Звони́м русисту - [46]
Послать человека мы умеем по-разному, но более деликатно сказать: «Исчезни, адское творение».
Еще фраза в ваш культурный словарь ругательств: «убоясь бездны премудрости», например, отказался от чего-то. Это цитата из комедии «Недоросль» Д.И. Фонвизина. Дьяк Кутейкин говорит: «Подавал в консисторию челобитье, в котором прописал: „Такой-то де семинарист, из церковничьих детей, убояся бездны премудрости, просит от нее об увольнении“.
Кто знал, что плакат 1961 года с изображением В.И. Ленина, указывающего рукой направление, будет пользоваться огромной популярностью. Возможно, причиной тому стал текст на плакате: „Верной дорогой идете, товарищи!“. Вот и представьте, как культурные хамы могут использовать эти слова и жест В.И. Ленина.
Чем хорошо умение красиво и возвышенно ругаться, так это не только тем, что не сразу 100 % собеседников понимают, что им сказали, но и тем, что оно тренирует ум, делает его тоньше и острее бритвы. Например, лидер партии кадетов в 1909 году на завтраке у лорд-мэра Лондона сказал: „Пока в России существует законодательная власть, контролирующая бюджет, русская оппозиция останется оппозицией Его Величества, а не Его Величеству“. Он всего лишь повторил фразу, известную в английском парламенте: „Оппозиция Его Величества, а не Его Величеству“. То есть оппозиция карманная, ручная, декоративная, не способная угрожать власти, как болонка не может угрожать волкодаву.
Некрасиво говорить „пойдем, бухнем“, „мы так нажрались!“, „налакались так, что плохо“. Фи, фи, фи на такие выражения. Скажем красиво тому, кто пьет утром минералку и обреченно смотрит в монитор: „А вы, должно быть, всю ночь поклонялись Бахусу?“. Но не говорите: „А кое-кто лизался, как поросенок!“. Варианты фразы „возлияние Бахусу“ или „служба Бахусу“. Как мы знаем, Бахус, согласно древнеримской мифологии, бог вина, виноделия и праздников, связанных с вином. В Древнем Риме и в не менее Древней Греции в честь этого веселого бога устраивались вакханалии, т. е. шумные празднества. Позже посиделки с вином стали называться вечерами Бахуса, когда пили и плясали без меры.
„Если это безумие, то в нем есть система“, — сказал о поведении Гамлета В. Шекспир. Эта фраза призывает окружающих внимательно рассмотреть мотивы чьих-либо поступков. В современном английском языке говорят:
„Может, он псих, но тогда в его сумасшествии есть система“. В общем, ваш начальник может быть неадекватным и частично вменяемым человеком, но эта его экстравагантность может обладать сложной системой: не с той ноги встал, не тот галстук надел, не тот освежитель в машине — и, вуаля, десять строгих выговоров на работе.
Когда вы понимаете, что друга не удержать от судьбоносных решений или поступков, благословите его словами А.Н. Плещеева из стихотворения „Вперед“: „Вперед — без страха и сомненья“. Этими же словами учителя физкультуры любят подбадривать участников эстафеты.
О том, чьи решения часто меняются, или о том, кто выслуживается перед вышестоящими, но всячески унижает нижестоящих, говорят: „Либо в рыло, либо ручку пожалуйте“. Автор выражения М.Е. Салтыков-Щедрин, он поместил ее в сатиру „Призрак времени“: „Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы себя показать и людей посмотреть… В России он ехал на перекладных и колотил по зубам ямщиков; за границей он пересел в вагон и не знает, как и перед кем излить свою благодарную душу. Он заигрывает с кондуктором и стремится поцеловать его в плечико (потому что ведь, известно, у нас нет средины, либо в рыло, либо ручку пожалуйте!)“.
Не секрет, что история — дело тоньше рисовой бумаги, но удивление не улетучивается даже после того, как с этой историей обращаются историки: искажают факты, противоречат подлинным документам „просто потому, что мне виднее, как 1000 лет завязывали ленты“. О таких „историках“, и о неверном подходе к любому делу или событию французский философ, писатель-просветитель Вольтер сказал: „Вот как пишется история!“. Ему ли не знать, что такое непонимание фактов, ведь когда-то его ждали в Берлине, а он всего лишь написал, что не может туда приехать из-за старости. Но английский посол не так понял письмо Вольтера, и на следующий день все газеты кричали о визите известного гостя.
В качестве иронического комментария к какой-либо нестандартной жизненной ситуации или событию говорят „веселенький пейзажик“. Любопытные могут найти эту цитату в повести писателя Н.Г. Помяловского „Молотов“.
В одной культовой книге сказано, что все мы равны, и веками люди в это верили, даже если крестьян за людей не считали рыцари, но это нюансы истории. И вот однажды английский писатель Джордж Оруэлл написал роман-антиутопию „Скотный двор“. Суть такова — однажды угнетаемые животные скинули с фермерского трона своего хозяина-садиста, установили республику и жили по принципу равенства и братства, пока не появилась свинья по имени Наполеон, которая популярно объяснила законы общества: „Все равны, но некоторые равны более других“. Все как в жизни — равенством пользуются те. кто создает неравенство.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.
Многие слова связаны с конкретными людьми, жившими в прежние века, о чем мы часто не задумываемся или просто не знаем. Словарь-справочник посвящен эпонимам – тем, кто дал свое имя чему-то изобретенному, открытому, созданному. Словарь позволяет увидеть, как антропонимы (собственные имена, относящиеся к людям) могут оказаться названиями предметов, явлений, географических объектов и пр. Содержит 300 историй происхождения названий: биографии людей и описание названий (произведенных от имен этих людей), которые употребляются во многих сферах сегодняшней жизни.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи различные названия, иноязычные слова.
В словаре дана характеристика 400 словообразовательных элементов (приставки и корни) древнегреческого и латинского языков. В качестве иллюстративных примеров приведено 1500 иноязычных слов, существующих в русском языке, и – для сравнения – около 1000 терминов из английского, французского, немецкого и других языков; раскрыто их происхождение и значение. Словарь-справочник позволяет узнать, как происходило и происходит рождение терминов, научиться понимать многие тысячи слов.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи иноязычные слова.