Звони́м русисту - [47]

Шрифт
Интервал

Лучшего друга, с которым вы отправились в путешествие, не нужно утром будить метким броском подушкой в голову и словами: „Вставай, мягкое ты место!“. Вместо этого, как слуга французского историка и аристократа герцога Сандрикура Максимилиана Анри де Сен-Симона, скажите другу: „Вставайте, граф, вас ждут великие дела!“

Маленькие дети и клинические бараны по жизни отличаются фантастической упертостью, они могут часами не есть, игнорировать весомые аргументы или делать то, что заранее обречено на провал. Или люди с фантастической стойкостью, особенно — приверженцы какого-либо политического строя. Для них существует лишь их мнение и остальные — еретические. О таких людях написал „Балладу о гвоздях“ поэт Н.С. Тихонов. Правда, его образ больше ассоциируется с такими понятиями, как „железная воля“, „железный характер“. Он написал: „Гвозди бы делать из этих людей, крепче бы не было в мире гвоздей“.

А бывают еще такие приятные собеседники — сидишь, рассказываешь историю из жизни, стратегический план фирмы по захвату курилки конкурентов на одном этаже с вами, или анекдот, и вот все посмеялись, но кто-то вдруг возвращается из минутного сна и спрашивает: „Что ты сказал?“. Вариантов ответа существует масса, например, „ты глухой?“, „глухуюватый, да?“, „глухопукалка проснулась?“. Но это не наш стиль, мы расставим все точки над „i“ фразой французского маршала и писателя Б. де Манлюка: „Глухим обедню дважды не служат“. В оригинале: „Мессу для глухих два раза не служат“.

Российский император Александр III Миротворец один из немногих своих предшественников относился к европейским державам без особого трепета, поскольку считал, что они лишь используют Россию в своих интересах, не более. И вот однажды, когда император отдыхал в загородной резиденции на берегу пруда с удочкой, ему доложили, что в Петербурге его аудиенции ожидают иностранные послы. Александр, чтобы подчеркнуть значимость России и царя в мировых делах, ответил: „Когда русский царь удит рыбу, Европа может подождать“. В современной речи используется в ситуациях, когда советуют не волноваться из-за опоздания, если оно не имеет значения, когда опаздывающий занят боле важным делом.

Не так давно в среде русской интеллигенции было в моде шутливое выражение „фонтан красноречия“. Козьме Пруткову так надоело красноречие некоторых собеседников, что в своих „Плодах раздумья“ он написал: „Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану“. Так необидно можно призвать кого-то прикрыть рот и помолчать.

Готовится нечто провокационное и грандиозное, желание получить нечто за просто так — зашкаливает, но вот, надежды не оправдываются, и становится актуально выражение о тех, кто не получил желаемого и вынужден был казаться от интриг и желаний… Как сказал Н.А. Некрасов в стихотворении „Размышления у парадного подъезда“, и пошли они солнцем палимы».

По-разному можно назвать взбалмошное или игривое поведение или легкомысленного человека, но Н.В. Гоголь уже красиво выразил свое мнение по этому поводу в комедии «Ревизор», когда Хлестаков расхваливает свои литературные таланты: «моих, впрочем, много есть сочинений: „Женитьба Фигаро“, „Роберт-Дьявол“, „Норма“. Уж и названий даже не помню. И все случаем, не хотел писать, но театральная дирекция говорит: „Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь“. Думаю себе, пожалуй, изволь, братец! И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях».

Наверное, вы замечали таких бодрых молодящихся юношей слегка за 50 лет, которые во всю гарцуют возле молодых женщин и всячески намекают на то, что они — отменные жеребцы. Так вот, данные экземпляры в России давно назвали «мышиными жеребчиками», происхождение его таково: «мышиный» — название серой масти лошади, а в речи подразумевается под «мышиным» — «седеющий». В литературу выражение ввел блистательный Н.В. Гоголь в поэме «Мертвые души», когда рассказывал о Чичикове: «Он непринужденно и ловко разменялся с некоторыми из дам приятными словами, подходил к той и другой дробным, мелким шагом, или, как говорят, семенил ножками, как обыкновенно делают маленькие старички-щеголи на высоких каблуках, называемые мышиными жеребчиками, забегающие весьма проворно около дам».

Подбодрить тех, кто задумал что-то грандиозное и важное, просто пожелать удачи даже недругу, можно словами А.С. Пушкина: «Не пропадет ваш скорбный труд».

Писатель Леонид Андреев своим творчеством, каждой строкой желал потрясти читателя до глубины души и лишить сна, но Л.Н. Толстой был категоричен в своем отношении к творчеству Андреевва: «Он пугает, а мне не страшно». Вот и вы не бойтесь, чтобы вам ни говорили, и отвечайте, как известный граф.

Слова М.Ю. Лермонтова «Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно» используются в ситуации внешне трагикомической, но тревожной и трагической одновременно. В стихотворении «Александре Осиповне Смирновой» читаем:

Что ж делать?.. Речью неискусной
Занять ваш ум мне не дано…
Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно.

В 1877 году русский пехотный генерал Ф.Ф. Радецкий командовал Южным отрядом, охранявшим перевал через Балканы и злосчастный перевал Шипка. В своих донесениях генерал бодро сообщал, что «на Шипке все спокойно». Реальная картина ужасала: солдаты голодали, их обмундирование походило на тряпье оборванцев, измученные, они умирали, замерзая в снегу. Позже художник-баталист В.В. Верещагин создал свой триптих под названием «На Шипке все спокойно». Сейчас та фраза — шутливый ответ на вопросы «как у тебя дома?», «как дела на работе?», «как сессия?».


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Судьба эпонимов

Многие слова связаны с конкретными людьми, жившими в прежние века, о чем мы часто не задумываемся или просто не знаем. Словарь-справочник посвящен эпонимам – тем, кто дал свое имя чему-то изобретенному, открытому, созданному. Словарь позволяет увидеть, как антропонимы (собственные имена, относящиеся к людям) могут оказаться названиями предметов, явлений, географических объектов и пр. Содержит 300 историй происхождения названий: биографии людей и описание названий (произведенных от имен этих людей), которые употребляются во многих сферах сегодняшней жизни.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи различные названия, иноязычные слова.


Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого

В словаре дана характеристика 400 словообразовательных элементов (приставки и корни) древнегреческого и латинского языков. В качестве иллюстративных примеров приведено 1500 иноязычных слов, существующих в русском языке, и – для сравнения – около 1000 терминов из английского, французского, немецкого и других языков; раскрыто их происхождение и значение. Словарь-справочник позволяет узнать, как происходило и происходит рождение терминов, научиться понимать многие тысячи слов.Словарь предназначен для старшеклассников и студентов, преподавателей, журналистов, а также для всех, кому необходимо правильно понимать и использовать в речи иноязычные слова.