Звук падающих вещей - [31]
Прошло несколько месяцев, и я сама не понимала, почему так страдаю, ведь мы уже давно жили порознь, каждый сам по себе. У нас не было общих воспоминаний или чего-то подобного. И вот я одна, я осталась одна, нет больше никого между мной и смертью. Это и значит остаться сиротой: когда перед тобой больше никого нет, ты следующий в очереди.
Ничего не изменилось в моей жизни, Антонио, я ведь жила без них много лет, но теперь их больше нигде не было. Дело не в том, что их не было рядом со мной: их вообще больше не было. Но они как будто смотрели на меня, да, это трудно объяснить, но Элейн и Рикардо смотрели на меня. Тяжелый взгляд у тех, кого больше нет. Ну а что было дальше, сами можете догадаться.
– Мне всегда это казалось очень странным, – сказал я.
– Что именно?
– Что жена пилота погибла в авиакатастрофе.
– Ну, не так уж и странно, когда ты кое-что знаешь.
– Что, например?
– У вас есть время? – спросила Майя. – Хотите почитать кое-что, что не имеет прямого отношения к моему отцу и в то же самое время имеет к нему самое непосредственное отношение?
Она достала из коробки номер журнала «Кромос», старомодно оформленного, – я таким его никогда не видел: название белыми буквами в красной рамке – с цветным снимком женщины в купальнике; ее руки аккуратно лежат на скипетре, корона едва не падает с начесанных и уложенных волос: королева красоты. Журнал был за ноябрь 1968 года, а женщину я сразу узнал – Маргарита Мария Рейес Завадски, мисс Колумбия того года. На обложке было несколько заголовков, желтые буквы на синем фоне Карибского моря, но я не успел их прочитать, потому что Майя Фритц уже открыла журнал на странице, отмеченной желтым стикером.
– Читайте осторожно, – сказала она. – Бумага не выдерживает нашей влажности, не знаю уж, как она сохранилась за столько лет. Ну вот.
«Трагедия Санта-Аны», – заголовок был набран жирным шрифтом. И далее несколько строк: «Через тридцать лет после авиакатастрофы в Колумбии „Кромос“ публикует эксклюзивную исповедь выжившего». Рядом со статьей красовалась реклама «Клуба Клана»[32], и это показалось забавным, потому что мои родители не раз упоминали об этом телешоу легендарного канала «Телевисьон Лимитада», где мультяшная девочка играла на гитаре. «Любое обращение к колумбийской молодежи, – хвасталась реклама, – будет неполным, если там нет „Клуба Клана“».
Я хотел было спросить, о чем статья, когда вдруг увидел фамилию Лаверде, пестревшую на страницах, как следы собаки с грязными лапами.
– Кто такой этот Хулио?
– Мой дед, – ответила Майя. – Ну, тогда еще не мой дедушка и ничей, ему всего-то было пятнадцать лет.
– Тысяча девятьсот тридцать восьмой год, – сказал я.
– Да.
– Но тут же нет ни слова о Рикардо.
– Нет. Он тогда еще не родился.
– И что?
– Если вы действительно хотите знать, кем был Рикардо Лаверде, как раз отсюда и надо начинать.
– Кто это написал?
– Неважно. Не знаю. Не имеет значения.
– Как это не имеет значения?
– Ну, пусть будет – редакция, – нетерпеливо сказала Майя. – Это написал обычный журналист, репортер из отдела новостей, наверное. Человек без имени, который однажды пришел к моей бабушке и деду и стал задавать им вопросы. А потом продал статью и пошел писать другие. Какая разница, Антонио, кто это написал?
– Но я не понимаю, – сказал я.
– Не понимаете чего?
Майя вздохнула: немного карикатурно, как получается у плохих актеров, хотя у нее это вышло искренне, таким же было и ее нетерпение.
– Это рассказ о том дне, – сказала она, – когда мой прадед, капитан Лаверде, повел своего сына Хулио, моего будущего деда, на авиашоу смотреть самолеты. Хулио пятнадцать лет. Потом он вырастет, женится, родит ребенка и назовет его Рикардо. И Рикардо тоже вырастет, и у него появлюсь я. Не знаю, что тут непонятного. Это первый подарок отца моей матери задолго до того, как они поженились. Я читаю это сейчас, и мне все понятно.
– Что именно понятно?
– Зачем он ей это подарил. Для него было важно показать: смотрите, о моей семье пишут в прессе, все такое. Она была заблудшей американкой, которая встречалась с колумбийцем, ничего не зная ни о Колумбии, ни о колумбийцах. Когда вы впервые в городе, первое, что нужно сделать, – найти путеводитель, верно? Это статья шестьдесят восьмого года о событиях тридцатилетней давности. Вот отец и подарил маме такой путеводитель. Что-то вроде этого. Путеводитель Рикардо Лаверде. По его чувствам, с проложенными маршрутами и все такое.
