Как пламя костра

Как пламя костра

Романтичный, обаятельный адвокат Сет Халларан был, вне всякого сомнения, мечтой любой женщины, тем более измученной долгими годами одиночества Дарси Керн, хозяйки маленького автосервиса в унылом пенсильванском городке. Одно только «но» — именно этот мужчина, покоривший ее сердце, делает в зале суда все, чтобы сломать жизнь лучшей подруге Дарси!

Как же поступить молодой женщине, вставшей перед нелегким выбором между дружбой и любовью? Отказаться от надежды на счастье? Или — забыть предрассудки и довериться силе чувства Сета? Решение будет трудным…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Счастье №58
Всего страниц: 55
ISBN: 5-17-009252-0
Год издания: 2002
Формат: Полный

Как пламя костра читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Посетитель был хорошо сложен. На его голом торсе блестели капельки пота.

Дарси Керн поспешила за конторку, размышляя на ходу о том, что на пляже она не упустила бы возможности полюбоваться его превосходными бицепсами.

Увы, об этом можно было только мечтать. Дарси находилась в своем салоне автосервиса, а перед ней — крайне раздраженный и раздосадованный клиент, машина которого нуждалась в ремонте.

Заметив Дарси, незнакомец решительным шагом направился к конторке. Девушка с интересом рассматривала мужчину: ни унции лишнего жира; широкая грудь покрыта темными, влажными от пота завитками волос, образующими причудливый рисунок в виде буквы «Т», подчеркивающий плоские соски. Низко сидящие шорты открывали пупок и темную дорожку волос на животе. Соблазн был велик — и взгляд Дарси скользнул вниз по этой дорожке. Неуместное в этих обстоятельствах волнение заставило ее поспешно перевести взгляд на лицо незнакомца.

Его глаза буквально метали молнии. Никогда еще ей не приходилось встречать такого выразительного взгляда, и, Бог знает почему, она вдруг устыдилась своего простенького комбинезона, зная, что куда лучше смотрелась бы в более женственном наряде. Досада на себя заставила ее заговорить резче, чем следовало:

— Дарси Керн. Чем могу быть полезна?

— Что? Вы — владелица салона? — с видимым неудовольствием воскликнул незнакомец.

— Очевидно, это так, раз на вывеске значится фамилия Керн. Чем я все-таки могу быть вам полезна?

Посетитель окинул оценивающим взглядом просторное помещение, потом повернулся.

— Что ж… раз это единственная мастерская в округе, открытая по пятницам и субботам… машина нужна мне как можно скорее. Давайте перейдем прямо к делу: во сколько обойдется внести ее в список под номером один?

Дарси сделала над собой усилие, чтобы сохранить хладнокровный вид.

— Это не наш метод работы, мистер…

— Халларан. Сет Халларан.

Имя вызвало какие-то смутные ассоциации, но вспомнить точнее, что с ним связано, так и не удалось.

— Так вот, мистер Халларан, у нас другой подход к делу. В прошлые выходные были праздники, так что мы немного отстаем от графика, а между тем постоянные клиенты ждут осмотра своих машин…

— Ну же, миссис Керн! — перебил он. — Назовите вашу цену.

— Мистер Халларан, если вас не устраивает срок, вы всегда можете обратиться в другую мастерскую.

От злости он стиснул зубы, а когда снова заговорил, в голосе звучал еле сдерживаемый гнев:

— Это связано с определенными трудностями, миссис Керн. Моя машина была отбуксирована сюда потому, что она уже не на ходу. Таким образом, ее буксировку в другую мастерскую будет осуществлять ваша фирма.

— Мистер Халларан, вам в детстве миндалины не удаляли? — с невозмутимым видом спросила Дарси.

— Удаляли, — ответил он удивленно. — А при чем тут это?

— Наверное, хирург по ошибке удалил вам вместе с миндалинами железу здравого смысла, — со вздохом пояснила Дарси.

