Звони́м русисту

Звони́м русисту

О чем эта книга? Она о русском языке, о правилах речи, которыми мы часто пренебрегаем в повседневном общении, потому что без них легче и проще, но проще — не значит лучше. Если реверансы письменной речи мы соблюдаем, то в устной допускаем вольности, в ущерб ее правильности, красоте звучания.

Речь — это то, что «выдает» нашу культуру, образование, образ мышления. И об этом не следует забывать, особенно тем, кто работает с аудиторией и чья работа связана с общением. Зачастую, одна ошибка способна омрачить благоприятное впечатление и разрушить образ образованного, успешного человека.

В первой главе этой книги рассмотрены слова, которые чаще всего произносят неправильно, а во второй мы рассмотрим слова, чаще всего употребляемые в повседневной речи с ошибками. В третьей главе вы узнаете о новом «олбанском йезыге», об альтернативе нецензурной брани, об искусстве красиво ругаться.

Вас ожидает не академическое чтение, а путешествие в мир повседневных ошибок, в которых нет ничего ужасного, но их исправление сулит Вам определенные выгоды.

Жанр: Языкознание
Серия: Русская речь
Всего страниц: 49
ISBN: 978-5-222-18998-6
Год издания: 2012
Формат: Полный

Звони́м русисту читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


Предисловие

Каждый из нас с детства знаком с поговоркой «по одежке встречают, по уму провожают», и если вспомнить, то мы не раз наблюдали в жизни такую картину: хорошо одетый человек, сидя молча в компании, кажется образцом благородства, ума и воспитания. Но вот он начинает ковырять еду вилкой, игнорируя нож, говорит с полным ртом, громко смеется, при этом демонстрирует свое неумение правильно говорить. Последнее — тот самый ум, по которому провожают.

Однажды к Сократу привели человека в богатых одеждах, и попросили высказать о нем свое мнение. Сократ долго смотрел на человека, но потом сказал: «Да заговори же ты, наконец, чтобы я мог тебя узнать!». Речь — это то, что «выдает» нашу культуру, образование, образ мышления. И об этом не следует забывать, особенно тем, кто работает с аудиторией и чья работа связана с общением.

Те знания о культуре речи, полученные нами в школе, безусловно, полезны, но язык развивается, меняются нормы ударения и употребления слов, поэтому наше образование продолжается всегда. Если у нас есть время на ежедневный просмотр телевизионных программ, то должно быть несколько часов и на самообразование.

О чем эта книга? Она о русском языке, о правилах речи, которыми мы часто пренебрегаем в повседневном общении, потому что без них легче и проще, но проще — не значит лучше. Если реверансы письменной речи мы соблюдаем, то в устной допускаем вольности в ущерб ее правильности, красоте звучания. Устная речь возникла раньше письменной, ее материальной формой являются звуки. Для устной речи важны интонация, темп, логическое ударение, наличие или отсутствие пауз и степень четкости произношения.

Одним из показателей культуры речи является правильность произношения слова, несмотря на то, что орфоэпические нормы свойственны только устной речи, это не умаляет их важности, они имеют эстетическое значение.

Грубую речь неприятно слышать, она сразу сигнализирует нам о собеседнике — «как думает, так и говорит». А какое впечатление от человека, говорящего «это, типа, опа»?

Жаргонизмы, арго, «йезык падонкафф» стали чем-то обычным, уместным почти в любой ситуации, и говорящему все равно, что он сознательно обделяет себя, выбрасывает из словарного запаса красивые, емкие слова, звучащие убедительно, обладающие большей силой, нежели мат. В литературной речи не нашлось места для последнего, поскольку он говорит о низком культурном уровне человека.

Литературному произношению когда-то учило телевидение и радио, школа, хорошие книги и словари. Теперь все изменилось, и уже только от нас зависит, насколько культурной будет наша речь и речь наших детей. Чтобы освоить литературный язык, нужно заниматься самообразованием, набравшись терпения.

В первой главе этой книги рассмотрены слова, которые чаще всего произносят неправильно, а во второй мы рассмотрим слова, чаще всего употребляемые в повседневной речи с ошибками. Помимо этого вы прочтете в третьей главе о новом «олбанском йезыге», об альтернативе нецензурной брани, об искусстве красиво и культурно ругаться.

Вас ожидает не академическое чтение, а путешествие в мир исправления ошибок, в которых нет ничего ужасного, если они вовремя будут исправлены. Улыбнитесь тому, чего не знали, но готовы понять.

Звоним русисту

Легкое дело — тяжело писать

и говорить, но легко писать и

говорить — тяжелое дело, у кого

это не делается как-то само собою.

В. Ключевский

Сложно передать словами, какую гамму чувств переживает грамотный человек, когда слышит, что кто-то перезвОнит подруге, покупает золотую цЕпочку или любит тортЫ. Возможно, некоторым такие «неточности» покажутся мелочью, недостойной внимания, но из таких мелочей складывается образ собеседника. И чем больше он ошибается в постановке ударения в словах, тем больше шансов у него оставить о себе не самое приятное впечатление именно там, где следовало бы запомниться грамотным собеседником и хорошим специалистом. Можно только искренне посочувствовать тем, кто не умеет различать стили речи, не умеет чувствовать обстановку и обходиться минимумом слов, чтоб изъясняться с окружающими. Причем, грамотность в таких случаях стоит на последнем месте.

