» и «В поисках Святого Грааля»?
– Это мой отец, – не без гордости ответил Инди. Генри было настоящим именем Индианы, но он терпеть его не мог. – Послушай, зови меня просто Инди.
Сердик энергично пожал ему руку:
– Это просто здорово, Инди. Я прочел все книги твоего отца. О Средних веках, эпохе короля Артура. Они потрясающие. Да, извини, меня зовут Сердик Сэндифорд.
– Седрик? – Инди в недоумении поднял брови.
– Все путаются и так меня называют, – добродушно улыбнулся мальчик. – Сердик – очень старое имя. Ему около полторы тысячи лет. Тогда еще не было ни короля Артура, ни Англии.
Так началась их необычная дружба. Сердик не переставал удивлять своего нового друга разными выходками. Только Инди начинал думать, что он из породы обычных «книжных червей», как Сердик неожиданно придумывал нечто необычное, наподобие импровизированной лестницы из железных костылей.
Эта идея пришла к Сердику после прочтения «Настоящих мужчин». Инди догадался об этом сразу. В ней рассказывалось о том, как тренировали молодых сквайров, готовящихся стать рыцарями. Они должны были, например, проникнуть в тайное помещение в замковой башне. Но добраться туда и выбраться назад можно было лишь по железным костылям, вбитым в ее стены...
В окне колокольни появилась голова Сердика. Он внимательно осмотрел все вокруг и, убедившись, что поблизости никого нет, начал спускаться. На его шее висел набитый книгами кожаный портфель. Через несколько минут, довольно ухмыляясь, он уже стоял рядом с Инди.
– А тебе обязательно было хранить свои книги там? – спросил Инди, взглянув наверх.
– Я люблю, чтобы мне никто не мешал, когда я читаю, – ответил Сердик.
– А разве мы не могли подняться туда каким-нибудь другим способом?
– Да, внутри есть лестница, – согласился Сердик. – Но вся беда в том, что она за закрытой на замок дверью. И ключ есть только у директора школы.