На миг ей показалось, что Халларан сейчас набросится на нее с кулаками, но он вдруг расхохотался. Слушая его раскатистый звучный смех, Дарси поняла, что мистер Халларан сердится вовсе не на нее, а на неудачное стечение обстоятельств. Отсмеявшись, посетитель покачал головой.

— Прошу извинить меня за резкость. Согласитесь, не каждый день случается проколоть бензобак! Мне пришлось тащиться целую милю по жаре в поисках телефона, потом три четверти часа ждать на пыльной обочине буксир. И после этого я вижу вас, свеженькую и невозмутимую, как земляничка в росе…

— Это ваш дежурный комплимент?

— Вовсе нет. Просто ваши веснушки и рыжие кудряшки… я что, только еще больше порчу дело?

— Да уж, самое время остановиться, — сказала Дарси, при этом не удержавшись от улыбки.

Он подошел ближе, так что она почувствовала запах его разгоряченного тела. Неожиданное волнение заставило Дарси отступить назад, как будто она пыталась соблюдать безопасную дистанцию между ними. В этом человеке было слишком много мужской силы!

— Послушайте, миссис Керн, — помолчав, начал он. — Простите меня за то, что я не проявил должного уважения к установленному вами порядку обслуживания клиентов. Это потому, что я лишь недавно перебрался сюда из большого города, а там другой ритм жизни. К тому же я еще не знаком с окрестностями. Без личного транспорта мне не жить!

— Даже если бы я могла внести вас в завтрашний график (а не могу этого сделать, повторяю вам), у меня все равно нет запасного бензобака. Получить его можно будет только в понедельник. А пока вы можете взять машину напрокат или вызвать такси. Выбор за вами.

Сет сдвинул брови, размышляя. Искренность тона Дарси Керн и ее манера держаться тронули его больше, чем он готов был признать. Ему хотелось закончить разговор остроумной репликой, но как он ни пытался, не смог придумать ничего оригинального.

— Я оставляю вам свою карточку, — только и сказал он, доставая бумажник.

Дарси Керн прочла карточку, и на лице ее возникло странное выражение.

— Ах, вот откуда я знаю ваше имя!

— В чем дело?

— Вы адвокат со стороны Брэда Уинстона.

— Вы его знаете?

— К сожалению. Это бывший муж моей лучшей подруги. — Дарси обратила к Сету гневный взгляд. — Как вы могли взяться за это дело? Брэд не имеет никакого морального права на опекунство! И это после того, как Марша оплатила все его долги…


Еще от автора Карен Роуз Смит
Ее избранник

Ив Раскин и Хантер Коулберн полюбили друг друга, но молодая, неискушенная, привыкшая к опеке отца Ив испугалась охватившего ее сильного чувства и отвергла предложение Хантера. Как исправить эту роковую ошибку?..


Ночь, которая решила все

В рождественскую ночь Оливия Макговерн, уступив внезапно вспыхнувшей безумной страсти, отдалась Лукасу Хантеру, человеку, которого почти не знала… и забеременела.Может ли страсть положить начало крепкой семье?..


Узнай кто я

Не случись с Эммой несчастья, она никогда бы не узнала замечательных, добрых, отзывчивых людей, которые стали ее друзьями…


Сияние ангела

Застигнутый снежной бурей посреди дороги Слэйд Коулберн решает попроситься на ночлег на близлежащее ранчо. Он не собирается задерживаться здесь надолго, поскольку главная цель его поездки — найти брата-близнеца, с которым их разлучили еще в детстве.


Амулет любви

После смерти мужа Элисон Роудс обнаружила в шкафу любовные письма. Дейв изменял ей…Чтобы забыть о предательстве когда-то любимого человека, она решила уехать погостить к другу мужа, Джейсу Макгроу.


Рождественский папа

Снегопад заставил Ника, ехавшего на отдых, задержаться в родном городишке, с которым у него были связаны не лучшие воспоминания детства. Мог ли он подумать, что досадная задержка обернется счастливым обретением жены и сына?..


