— Ну Гарри!
— Нет, я сказал! Маленьким детям о таком лучше не знать!
— Ну Гарри, ну пожалуйста! И я уже не маленький — мне через месяц будет семь лет!
— Вот когда будет, тогда и поговорим.
Держась рукой за изголовье, а ногой цепляясь за кроватный столбик, Тедди свисал с постели, почти касаясь голубыми волосами пола. Его крестный со строгой миной на лице стоял в дверях со сложенными на груди руками. Но так как Тедди всё видел вверху тормашками, он только хихикал, продолжая клянчить:
— Ну Гарри! Что может быть опасного в детской книжке? Ну почита-а-ай!
— Тедди, это — страшилки. Вдруг ты потом спать не будешь? Твоя бабушка на этот раз меня точно проклянет, а зная ее нрав и способности… Вряд ли тебе будет приятно приходить в гости к крокодилу.
Тедди звонко рассмеялся, поднимаясь на постель, и встряхнул уже зелеными волосами. Гарри не умел отказывать крестнику, жутко его балуя. Андромеда постоянно ворчала, что до добра это не доведет, но все равно часто отпускала внука в дом на Гриммо — ведь Тедди обожал приключения: охоту на пикси и травлю боггартов, подвальные раскопки, поиски настоящих чердачных сокровищ и сладкие пиры. А Гарри пытался вернуть своё детство, окунаясь в сказочные миры с головой и становясь для крестника самым близким другом.
Два осколка войны, мальчишки-сироты, окруженные огромным количеством людей, но остающиеся одинокими, замкнутыми и надломленными. Один уже познакомился с пустотой внутри, другой еще не знал о ней. Когда они сходились вместе, разница в семнадцать лет почти не ощущалась, оставаясь только внешней: вытянувшийся широкоплечий Гарри с вечной щетиной на лице и хрупкий тоненький Тедди с постоянно мимикрирующими волосами. Но если закрыть глаза… Как говорила тетя Гермиона: «Гарри надо отправлять в Хогвартс вместе с Тедди — все равно никто не заметит разницы».
— Ну хорошо, давай своего Бугимена.
Тедди заорал: «О, ДА!» и, спрыгнув на пол, пошлепал босыми ногами в библиотеку. Вернувшись с большой яркой книжкой, он залез под одеяло рядом с примостившимся на кровати Гарри и сунул ледяные ноги ему под бок.
— Бр-р-р, опять пингвинов ходил пугать?
Тедди засмеялся:
— Нет, дядя Гарри, мы с моржиком наперегонки до северного полюса бегали.
— Знаешь, я очень рад, что ты победил! Не хотелось бы отогревать мокрые ласты моржика.
Тедди засмеялся еще звонче и уткнулся ярко-малиновой шевелюрой Гарри в плечо.
— Так… «Правдивые сказания про Бугимена». Тедди, где ты нашел этот ужас?
— Как где? На полках с книжками для детей. Ты же разрешил брать только оттуда.
— Да, у Блэков было очень странное понимание детской литературы. Хотя… ладно.
Гарри открыл книгу и вздрогнул: с форзаца на него смотрели жуткие бездонные глаза — создавалось ощущение, что сама тьма проникла в спальню. Тедди поднял голову, заглядывая в книгу, и, пискнув, спрятался под одеялом.
— Тедди, может не стоит?
— Стоит. Я же мужик, а мужики ничего не боятся!
— Заблуждение. Боятся все, просто некоторые умеют скрывать страх.
Гарри поудобнее устроился на подушках и начал читать.
— Много-много лет назад, когда люди и маги еще жили вместе, в небогатой, но дружной семье родился мальчик. У Крама, а именно так звали мальчика, было восемь братьев и шесть сестер, среди которых он был старшим. Когда он вырос, то постарался уйти из дома как можно дальше, чтобы ему больше не приходилось нянчить маленьких детей, которых он ненавидел. Он попал в маленький город и устроился учеником к одному магу. Маг женился, и у него родилась дочь. Крам расстроился и снова хотел уйти, но тяга к знаниям была огромной, и он остался. Видя, как сильно не любит парень детей, маг старался не подпускать к нему дочку. Но однажды девочка забрела в комнату к Краму, он разозлился, ударил ее и выкинул из комнаты. Маленький ребенок ударился головой о стену и умер. Увидев труп дочери, маг разгневался и проклял Крама. Он придумал очень редкое проклятие, которое ни один волшебник не смог снять.
Тедди завозился и пискнул:
— Гарри, а что это было за заклятие?
— С этого дня Крам был обречен на вечное скитание между тьмой и светом. И только дети могли его видеть. Он стал Кромешником, скрывающимся в темных углах.
Тедди ойкнул и подтянул одеяло к носу.
— Крам отбыл на службе ровно сотню лет, после чего проклятие спало. Он очнулся старым и дряхлым, поняв, что всю молодость прятался под детскими кроватями. Говорят, он скрылся в неизвестном направлении, и с тех пор его больше никто не видел.
— И что? А как же Кромешник?
— С тех пор каждые сто лет проклятие выбирает нового Кромешника. Тот, кого боялись дети при жизни, умирая, становится страшным Кромешником, и чтобы отработать свой долг, сто лет должен пугать детей.
Тедди прижался к Гарри и заглянул в книгу. Лучше бы он этого не делал. Со страниц на него смотрел страшный человек, сотканный из черного тумана. Тедди опять пискнул и спрятался под одеялом.
— Как только опускается ночь, Кромешник пробирается в детские комнаты и ожидает под кроватью, когда глупый ребенок спустится на пол. Тогда он кричит: «Бу!»
Тедди взвизгнул, изо всех сил вжимаясь в бок крестного, а тот, войдя в раж, усмехнулся и продолжил низким глубоким голосом: