Звук падающих вещей - [42]

Шрифт
Интервал

«Люди в Боготе большие мастера говорить, не сказав ничего, – писала Элейн бабушке и дедушке. – Я тону в этих разговорах ни о чем».

Но однажды днем они встретились на 7-й улице, им показалось удивительным такое совпадение: они оба все утро выкрикивали лозунги перед посольством США, называя Никсона преступником и скандируя: «Прекратить, прекратить, прекратить!»

Элейн узнает потом, что их встреча была неслучайной: Рикардо Лаверде поджидал ее у выхода из ЦИАУК и преследовал, шпионил за ней издалека, прячась за спинами людей, за транспарантами («Келли – убийца», «Горжусь тем, что я откосил», «Что мы там делаем?»[40]), скандируя речовки в паре шагов от Элейн, все время репетируя на различные лады и с разной интонацией слова, которые он в конце концов ей сказал:

– Какое совпадение! Могу я пригласить вас пропустить по глоточку, а вы заодно расскажете, на что там на меня жалуются родители?

За пределами дома, вдали от аккуратно расставленного фарфора, взгляда военного с портрета и раздражающего свиста канарейки, их отношения с младшим Лаверде изменились или, можно сказать, начались заново. С кружкой горячего шоколада в руках Элейн рассказывала ему о себе и слушала Рикардо. Оказалось, он окончил иезуитский колледж, начал изучать экономику – уступил настоятельным просьбам отца, – но несколько месяцев назад бросил, чтобы заняться тем, что его действительно интересовало: стать пилотом.

– Папе, конечно, это не нравится, – скажет ей Рикардо позже, когда между ними наступит время откровенности. – Он всегда противился. Но зато дед на моей стороне. И у папы не остается аргументов. Герою войны не возразишь. Хотя это маленькая война по сравнению с теми, которые случались в мире раньше, можно сказать, войнушка. Но тем не менее война есть война, и в каждой из них свои герои, верно? Дед говорит, что талант актера не зависит от размера театра. Конечно, мне очень помогла его поддержка. Дед всегда хотел, чтобы я стал летчиком.

Когда я захотел научиться летать, только он не сказал мне, что я сумасшедший, мальчишка и что у меня вообще не все дома. Он поддержал меня, финансово тоже, он даже поссорился с отцом, а герою военной авиации не скажешь «нет». Отец пытался, я отлично помню, но куда там. Это случилось пару лет назад, но как будто было вчера. Мы сидели здесь же, дед на твоем месте, под птичьей клеткой, а отец – где я. Дед дотронулся до папиного шрама на лице и сказал ему, чтобы он не мстил мне за свои собственные страхи.

Только после его смерти до меня дошло, насколько жесткой была ситуация: старый слабый человек, хотя он таким и не выглядел, похлопал по щеке молодого сильного мужчину, который тоже таким не казался.

Дело было не только в этом, конечно. Пощечину получил не только человек, но и шрам… Конечно, кто-то скажет: а как дотронешься до папиного лица, не коснувшись его шрама? Это так, конечно; но дед был правшой. А пощечина правши придется на вашу левую щеку, но он специально похлопал отца по его левой, поврежденной щеке.

Разговор о происхождении шрама на щеке произойдет намного позже, когда они уже станут любовниками и взаимное влечение дополнится расспросами о пережитом. Секс у них случился как-то сам собой, словно они оба вдруг обнаружили шкаф, который всегда был в комнате, но оставался до поры незамеченным. Каждый вечер после ужина они подолгу разговаривали, потом прощались и поднимались на второй этаж; Элейн шла в ванную, закрывала защелку и через несколько минут выходила в белой ночной рубашке, собрав волосы в длинный хвост.

Как-то в дождливую пятницу – капли дождя барабанили по крыше и заглушали звуки – Элейн, как всегда, вышла из ванной и в темном коридоре, залитом тусклым отраженным светом уличных фонарей, увидела силуэт Рикардо Лаверде, опирающегося на перила. Его лица почти не было видно, но Элейн прочла желание в его позе и голосе.

– Идете спать? – спросил ее Рикардо.

– Пока еще нет, – ответила она. – Заходите и расскажите мне о самолетах.

Было холодно, деревянная кровать скрипела от любого движения, к тому же это была детская кровать, слишком узкая и короткая для таких забав, так что Элейн в конце концов сняла покрывало и расстелила его на ковре, рядом со своими плюшевыми тапочками.

Там, на шерстяном покрывале, ежась от холода, они быстро перешли к делу. Элейн подумала, что ее грудь в руках Рикардо Лаверде кажется меньше, но не сказала ему об этом. Она снова надела ночную рубашку, вышла в ванную и там подумала, что у Рикардо будет время вернуться в свою комнату. Еще она подумала, что ей понравилась близость с ним, что она сделает это снова, как только подвернется случай, хотя произошедшее было запрещено уставом Корпуса мира.