Рекомендуем почитать
Русская литература и медицина: Тело, предписания, социальная практика

Сборник составлен по материалам международной конференции «Медицина и русская литература: эстетика, этика, тело» (9–11 октября 2003 г.), организованной отделением славистики Констанцского университета (Германия) и посвященной сосуществованию художественной литературы и медицины — роли литературной риторики в репрезентации медицинской тематики и влиянию медицины на риторические и текстуальные техники художественного творчества. В центре внимания авторов статей — репрезентация медицинского знания в русской литературе XVIII–XX веков, риторика и нарративные структуры медицинского дискурса; эстетические проблемы телесной девиантности и канона; коммуникативные модели и формы медико-литературной «терапии», тематизированной в хрестоматийных и нехрестоматийных текстах о взаимоотношениях врачей и «читающих» пациентов.


Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R.


В когтях неведомого века

Признайтесь, что вы хотя бы раз в жизни мечтали оказаться в мире, где воплощаются юношеские фантазии о мужественных мушкетерах, прекрасных дамах и мудрых королях.Что ж, современная наука способна на любые чудеса.Однако не обольщайтесь. Отправившись «по блату» в прошлое, вы можете обнаружить совсем не то, на что рассчитывали. Звона шпаг, ветреных красоток, коварных подземелий будет предостаточно, но готовы ли вы к настоящим приключениям? Особенно если герои сказок и легенд окажутся гораздо реальнее, чем они представлялись раньше, а вернуться назад по собственному желанию невозможно?


Лишняя душа

«Лишняя душа» известного мастера французского детектива Брижит Обер – триллер с двойным дном, написанный в стиле ее лучших вещей – романов «Четыре сына доктора Марча» и «Лесная смерть».Блондинка с мозгами блондинки мечтает обрести трепетную любовь благодаря Интернету, однако ей приходится переключиться на совсем другие проблемы. Город взбудоражен: кто-то зверски убивает светловолосых молодых женщин. Все нити ведут к больнице, где она работает медсестрой. Серийный убийца явно подражает манере Джека Потрошителя, он расчленяет жертвы, используя хирургические перчатки и инструментарий.


Дикая роза

Кэти-Линн, героиня романа, с достоинством выдержала тяжелые удары судьбы, но тем не менее что-то мешает ей ощутить себя полноценной личностью. Красивая, умная, энергичная, удачливая в работе… Что, казалось бы, еще нужно? Но только когда в ней заговорила раскрепощенная женственность, ранее угнетаемая трудными обстоятельствами и психологической травмой, она смогла почувствовать себя совсем по-иному…


Струны души

Три дня знакомства, поцелуй, подслушанный разговор — и наивная девочка понимает, что мир совсем не так прост, как кажется. А коварные мужчины только и ждут случая, чтобы разбить тебе сердце. А раз так, то она, Роуз Дандоу, отныне будет держаться от них подальше. Но когда много лет спустя легкомысленный повеса вновь появляется на пути девушки и даже не узнает ее, Роуз, к своему ужасу, осознает, что он — единственный, кто ей нужен в этой жизни.Так что же делать? Заставить замолчать свое сердце? Или же поверить, что нет такой преграды, какую не в силах преодолеть настоящая любовь?..


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Два спутника для Марии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливые воспоминания

Их было трое. Они повзрослели, и Тори выбрала в мужья надежного человека, сказав «нет» парню, которого обожала и который заставлял ее сердце учащенно биться. Овдовев, Тори не ожидала снова увидеть свою первую любовь. Но Адам, которому она так боялась отдать свое сердце, вернулся, чтобы научить ее снова смеяться…


Искусная ложь

Встреча известного фотографа Дэниэла Райена и Фейт Робертс, обычной служащей клуба, была почти случайной. Но стала роковой для обоих Нечто, зародившееся в ту ночь, связало их крепким узлом. Но одна ложь влечет за собой другую, и вот уже паутина лжи окутала их с ног до головы. Правдива ли та любовь, что построена была на лжи?..


Тропическая жара

Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..


Упрямая Золушка

Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Огонь и лед

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!