— Возможна ли встреча с мертвецом? — озадаченно повторил доктор Баллард. — Какое отношение это имеет к вашей лодыжке?
— Ничего такого я вам не говорила, — резко ответила Нэнси Сойер. — Я сказала: "Я приложила пузырь со льдом". Вы, должно быть, ослышались.
— Но… — начал было врач, затем быстро поправился. — Конечно, ослышался. Продолжайте, мисс Сойер.
Девушка помедлила. Она перевела взгляд на большое светлое окно и на сереющее небо за ним. Это была молодая женщина с выпуклыми глазами, узким подбородком, крепкими белыми зубами, рыжеватыми волосами и женственно-красивой, как у крольчихи фигурой, включавшей длинные изящные ноги, одна из которых без чулка лежала сейчас на стуле. Вокруг лодыжки образовалась твердая белая припухлость.
Доктор Баллард представлял собой человека среднего роста и возраста. с сильными, но мягкими руками. Он казался умным и преуспевающим, насколько можно было судить по его модно обставленному кабинету.
Больше и добавить-то нечего, — наконец прервала молчание девушка. — Я приложила пузырь со льдом, но опухоль не спадала. Поэтому Мардж заставила позвонить вам.
— Понимаю. Скажите. мисс Сойер, до этого лодыжка вас не беспокоила?
— Нет, я просто проснулась в испуге, потому что во сне что-то схватило меня за ногу; я протянула руку, коснулась лодыжки — обнаружила эту опухоль.
— А днем до этого лодыжка не болела? Или, может, она выглядела не совсем обычно?
— Нет.
— Тем не менее, когда вы проснулись, опухоль была?
— Именно такая, как сейчас.
— Не думаете ли вы, что могли подвернуть ногу во сне?
— Нет.
— И сейчас не ощущаете никакой боли?
— Нет, если не считать того, что я чувствую, как меня что-то плотно обхватило и, время от времени, сжимает посильнее.
— Вы когда-нибудь ходили во сне?
— Нет.
— Какие-нибудь аллергии?
— Нет.
— Нет ли у вас предположений — абсолютно любых — относительно того, с чем это может быть связано?
Нэнси снова стала смотреть в окно.
— У меня есть сестра-близнец, — сказала она через некоторое время изменившимся голосом. — Вернее, была. Она умерла больше года назад. — Нэнси быстро перевела взгляд на доктора Балларда. — Зачем об этом упоминаю? Это не может иметь никакого отношения к моей лодыжке. Бет умерла от апоплексического удара. — Возникла пауза. — Надеюсь, рентген покажет, в чем тут дело?
Доктор Баллард кивнул.
— Снимок скоро будет готов. Мисс Снайдер проявляет его.
— Мне можно пройтись по комнате? — спросила Нэнси, вставая.
— Конечно.
Нэнси подошла к окну, слегка хромая, и выглянула.
— У вас прекрасный вид из окна, видно полгорода, — заметила она. — А под нашим домом течет река. Хотя, мне кажется, что мы выше.
— Это двадцатый этаж, — сказал врач.
— А мы живем на двадцать третьем. Мне нравятся высокие здания. Будто летишь на самолете. Река проходит прямо под окнами, и я представляю, что лечу над водой.
Раздался тихий стук в дверь. Нэнси обернулась.
— Это снимок?
Врач, подойдя к двери, открыл ее.
— Это ваша подруга мисс Хадсон.
— Привет, Мардж, — окликнула ее Нэнси. — Входи.
В дверях стояла плотная девица с волосами песочного цвета.
— Подожду здесь, — ответила она. — Я подумала, что мы можем вместе пойти домой.
— Дорогая, как любезно с твоей стороны. Но, боюсь, мне надо будет еще немного задержаться.
— Это ничего. Как ты себя чувствуешь?
— Чудесно, дорогуша. Доктор только что сделал рентгеновский снимок, чтобы посмотреть, что там в моей шишке.
— Ну, я подожду в приемной. — Выходя, девушка чуть не столкнулась с женщиной в белом халате, которая и вручила доктору большой коричневый конверт.
Доктор Баллард обратился к Нэнси.
— Я только взгляну на снимок и сразу же вернусь.
— Вам звонил доктор Майерс, — сказала ему сестра, когда они двинулись к выходу. — Интересуется насчет сегодняшнего вечера. Не мог бы он подъехать сюда и отправиться вместе с вами?
— Когда он сможет сюда добраться?
— Говорит, примерно через полчаса.
— Передайте ему, что это будет великолепно, мисс Снайдер.
Дверь за ними закрылась. Минуты две Нэнси сидела спокойно. Затем резко дернулась и посмотрела на свою здоровую лодыжку. Нагнувшись, Нэнси обхватила ее рукой и сжала в порядке эксперимента. Стало больно.
Дверь с шумом распахнулась. Доктор Баллард, поспешно вбежав в кабинет, начал снова исследовать опухоль, мягко ощупывая ее контуры и одновременно засыпая Нэнси вопросами.
— Вы совершенно уверены, мисс Сойер, что до сегодняшней ночи не замечали здесь ничего особенного? Может быть, легкое изменение формы, или неприятные ощущения, стремление потереть лодыжку, или просто нежелание на нее смотреть? Припомните, пожалуйста.
Нэнси тревожно задумалась, но когда она заговорила, голос звучал уверенно.
— Нет, ничего такого. Доктор покачал головой.
— Очень хорошо. А теперь, мисс Сойер, насчет вашей сестры. Она была похожа на вас?
Нэнси взглянула на него.
— Почему вас это интересует? Скажите лучше, что видно на рентгеновском снимке?
— У меня есть серьезные причины спрашивать, я вам потом это объясню. Тогда же расскажу и о снимке. Хотя, если вас это тревожит, то в одном вы можете быть уверены: опухоль ни в коей мере не является злокачественной.
— Слава Богу, доктор.
— Но теперь о сестре.