Она умылась, посмотрела на себя в зеркало, улыбнулась, выключила свет, медленно вернулась в комнату, стараясь не споткнуться в темноте, а когда оказалась в своей кровати, обнаружила, что Рикардо не ушел, а застелил постель и ждал ее, лежа на боку и подложив руку под голову, как герой-любовник из паршивого голливудского фильма.

– Я хочу спать одна, – сказала Элейн.

– А я вообще не хочу спать, давай поговорим, – предложил он.


Еще от автора Хуан Габриэль Васкес
Шум падающих вещей

В романе Хуана Габриэля Васкеса, самого известного современного писателя Колумбии, «наследника Маркеса», как именует его пресса, есть все, что предполагает качественная литература: острый закрученный сюжет, психологическая драма, тропические цветы и запахи, непростые любовные отношения. Колумбия еще только оправляется от жесткой войны правительства с Пабло Эскобаром. На улицах Боготы еще гибнут люди. Молодой преподаватель права Антонио Яммара становится свидетелем убийства бывшего летчика Рикардо Лаверде и начинает расследование.


Нетленный прах

Молодой писатель ненадолго возвращается в родную Колумбию из Европы, но отпуск оказывается длиннее запланированного, когда его беременная жена попадает в больницу. Пытаясь отвлечься от тревоги, Хуан бродит по знакомым улицам, но с каждым шагом Богота будто затягивает его в дебри своей кровавой истории, заставляя все глубже погружаться в тайны убийств, определивших судьбу Колумбии на много лет вперед. Итак, согласно официальной версии, 9 апреля 1948 года случайный прохожий застрелил Хорхе Элесьера Гайтана, лидера либеральной партии, юриста и непревзойденного оратора.


Рекомендуем почитать
Детства высокий полет

В книге подобраны басни и стихи – поэтическое самовыражение детей в возрасте от 6 до 16 лет, сумевших «довести ум до состояния поэзии» и подарить «радости живущим» на планете Россия. Юные дарования – школьники лицея №22 «Надежда Сибири». Поколение юношей и девушек «кипящих», крылья которым даны, чтобы исполнить искренней души полет. Украшением книги является прелестная сказка девочки Арины – принцессы Сада.


Выбор

Все мы рано или поздно встаем перед выбором. Кто-то боится серьезных решений, а кто-то бесстрашно шагает в будущее… Здесь вы найдете не одну историю о людях, которые смело сделали выбор. Это уникальный сборник произведений, заставляющих задуматься о простых вещах и найти ответы на самые важные вопросы жизни.


Куклу зовут Рейзл

Владимир Матлин многолик, как и его проза. Адвокат, исколесивший множество советских лагерей, сценарист «Центрнаучфильма», грузчик, но уже в США, и, наконец, ведущий «Голоса Америки» — более 20 лет. Его рассказы были опубликованы сначала в Америке, а в последние годы выходили и в России. Это увлекательная мозаика сюжетов, характеров, мест: Москва 50-х, современная Венеция, Бруклин сто лет назад… Польский эмигрант, нью-йоркский жиголо, еврейский студент… Лаконичный язык, цельные и узнаваемые образы, ирония и лёгкая грусть — Владимир Матлин не поучает и не философствует.


Красная камелия в снегу

Владимир Матлин родился в 1931 году в Узбекистане, но всю жизнь до эмиграции прожил в Москве. Окончил юридический институт, работал адвокатом. Юриспруденцию оставил для журналистики и кино. Семнадцать лет работал на киностудии «Центрнаучфильм» редактором и сценаристом. Эмигрировал в Америку в 1973 году. Более двадцати лет проработал на радиостанции «Голос Америки», где вел ряд тематических программ под псевдонимом Владимир Мартин. Литературным творчеством занимается всю жизнь. Живет в пригороде Вашингтона.


Дырка от бублика 2. Байки о вкусной и здоровой жизни

А началось с того, что то ли во сне, то ли наяву, то ли через сон в явь или через явь в сон, но я встретился со своим двойником, и уже оба мы – с удивительным Богом в виде дырки от бублика. «Дырка» и перенесла нас посредством универсальной молитвы «Отче наш» в последнюю стадию извращенного социалистического прошлого. Там мы, слившись со своими героями уже не на бумаге, а в реальности, пережили еще раз ряд удовольствий и неудовольствий, которые всегда и все благо, потому что это – жизнь!


Романс о великих снегах

Рассказы известного сибирского писателя Николая Гайдука – о добром и светлом, о весёлом и грустном. Здесь читатель найдёт рассказы о любви и преданности, рассказы, в которых автор исследует природу жестокого современного мира, ломающего судьбу человека. А, в общем, для ценителей русского слова книга Николая Гайдука будет прекрасным подарком, исполненным в духе современной классической прозы.«Господи, даже не верится, что осталась такая красота русского языка!» – так отзываются о творчество автора. А вот что когда-то сказал Валентин Курбатов, один из ведущих российских критиков: «Для Николая Гайдука характерна пьянящая музыка простора и слова».