Звезды южного неба - [169]
Джеймс не ответил.
Эстелла сжала живот и почувствовала, как ребенок зашевелился под ее руками… ее драгоценный ребенок, который рос в ней девять месяцев. Одна мысль, что она его отдаст, была для нее совершенно невыносима. Да она лучше умрет. Ее ноги вдруг подкосились, и Эстелла осела на пол.
— Нет… — всхлипнула она. — Нет…
Эстелла будто во сне чувствовала, как дядя Чарли пытался ее поднять, а тетя Фло плакала от горя. Когда ее голова откинулась назад, она увидела спешившую к ней по коридору Кейт и почувствовала непереносимую боль внизу живота.
— Вы рожаете, — сказала Кейт. — Ваш ребенок собирается появиться на свет… прямо сейчас.
Эстелла застонала. Оглянувшись, она поняла, что находится в отдельной палате вместе с Кейт, Кайли и тетей Фло. Эстелла с таким нетерпением ждала рождения своего ребенка, но теперь впала в отчаяние.
— Нет, этого не может быть, — чуть не закричала она.
Тетя Фло взяла Эстеллу за руку и сжала ее ладонь.
— Все в порядке, Эстелла. Сейчас Чарли звонит своим друзьям, пытаясь выяснить, не может ли судья остановить Джеймса. Но в любом случае я тебе обещаю — все образуется.
Фло на самом деле боялась, что если у Чарли будет возможность, он убьет Джеймса. И если бы Дэн его не остановил, то он бы уже это сделал.
Кейт отвела Фло в сторону.
— Как может муж Эстеллы думать, что у него получится доставить новорожденного ребенка в Англию в одиночку? — прошептала она.
— Джеймс обо всем позаботился. Он нанял сиделку, которая будет сопровождать его из Мельбурна. И там же его ждет кормилица на случай, если ребенок откажется есть из бутылочки.
Эстелла будто плавала в облаке боли, но все равно услышала слова тети, и ее глаза в ужасе расширились, а потом у нее снова начались схватки, и она закричала.
— Ну, если мы не сможем остановить его законным путем, — прошептала Кейт, — то я заявлю, что здоровье ребенка не позволяет его транспортировать, — потом Кейт повернулась к Эстелле: — А теперь, Эстелла, глубокий вдох и тужься! Тужься!
Кев и Уэгз сидели в баре, когда туда вернулся Чарли. Никогда еще они не видели Чарли таким разъяренным. Его лицо было цвета помидора, а на висках выступили фиолетовые вены. С большим трудом им удалось выудить из Чарли объяснение его расстроенного состояния. Пока Кев пытался его успокоить, Уэгз направился к Конни и рассказал, что случилось, а та передала Бетти, Фрэнсису и Марджори. Но Уэгз не знал, где искать Мерфи. Уилсоны и Уайтмены отправились в бар, чтобы выяснить, не может ли Чарли найти себе в помощь какого-нибудь адвоката. Пилот, который привез в город Джеймса и Фло из Мельбурна, тоже был здесь и наслаждался пивом до тех пор, пока сюда не ворвались горожане. Джеймс еще до полета в Кенгуру-кроссинг обещал заплатить ему, если он дождется рождения ребенка. Но Фредди Эллис не ожидал, что местные жители будут относиться к нему как к прокаженному.
Горожане со злостью обсуждали Джеймса и его план, когда в бар вошел Мерфи. Он все это время помогал Марти чинить крышу стойла Звездочета. Но когда Марти узнал о Джеймсе и Эстелле от Уэгза, он забыл про ремонт. Мерфи тоже видел, как в город прилетел самолет с Джеймсом и Фло, но ему хотелось как следует закрепить листы металла на крыше стойла.
Наконец, прибив их гвоздями, он спустился с крыши и отправился на поиски Марти. В магазине Мерфи нашел Кесси, которая разбирала товары на полках. Марти нанял ее после того, как Филлис уехала в Сидней, собираясь найти там работу. Кесси справлялась со своими обязанностями совсем неплохо, ведь еще раньше Филлис научила ее читать и писать. И теперь Марти учил ее, как оформлять заказы и вести бухгалтерские книги.
