Чужестранка в гареме

Чужестранка в гареме

Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.

Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.

Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...

Жанр: Исторические любовные романы
Серии: Шарм , Семья Деверо №3
Всего страниц: 97
ISBN: 978-5-17-040694-4
Год издания: 1993
Формат: Полный

Чужестранка в гареме читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Саутенд-он-Си, Англия

Октябрь 1556 года

Солнечные лучи яркими всполохами загорались на низких волнах, лениво накатывающих на берег.

Облокотившись о перила на правом борту французского судна «Красавица Болье», семнадцатилетняя Хедер Элизабет Деверо рассматривала крохотные человеческие фигурки на далеком берегу. В кольце оруженосцев стояли вдовствующая герцогиня Деверо и сэр Генри Баженаль, посланник королевы Елизаветы при семействе Деверо, заступивший на службу после смерти герцога, семь лет назад. Сэр Генри стал для Хедер вторым отцом, и она чувствовала, что будет скучать по нему так же, как по матери.

Хедер знала, что мать будет смотреть вслед кораблю до тех пор, пока он не исчезнет за горизонтом. Не так давно Хедер, стоя рядом с матерью, махала вслед судну, уносившему за пределы Англии ее сестер, которых королева выдала замуж за иностранных подданных. И теперь настал черед Хедер, самой младшей из дочерей герцога.

Несмотря на то, что девушке жаль было покидать родину и расставаться со всем, что было ей дорого, она сознавала свой долг и старалась улыбаться, чтобы не расстраивать мать, у которой не было выбора. Ее сестры, Кэтрин и Бриджит, тоже не хотели уезжать из Англии, но, в конце концов, обрели счастье в браке.

Хедер сомневалась, что разделит их судьбу. Судя по миниатюрному портрету, граф не мог похвастаться красотой зятьев девушки. Не повезло ей с опекуншей-королевой, что уж скрывать.

– Еще не поздно.

– Для чего?

– Для того чтобы переменить решение и не обрекать себя на ссылку вместе со мной, – сказала Хедер, обращаясь к Эйприл, своей кузине и наперснице.

– Выйти замуж за французского аристократа вовсе не означает отправиться в ссылку, – отозвалась девушка. – Кроме того, я всегда принимала участие во всех твоих авантюрах.

– Да что ты, кузина? – с лукавой улыбкой воскликнула Хедер. – Я думала, ты терпеть не можешь авантюры.

– Жизнь во Франции придется мне по душе, – ответила Эйприл. – Там, во всяком случае, безопасно.

– Нам предстоит долгое путешествие, – поддразнила ее Хедер. – Оно может таить немало опасностей.

– Например?

– Например, пираты.

– Господи, спаси и помилуй, – перекрестилась Эйприл. – Хотя я готова побиться об заклад, что тебе не терпится с ними встретиться.

Кузины погрузились в молчание. Несмотря на то, что берега Англии не успели скрыться из виду, обе они уже скучали по дому.

Хедер, небольшого роста изящная девушка с соблазнительными формами, отличалась редкой ослепительной красотой, о которой даже не подозревала. На красивом овальном личике особенно выделялись огромные глаза изумрудного цвета. Шелковистая кожа оттенка слоновой кости была безупречна, а единственным недостатком являлась россыпь веснушек на маленьком слегка вздернутом носике. Головку девушки венчала роскошная копна золотисто-рыжеватых волос.

Эйприл, голубоглазая брюнетка, была на несколько дюймов выше кузины. Ее скромная красота скорее радовала глаз, чем поражала. И к великому сожалению Хедер, на ее лице не было и намека на веснушки. Эйприл была очень похожа на свою мать, троюродную сестру покойного герцога.

– Мадемуазель, – окликнул Хедер капитан судна.

Девушки разом обернулись. У этого низкого и коренастого француза были жирные черные волосы и усы. Настоящая жаба, подумала Хедер.

– Позвольте проводить вас в каюту, – сказал капитан Арман. – Идите, пожалуйста, за мной.

– Нет, спасибо, – вежливо отказалась Хедер. – Мы хотим еще немного полюбоваться берегами Англии.

– Но мы вот-вот поднимем якорь и отчалим, – возразил капитан.

– Поднимайте на здоровье, – отозвалась Хедер. – Мы останемся на палубе до тех пор, пока родина не исчезнет из виду.

Не на шутку рассердившись, капитан Арман повернулся на каблуках и зашагал прочь, ругая себе под нос невоспитанных англичан. Граф Болье, известный своим суровым нравом, очень скоро укротит эту девчонку и научит ее вести себя вежливо. Во всяком случае, капитан очень на это надеялся.

Тем временем девушки вновь обратили взгляд на берег, всматриваясь в удаляющиеся фигурки. Хедер вздохнула. Ее мать, очевидно, не намерена была дожидаться отплытия корабля.

– Мадемуазель, я настаиваю на том, чтобы вы прошли в каюту. – Капитан Арман вновь появился рядом с ними. – Ваше присутствие на палубе отвлекает моих людей от работы.

– Мой дорогой капитан Арман, – проговорила Хедер, напустив на себя надменный вид. – Я вам не мадемуазель, а леди Хедер. Кроме того, мы с моей кузиной спустимся вниз, как только будем готовы, и ни минутой раньше. Разве я не будущая графиня де Болье? Вам лучше воздержаться от помыкания вашей будущей госпожой.

