Звезды под ногами - [21]

Шрифт
Интервал

— Ничего, касающегося денег. — Захиру хотелось прижать пальцы к ее губам, призывая к молчанию, вернуть момент полного понимания между ними. Вместо этого он хитро улыбнулся: — Впрочем, я немного неточен. Денег тут требовалось немало, но переговоры уже давно закончились. И теперь мне лишь остается вступить во владение вожделенным предметом.

— Поскольку мы в корабельной мастерской, то это должна быть яхта?

— Вы меня понимаете. И как с любой новой игрушкой — от нее никакой радости, если нельзя ее кому-нибудь показать.

— Никого лучше меня вы не нашли?

Да, трудно предположить, что он не сумел подобрать лучшего варианта, как демонстрировать свое последнее приобретение простому шоферу. Вопрос резонный, но Захир лишь обернулся и оглядел заднее сиденье машины.

— Никого другого я не вижу. Если вы, конечно, не предпочитаете остаться здесь и покормить чаек.

Диана знала, что кормить чаек — вариант безопасный. Разумный вариант. Но по какой-то странной причине на этой неделе разумные поступки ей не удавались.

В противном случае она вежливо приняла бы извинения Захира и остановилась на этом. Теперь слишком поздно, их отношения перешли за черту обычной вежливости. За черту, где можно было притвориться, что она всего лишь его шофер, и использовать машину в качестве прикрытия. То, что он просил, а не приказывал, только подчеркивало произошедшие перемены.

Он учился.

Жаль, что ей это недоступно, думала Диана, открывая дверь и вылезая наружу. Ветер немедленно подхватил ее волосы. В гавани море, стиснутое берегами, было относительно спокойным. Здесь оно ожило, с шумом набегая на полосу гальки и откатываясь обратно. Даже воздух пах солью.

Захир стоял у машины, ожидая. Высокий, темноволосый и настолько опасный, что ему следовало укрепить на лбу табличку: «Осторожно, контакты с этим человеком могут серьезно подорвать ваше душевное спокойствие!»

Прорваться через ее раздражение ему не составило никакого труда. А как она будет сопротивляться, если он действительно сделает усилие?

Если он захочет больше, чем поцелуй…

— Раз уж вы хотели похвастаться новой игрушкой, почему не взяли с собой принцессу?

— Принцесса?

Притворяется мастерски. Словно действительно не знает, о ком она говорит.

— Высокая. Блондинка. — Выговорить «красавица» ей не хватило сил. — Ваша партнерша, по словам Джеймса Пирса.

Он нахмурился.

— Вы имеете в виду Люси?

— Не знаю, сколько у вас высоких светловолосых партнерш, — огрызнулась Диана, злясь на него за то, что не захотел сразу сказать правду. Флиртовал, целовался, танцевал, а сам давно уже занят. Злясь на себя, что позволяла ему дурить себе голову, хотя знала… — Вы разговаривали с ней, когда я зашла вернуть поднос. На ней было бледно-серое платье.

— Понял вас. Но назвать ее моей партнершей можно с большой натяжкой.

— Тут могут быть два варианта — да или нет, — сказала она, ненавидя его за ложь. Ненавидя себя за то, что ей это небезразлично.

— Все немного не так.

— Нет? А как, Захир? Хотя какая разница? — отвернулась она.

Он дотронулся до ее плеча.

— Но послушайте… Люси — очаровательная, милая Люси, — (Диана морщилась при каждом слове), — была совладелицей фирмы, организовывавшей туры по пустыне. Бедного, плохо организованного, идущего в никуда предприятия. Человека, ведущего дело, посадили за мошенничество, помимо прочего. Я вложил в фирму деньги — не очень много — и, покупая дело у Люси, настоял на том, чтобы она тоже получила долю в бизнесе. На случай, если дело пойдет. Вообще-то фирма была в плачевном состоянии.

— Надо же, какой рыцарь!

— Вы не понимаете.

— И никогда не пойму, если вы не объясните. Впрочем, это не мое дело, — добавила Диана, запоздало осознав, что разглагольствовать с клиентом о делах бизнеса — не самый мудрый поступок. Правда, у нее с, самого начала не получалось обращаться с Захиром как с нормальным клиентом.

Сейчас она заработала одну из его улыбок — из тех, что настоящие. Следовательно, все в порядке.

— Не пытайтесь ошеломить меня своей тактичностью, Диана.

Может, и не в порядке.

— Я слушаю.

Он облокотился о машину, скрестил руки на груди.

— Все мужчины в моей семье — дипломаты. Дед, отец, дяди, кузены. Мне хотелось чего-то другого. Как и у вас, у меня была мечта.

— Собственная авиалиния?

— Не совсем. Понадобилось время, чтобы дойти до таких масштабов. Начинаешь с малого. Но постепенно притязания растут, становятся достаточно большими, заполняя все доступное им пространство. — Он взглянул на нее. — Я получил свой шанс, потому что жизнь Люси дала трещину. Я у нее в долгу. Она использует свою долю доходов для организованного ею благотворительного фонда. Поэтому она и принимает участие в рекламных компаниях типа той, что проводилась прошлым вечером. Когда Ханиф может ее отпустить.

Ханиф…

— Ваш кузен.

— И муж Люси.

Диана растерялась. Захир понял ее затруднение. Хотя он все понимает, поэтому и избрал такой длинный путь, вместо того, чтобы просто сказать: «Люси моя партнерша, но, кроме того, она жена моего кузена».

— Это не тот тип партнерства, который вы имели в виду, — мягко произнес Захир.

Дыра в земле, открывшаяся, чтобы ее поглотить, сейчас была бы очень кстати, решила она про себя.


Еще от автора Лиз Филдинг
Чувственная ночь с изгнанником

Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.


Принц пустыни

Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.


Свадебный переполох

В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?


Обыкновенное чудо

Им необходимо, чтобы их наконец оставили в покое: Вероника устала от попыток матери подыскать ей жениха, Фергюса извели сестры, подсовывающие ему бесконечных невест. Вот они и заключили соглашение, не слишком задумываясь о последствиях…


Колючая звезда

В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.


Любовь с сюрпризом

Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…


Рекомендуем почитать
Снегурочка напрокат

Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…


История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…