— Где Марти? — спросил ее Мерфи.
— Он отправился в бар вместе с Уэгзом, — ответила Кесси.
— Уже? Что-то рановато даже для Марти…
— Уэгз сказал, что в город приехал муж миссис Эстеллы, и Чарли очень расстроен.
Мерфи непонимающе посмотрел на нее. Сначала он решил, что Джеймс приехал, чтобы забрать Эстеллу домой, у него даже защемило сердце и вдруг ужасно захотелось выпить пива.
— Чарли будет скучать по Эстелле, — произнес он, не зная, что сам будет делать без нее.
— Уэгз сказал, что он приехал забрать ребенка, а не Эстеллу, — добавила Кесси.
— Что?!
Кесси пожала плечами.
Мерфи влетел в бар. Он надеялся, молил Бога, что Кесси все перепутала.
— Это правда? — воскликнул он с порога. — Это правда, что бывший муж Эстеллы приехал в город, чтобы забрать ее ребенка?
— Да, — ответила Марджори, с трудом сдерживая слезы. — И эта новость так расстроила Эстеллу, что у нее начались роды.
Мерфи побелел как полотно.
— Я звонил паре адвокатов, и они сказали, что Эстелла не сможет ничего поделать, — сказал Чарли. — Ей придется ехать назад в Англию и судиться с Джеймсом там, но это будет стоить очень и очень дорого, — Чарли успел несколько минут поговорить с Фло и знал об этом деле все. — Эстелла вряд ли сможет противостоять Джеймсу, потому что ему помогает его подружка… Она очень богатая, а сам он адвокат и прекрасно знает, что нужно делать.
— Где сейчас эта свинья? — взвыл Мерфи. Он посмотрел на сидевшего в одиночестве пилота.
Фредди решил, что Мерфи сейчас разорвет его на мелкие кусочки, и сжался от страха.
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается..
Красивая история о настоящей любви, людском коварстве и непредсказуемых поворотах судьбы. Юная Франческа возвращается в Эчуку, что на реке Муррей. Своей красотой и свежестью девушка привлекает всеобщее внимание в городке, где ее любви начинают добиваться трое мужчин. И среди них — местный олигарх негодяй Сайлас, с которым она вынуждена обручиться, чтобы помочь отцу. Но сердце девушки принадлежит красавцу капитану Нейлу. И вот тут открывается страшная правда о ее рождении… Конец надеждам или начало новой жизни на реке, так неожиданно ставшей ее судьбой?
За день до свадьбы Эрин получает странную посылку. Девушка подозревает своего жениха в измене, но, не желая верить в подлость возлюбленного, решает проверить, так ли это, ведь возможно, что это лишь чья-то злая шутка. Правда оказывается разрушительной… Оскорбленная и раздавленная Эрин сбегает в Австралию. Но она даже не подозревает, какие еще ее ждут приключения вдали от дома!
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается… чтобы отомстить.
Амелия Дивайн, молодая наследница трагически погибших богатых родителей, направляется к своим опекунам в Кенгуру-Айленд, но корабль попадает в шторм и разбивается о риф. Очнувшись, девушка обнаруживает, что из всех пассажиров в живых остались только двое: она и Сара Джонс, условно освобожденная заключенная, направляющаяся на работу к многодетному фермеру. Когда Сара понимает, что Амелия, ударившись головой, теряет память, ей в голову приходит хитроумный план…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
113 год до Рождества Христова. Могучая Римская империя покоряет Европу. Очередной поход на север континента увенчался успехом – легионеры пленили юную германку, красавицу Зигрун, и отправили ее в Рим. Там она становится рабыней в доме сенатора Валериуса: он и его супруга Ромелия потрясены красотой девушки, золотом ее волос и молочной белизной кожи. И у сенатора, и у властной Ромелии свои представления о дальнейшей судьбе рабыни, но однажды красавица встречает легендарного римского гладиатора Клаудиуса…
Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию — талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь…
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.