Она помолчала и добавила:
– В общем, смотрите сами. Принести вам еще пива?
Я ответил: да, пиво, большое спасибо. И стал читать: «Богота праздновала, – так начинался текст. – В то воскресенье 1938 года отмечалось четыреста лет со дня основания города, и флаги развевались повсюду. Собственно говоря, годовщина была не именно в тот день, а чуть позже, но весь город уже украсили флагами, потому что тогдашние жители Боготы любили все делать загодя».
Много лет спустя, рассказывая о том роковом дне, Хулио Лаверде вспоминал прежде всего о флагах. Они шли с отцом пешком от их дома до Марсова поля в районе Санта-Ана, который тогда еще был не районом, а пустырем, расположенным довольно далеко от города. Но с капитаном Лаверде нельзя было рассчитывать на автобус или попутку; он считал прогулки делом благородным и почетным, а передвижение на колесах – уделом нуворишей и плебеев. По словам Хулио, капитан Лаверде всю дорогу рассуждал о флагах, повторяя, что настоящему боготинцу надлежит знать значение символики флага, рассказывал сыну городские легенды.
В романе Хуана Габриэля Васкеса, самого известного современного писателя Колумбии, «наследника Маркеса», как именует его пресса, есть все, что предполагает качественная литература: острый закрученный сюжет, психологическая драма, тропические цветы и запахи, непростые любовные отношения. Колумбия еще только оправляется от жесткой войны правительства с Пабло Эскобаром. На улицах Боготы еще гибнут люди. Молодой преподаватель права Антонио Яммара становится свидетелем убийства бывшего летчика Рикардо Лаверде и начинает расследование.
Молодой писатель ненадолго возвращается в родную Колумбию из Европы, но отпуск оказывается длиннее запланированного, когда его беременная жена попадает в больницу. Пытаясь отвлечься от тревоги, Хуан бродит по знакомым улицам, но с каждым шагом Богота будто затягивает его в дебри своей кровавой истории, заставляя все глубже погружаться в тайны убийств, определивших судьбу Колумбии на много лет вперед. Итак, согласно официальной версии, 9 апреля 1948 года случайный прохожий застрелил Хорхе Элесьера Гайтана, лидера либеральной партии, юриста и непревзойденного оратора.
Первоначально задумывалось нечто более мрачное, но, видимо, не тот я человек..:) История о девушке, которая попадает в, мягко говоря, не радужный мир человеческих страхов. Непонятные события, странные знакомства, ответы на важные жизненные вопросы, желание и возможность что-то изменить в себе и в этом странном мире... Неизбежность встречи со своим персональным кошмаром... И - вопреки всему, надежда на счастье. Предупреждение: это по сути не страшилка, а роман о любви, имейте, пожалуйста, в виду!;)Обложка Тани AnSa.Текст выложен не полностью.
Порой судьба, перевернув страницу в жизни человека, предоставляет ему новые пути, неизведанные на той, прошлой странице жизни, и в результате создаётся история. Листая страницы этой книги истории времени, вы, уважаемый читатель, сможете побывать в волшебном мире юности, на севере и юге России, пережить прекрасное чувство любви, ближе узнать о некоторых важных событиях России последних десятилетий XX в. и первого двадцатилетия нового XXI в. Книга написана автором в жизненных тупиках.
В сборник «Долгая память» вошли повести и рассказы Елены Зелинской, написанные в разное время, в разном стиле – здесь и заметки паломника, и художественная проза, и гастрономический туризм. Что их объединяет? Честная позиция автора, который называет все своими именами, журналистские подробности и легкая ирония. Придуманные и непридуманные истории часто говорят об одном – о том, что в основе жизни – христианские ценности.
«Так как я был непосредственным участником произошедших событий, долг перед умершим другом заставляет меня взяться за написание этих строк… В самом конце прошлого года от кровоизлияния в мозг скончался Александр Евгеньевич Долматов — самый гениальный писатель нашего времени, человек странной и парадоксальной творческой судьбы…».
Автор ничего не придумывает, он описывает ту реальность, которая окружает каждого из нас. Его взгляд по-журналистски пристален, но это прозаические произведения. Есть характеры, есть судьбы, есть явления. Сквозная тема настоящего сборника рассказов – поиск смысла человеческого существования в современном мире, беспокойство и тревога за происходящее в душе.
Устои строгого воспитания главной героини легко рушатся перед целеустремленным обаянием многоопытного морского офицера… Нечаянные лесбийские утехи, проблемы, порожденные необузданной страстью мужа и встречи с бывшим однокурсником – записным ловеласом, пробуждают потаенную эротическую сущность Ирины. Сущность эта, то возвышая, то роняя, непростыми путями ведет ее к жизненному успеху. Но слом «советской эпохи» и, захлестнувший страну криминал, диктуют свои, уже совсем другие условия выживания, которые во всей полноте раскрывают реальную неоднозначность героев романа.