Книга Москвы: биография улиц, памятников, домов и людей

Книга Москвы: биография улиц, памятников, домов и людей

Ольга Деркач и Владислав Быков – это журналисты, писатели, известные участники интеллектуальных игр, авторы игровых и познавательных телеи радиопрограмм. Это дружная семейная пара, соавторы и соратники, плодотворный творческий тандем которых рождает прекрасные книги. Среди них «Книга века» и «Горбачев. Переписка переживших перестройку». «Книга Москвы» – не путеводитель и не энциклопедия. Сухую истину справочника авторы щедро сдобрили своим собственным отношением к предмету, своими размышлениями и выводами, ненавязчивым юмором, и в результате получилась книга для легкого, но полезного чтения о Белокаменной и Первопрестольной. Улицы, памятники, дома, станции метро, горожане представлены здесь в алфавитном порядке на широком, географическом и литературном пространстве.

Жанры: История, Путеводители
Серия: Иллюстрированная история
Всего страниц: 173
ISBN: 978-5-17-097263-0
Год издания: 2017
Формат: Фрагмент

Книга Москвы: биография улиц, памятников, домов и людей читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

В оформлении книги использованы репродукции картин, оригиналы которых хранятся в Государственной Третьяковской галерее, Государственном Историческом музее, Государственном Русском музее, Государственном музее-усадьбе «Архангельское»


В оформлении книги использованы фотографии Андрея Зорина, а также предоставленные РИА Новости и Shutterstock (среди них работы Pavel L, Irina Afonskaya, Popova Valeriya, Viacheslav Lopatin, Nikolay Sachkov, Natalia Sidorova, Ovchinnikova Irina, Oleg GawriloFF, Philip Mowbray, Balakate, nikolpetr, E. O., Lipskiy, VLADJ55, ID1974, Kingarion, mgfoto)


© О.А. Деркач, 2017

© В.В. Быков, 2017

© РИА Новости

© ООО «Издательство АСТ», 2017

* * *

Внукам и внучкам

Любите ли вы Москву так, как мы любим ее, то есть всеми силами душевными, каждой клеточкой нашего мозга и тела нашего, взращенных и воспитанных в российской провинции? Ходите ли вы так, как мы, пешочком по переулкам Москвы «любить родной край», невзирая на круто посоленное снежное пюре под ногами, отыскивать милые сердцу особнячки, еще не изуродованные новорусской реставрацией, любуясь чугунным ажуром решеток и статными фигурами церквей? Глядите ли по сторонам в толчее метро, преодолевая сопротивление толпы и нецензурные запахи, вычленяя то чудный барельеф, то великолепный растительный орнамент, то восхитительную флорентийскую мозаику? Греет ли ваше сердце мысль о том, что вашими земляками были замечательные люди: Александр Сергеевич Пушкин, например, или Павел Михайлович Третьяков? Если да – эта книга для вас. Если нет – тоже для вас, потому что иногда, чтобы полюбить, нужно узнать поближе, внимательно посмотреть второй раз, коли с первого раза любви не получилось.

Многих, особенно коренных москвичей, возможно, покоробит провинциальная наглость, с которой мы взялись писать о городе, где не родились и не выросли. Что тут сказать? Право любить город и копить знания о нем не дается самим фактом появления в нем на свет, подобно тому, как судить о спектакле может не только труппа, его играющая. Этот взгляд есть не что иное, как проявление тяжелой болезни ксенофобии, поразившей не самую лучшую часть москвичей. Ксенофобам нашу книжку читать не следует… впрочем, нет, именно им ее следует прочесть в первую очередь – хотя бы для того, чтобы убедиться: Москва во все века была котлом, переваривающим все пришлое в густую похлебку с волшебным вкусом, тогда как без посторонних включений то был бы лишь тощий супец с вываренными до состояния мочалки ингредиентами.

Предупреждаем «на берегу»: «Книга Москвы» – не путеводитель и не энциклопедия, хотя что-то энциклопедическое в ней, безусловно, есть. Например, алфавитный принцип в ее форме и обильный фактический материал в содержании. Но сухую истину справочника мы щедро сдобрили своим собственным отношением к предмету, своими размышлениями и выводами. Не рискуя обнимать необъятную тему, мы огородили ее забором своих вкусов и пристрастий, ограничили собственными интересами и увлечениями. Понимаем, что не каждому наши выводы придутся по сердцу, не всякий разделит наши вкусы. Потому по страницам книги мы щедро разбросали оговорки: «на наш взгляд», «как нам кажется», «на наш вкус». Как нам кажется (опять!), в этом личном привкусе и заключается особый интерес нашего претендующего на художественность произведения.

Писать «Книгу Москвы» было невероятно трудно, местами даже мучительно больно – не только ногам, натоптанным многокилометровыми московскими тротуарами. Болело сердце или, если угодно, душа – по раненному (порой смертельно!) в процессе социалистического строительства городу, по убитым монастырям, по искалеченным на службе трудовому народу церквам и дворцам. И вылеченное – сиречь отреставрированное – не всякий раз проливало на истерзанную душу бальзам. Чаще наоборот: солью щиплют душевные раны безграмотная реставрация, дурацкие башенки, «выпушки, погончики, петлички», не имеющие никакого отношения к архитектуре и искусству, а лишь к амбициям чиновников с правом подписи документов. Иная реставрация стоит прежнего разрушения – и это тоже болью отдается внутри.