Подавив желание дать ей пощечину, капитан Арман оскалился и, не сказав ни слова, удалился. Хедер подмигнула Эйприл, которая подавила нервный смешок.

– Прости, что назвала тебя моей служанкой, – извинилась Хедер. – Господи, до чего же я ненавижу этих французов! Кроме моей матери, разумеется.

– Ты ведь не встречала ни одного француза до тех пор, пока не взошла на борт этого судна, – напомнила ей Эйприл.

Хедер усмехнулась:

– Да, но это была нелюбовь с первого взгляда.

– Ты должна быть вежливой с подданными твоего нареченного. Ведь очень скоро они станут и твоими слугами тоже, – сказала Эйприл. – И не забывай, что королева была к тебе очень добра. Она могла бы услать тебя в какую-нибудь глушь, как твоих сестер.


Еще от автора Патриция Грассо
Гарем

Зеленоглазую красавицу англичанку Эстер Девернье сосватали за французского дворянина, но до жениха она так и не добралась — по дороге на корабль напали пираты. Капитан дарит свою пленницу другу — принцу Халид-беку, яростному, беспощадному воину, который собирается использовать девушку в борьбе против своего смертельного врага — ее жениха. Но покоренный красотой и дерзостью Английской розы, он не в силах с ней расстаться — отважный воин сдается на милость любви!


Горец и леди

Строптивый характер леди Бригитты Деверо под стать буйному пламени ее волос. Ее гордость уязвлена – жених из далекой Шотландии, Йен Макартур, не явился даже на собственную свадьбу, ведь он уверен, что жена должна быть покорна его воле. Чего же можно ожидать от такого брака? Да чего угодно – измен, побоев, предательства, ревности, и конечно, безумных, пламенных ночей любви.


Фиалки на снегу

Неотразимый повеса, любимец женщин, герцог Эйвон знал цену предательству и поклялся, что ни одна красавица не затронет больше его сердца. Тем неожиданнее для него чувство, которое вызывала в его душе прелестная Изабель Монтгомери, захлопнувшая дверь перед самым его носом. А он в растерянности. Кто он — прекрасный принц из ее снов или жестокий, холодный соблазнитель?


Желание моего сердца (Сокровенное желание)

Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..


Обольщение ангела (Сердце ангела)

Привыкший к легким победам, неотразимый маркиз Инверэри был ошеломлен, встретив резкий отпор, и от кого – от собственной жены! Девочка, на которой его женили ребенком, неожиданно для него превратилась в соблазнительную, но строптивую красавицу. Но разве мог он представить, что именно родимое пятно в форме цветка – «Знак дьявола», – а не ее любовь к сопернику является главной причиной ее отказа. А тут еще политические интриги, козни врагов, решивших сыграть на невежестве людей и обвинивших его жену в колдовстве.


Выгодный жених

Князь Михаил – лакомый кусочек для незамужних девиц. Богат, красив, обходителен – во всех отношениях выгодный жених.Да он и сам готов связать себя узами брака. И даже невесту выбрал. Белл Фламбо. Вот кто идеально ему подходит. Однако девушка не желает выходить за князя.Белл считает, что он ухаживает за ней из жалости, ведь она не красавица…Сумеет ли князь убедить Белл в искренности своих чувств? Поверит ли Белл, что его страсть и любовь не притворство?


Рекомендуем почитать
Современная энциклопедия бани

Вы держите в руках энциклопедию современных технологий строительства бани и бассейна на дачном участке. В книге подробно раскрываются особенности устройства бани, содержатся советы профессионалов по подготовке различных видов фундамента, по выбору материалов, а также технологические особенности работы с брусом и кирпичом, варианты водо– и энергоснабжения дачного участка.Приятным дополнением для любителей бани будут советы по выбору аксессуаров, заготовке банных веников и несколько SPA-программ.


Ira furor brevis

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Афоризмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый червь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Сердце не камень

Общее, что объединяет эти два небольших романа, — это трудный, но романтичный путь любви ее героев от робкой надежды через сомнения и терзания к достижению цели. Впрочем, счастливый конец у каждого из романов свой, как и почерк писательницы, умеющей постичь душу влюбленных и любящих.Для широкого круга читателей.


Сколько живёт любовь?

Вот и всё, вот и кончилась война, кончилась, кончилась, кончилась… Ей казалось, что об этом пело всё: ночная тишина и даже воздух. Навоевались все и ночь и день… а теперь отдыхают. И будут отдыхать долго, как после тяжёлой и длинной дороги. Сна не было. Почти совсем. Одни обрывки воспоминаний туманят голову мешая заснуть. Сначала не понимала почему. Ведь всё плохое давно позади. Потом, когда выползла застрявшая в сердце обида и снова заставила переживать её, непростимую, поняла в чём собака зарыта. Ей никогда не найти утешение.


Павлинья гордость

Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…


Веселый господин Роберт

Юного Роберта Дадли приговорили к смерти. Под мрачными сводами Тауэра между ним и узницей-принцессой Елизаветой вспыхнула страсть, не остывавшая до конца их дней. Его обаяние было залогом ее могущества. Они желали одного – власти, и он первый назвал ее королевой. Власти достигли оба, но Елизавета так и не смогла стать женой сэра Роберта…


Белая голубка и каменная баба (Ирина и Марья Годуновы)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…