Некоторые из нас еще помнят те недалекие времена, когда существительное «кофе» было мужского рода, и сейчас вы можете испытывать трудности в его употреблении в среднем роде: «мое кофе». Такова судьба динозавров. Это тот случай, когда грамотное меньшинство склоняют принять неграмотность большинства, и если вы начнете употреблять слова по новым правилам, то столкнетесь с непониманием тех, кто прекрасно знает правила литературного языка и ни за какие орехи с мармеладом без боя не сдаст любимые «договОры», «тУфлю» и «понялА». Как говорил один пират, «боритесь за то, что считаете правым делом, даже если сторонников у вас все меньше».

Нормы ударения в нашем великом и могучем русском языке — один из самых сложных вопросов, потому что ударения в словах «скачут», кувыркаются, прыгают и вытворяют всевозможные непотребства в устной речи, осложняя жизнь не только иностранцам, но и носителям русского языка. Сейчас мы говорим «лампа дневнОго света», а в XIX веке говорили по-другому. А.С. Пушкин, например, утверждал, что «погасло днЕвное светило». Примечательно, что в русском языке наблюдается тенденция к переносу ударения на конец прилагательного.


Рекомендуем почитать
Икона и Топор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Княгиня Екатерина Дашкова

В книгу вошел новый роман известной писательницы Нины Молевой, посвященный судьбе одной из удивительных женщин русской истории, ближайшей соратницы Екатерины II, княгини Дашковой. Ум этой женщины был столь многогранен и изощрен, что современники без иронии называли ее «Вольтером в юбке». При этом она оставалась очаровательной женщиной, чья неуемная страстная натура искала выхода не только в научных трудах, но и в придворных интригах. За это Екатерина Романовна заплатила годами ссылки, куда, опасаясь возросшего влияния своей фрейлины, отправила ее «неблагодарная» августейшая подруга.


Дом ветров

Лори решила участвовать в сафари, несмотря ни на какие препятствия. Но препятствие в лице Райана Холта не учла: мало того, что он насмешничает и относится к ней, как к ребенку, так еще и свято соблюдает дурацкое правило — не брать в экспедицию женщин. Но один из приезжих охотников-американцев обещал похлопотать за нее и… она получила разрешение. Счастью девушки не было предела. Она не знала, что обязана этим не американцу, а самому Райану, который влюбился в юную красавицу с первого взгляда…


S.T.A.L.K.E.R. - это не игрушка

Не всегда стоит претворять свои мечты в жизнь. Я понял это только оказавшись в очень непростом положение. Надоело, понимаете ли, сидеть перед монитором компьютера и вести батали с электронными противниками. Захотелось всего этого по-настоящему. И вот результат - на голове противогаз, сам в резиновом костюме РХБЗ со стареньким ружьем в руках. В активе - артефакты и возвращение домой в любой момент; в пассиве - аномалии, зомби, мутанты, пули монолитовцев. Так, стоять. Возвращение надо вычеркнуть - невозможно оно сейчас.


Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы. Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран.


В поисках Другого

Мир вокруг нас не что иное, как постоянное перетекание и взаимодействие «своего» и «иного», «себя» и «не-себя», «самости» и «чуждости». Эта книга — о познании себя через другого, через опыт и призму инаковости, о поиске Другого: иного во мне самом, в культуре, в тексте. Другой всегда дан, и он же всегда находится в модусе ускользания. Пока мы ищем Другого, мы не перестаем задаваться вопросами и отвечать, мы все еще открыты для других и мира вокруг нас, мы все еще готовы принять ответственность.


Убей в себе графомана!

В этот сборник вошли статьи по литературному творчеству писателя Волкова Олега, которые были опубликованы им в личном блоге «Творчество как профессия» в популярной социальной сети «Живой журнал». В своих статьях Волков Олег затрагивает вопросы, которые либо плохо освещены в статьях и пособиях признанных писателей, либо не затронуты ими вообще. Например типы писателей, типичные недостатки графоманов, самоорганизация и прочее. Так же даны рекомендации по книгам и пособия по литературному творчеству, которые автор счёл наиболее полезными для начинающих писателей. Первая книга дилогии.


Лекции по русской литературе XX века. Том 1

Эта книга – первая часть четырёхтомника, посвящённого русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить.В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и другие.Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга.Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Слово и мысль

Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.


Дорогами тысячелетий. О чем поведали письмена

На скале Таш-Аир в Крыму археологи обнаружили загадочные изображения: фигурки людей, вооруженных и невооруженных, бегущих, лежащих; вздыбленная лошадь, разбитые повозки, собака, готовая к прыжку… Какую драму из жизни своего племени запечатлел древний художник? Удастся ли современному человеку разгадать истинный смысл событий многовековой давности? О развитии письма от рисунка к букве, о расшифровке древнейших письменностей разных народов увлекательно рассказывает автор. Особый раздел книги посвящен развитию письма на Руси.


Судьба эпонимов

Многие слова связаны с конкретными людьми, жившими в прежние века, о чем мы часто не задумываемся или просто не знаем. Словарь-справочник посвящен эпонимам – тем, кто дал свое имя чему-то изобретенному, открытому, созданному. Словарь позволяет увидеть, как антропонимы (собственные имена, относящиеся к людям) могут оказаться названиями предметов, явлений, географических объектов и пр. Содержит 300 историй происхождения названий: биографии людей и описание названий (произведенных от имен этих людей), которые употребляются во многих сферах сегодняшней жизни.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи различные названия, иноязычные слова.


Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого

В словаре дана характеристика 400 словообразовательных элементов (приставки и корни) древнегреческого и латинского языков. В качестве иллюстративных примеров приведено 1500 иноязычных слов, существующих в русском языке, и – для сравнения – около 1000 терминов из английского, французского, немецкого и других языков; раскрыто их происхождение и значение. Словарь-справочник позволяет узнать, как происходило и происходит рождение терминов, научиться понимать многие тысячи слов.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи иноязычные слова.