Книги пишутся долго, а время сейчас быстрое – и в этом еще одна трудность, которую мы просим взять в расчет. Может, пока писали, еще что-то смахнули или, наоборот, подняли из небытия. Двигают и реставрируют памятники: только что были – глядь, уж и нет, а поставят ли – бог знает. Так что будете читать – примите во внимание темп московской жизни и не судите сурово наши попытки за ним поспеть.

Не каждого, особенно взыскательного и компетентного в предмете читателя, удовлетворит литература, которой мы пользовались, когда писали эту книгу. Особые возражения краеведов вызывает «Седая старина Москвы» Ивана Кузьмича Кондратьева – издание, просто-таки битком набитое ляпами и заблуждениями. Поясняем: мы не принимали написанное там за истину. Кондратьев – не более чем колышек, к которому мы привязывали свои рассуждения: подобно добросовестному завхозу, он провел подробнейшую инвентаризацию всего, выстроенного в Первопрестольной до 90-х годов позапрошлого века.

Мы не работали в архивах, не читали первоисточников, не мучили расспросами историков Москвы в попытках обнаружить доселе никому не ведомое. Мы не ставили перед собой никаких научных целей, и наши исследования основаны на материалах, давно и не раз изданных. Мы только сопоставляли разные источники – и бывало, что в зазор между ними проваливалось тривиальное знание, десятки раз оттиражированное в справочниках и путеводителях. Нам было интересно думать и анализировать, искать свежее в давно законсервированном и закостеневшем. Все, что надумали и отыскали, мы постарались изложить просто и невязко, не отягощая специальными терминами и научными оборотами. Мы писали книгу для легкого, но полезного чтения – бог весть, удалась ли нам эта затея.


Рекомендуем почитать
Заходите завтра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Порожский феномен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Каноны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Варежки и перчатки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) – видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче – исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Долгий '68: Радикальный протест и его враги

1968 год ознаменовался необычайным размахом протестов по всему западному миру. По охвату, накалу и последствиям все происходившее тогда можно уподобить мировой революции. Миллионные забастовки французских рабочих, радикализация университетской молодежи, протесты против войны во Вьетнаме, борьба за права меньшинств и социальную справедливость — эхо «долгого 68-го» продолжает резонировать с современностью даже пятьдесят лет спустя. Ричард Вайнен, историк и профессор Королевского колледжа в Лондоне, видит в этих событиях не обособленную веху, но целый исторический период, продлившийся с середины 1960-х до конца 1970-х годов.


Оттоманские военнопленные в России в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

В работе впервые в отечественной и зарубежной историографии проведена комплексная реконструкция режима военного плена, применяемого в России к подданным Оттоманской империи в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. На обширном материале, извлеченном из фондов 23 архивохранилищ бывшего СССР и около 400 источников, опубликованных в разное время в России, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Германии, Румынии, США и Турции, воссозданы порядок и правила управления контингентом названных лиц, начиная с момента их пленения и заканчивая репатриацией или натурализацией. Книга адресована как специалистам-историкам, так и всем тем, кто интересуется событиями Русско-турецкой войны 1877–1878 гг., вопросами военного плена и интернирования, а также прошлым российско-турецких отношений.


Чрезвычайная комиссия

Автор — полковник, почетный сотрудник госбезопасности, в документальных очерках показывает роль А. Джангильдина, первых чекистов республики И. Т. Эльбе, И. А. Грушина, И. М. Кошелева, председателя ревтрибунала О. Дощанова и других в организации и деятельности Кустанайской ЧК. Используя архивные материалы, а также воспоминания участников, очевидцев описываемых событий, раскрывает ряд ранее не известных широкому читателю операций по борьбе с контрреволюцией, проведенных чекистами Кустаная в годы установления и упрочения Советской власти в этом крае. Адресуется массовому читателю и прежде всего молодежи.


Древний Восток. У начал истории письменности

Издание представляет собой исследование восточной литературы, искусства, археологических находок, архитектурных памятников. Повествование о могуществе и исчезновении городов и царств шумеров, хеттов, ассирийцев, скифов, индийцев сопровождается черно-белыми и цветными фотоиллюстрациями. В конце издания представлена хронологическая таблица заселения Древнего Востока. Красиво изданная, богато иллюстрированная книга для среднего и старшего возраста. Цветные полностраничные репродукции и черно-белые в тексте на каждой странице. На переплете: фрагмент выкопанной в Уре мозаичной плиты «Шумерское войско в походе». Издание второе.


Мифы и притчи классической древности

Немецкий писатель, филолог, лирик эпохи позднего романтизма Густав Шваб полностью посвятил себя изучению античного и немецкого эпического наследия. Его «Прекраснейшие сказания классической древности» были широко известны и одинаково любимы как в Германии, так и в России. В настоящее издание включены наиболее популярные античные мифы, изложенные поэтом-романтиком, а также ряд произведений французского и немецкого эпосов в литературной обработке писателя.


Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима

«Легенды и мифы Древней Греции» в изложении знаменитого исследователя античности Н.А. Куна уже давно стали классикой, без которой трудно представить себе детство или юность образованного человека.Данное издание подарит вам уникальную возможность познакомиться с работами Н.А. Куна в том виде, в каком они вышли в свет в 1914 г. «для учениц и учеников старших классов средних учебных заведений, а также для всех тех, кто интересуется мифологией греков и римлян». Под своим первоначальным названием «Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях» оно издавалось в 1922 г.