Звездные ангелы. Новый мир - [17]
– Ладно, – поднимаясь, сказала Кэти твердым тоном. – Если мы чего-то не понимаем, это еще не повод расстраиваться. От того, что мы будем здесь сидеть, ничего не изменится. Давай пойдем и попробуем найти кого-нибудь, кто сможет ответить, куда мы попали.
Элис тоже встала и послушно потопала вслед за сестрой.
Все вокруг заливал яркий свет, но он был не жарким и не слепящим. Веселое щебетанье птиц плескалось радостным эхом где-то в глубине высоких крон. Разноцветная листва то смыкалась над их головами, то снова расступалась, открывая безоблачное яркое небо. Между необычными деревьями попадались цветы, еще более странные: невероятно сочной окраски лепестки источали нежное сияние, словно цвет плавно переходил в свет. Казалось, будто видимым становится даже запах, разными оттенками которого был напоен воздух.
Кэти шла первой. Она робко ступала по шелковистой траве и настороженно оглядывалась: кто знает, что за звери могли прятаться в такой диковинной чаще.
Чтобы приглушить страх, а заодно отвлечь сестру от мрачных мыслей, Кэти стала болтать с ней:
– Представь себе, Элис, как обрадуется мистер Блэйк, когда мы привезем ему наши отчеты о путешествии!.. Мой будет выглядеть примерно так: «На второй день после прибытия в Египет мы отправились к пирамидам. Книга из университетской библиотеки, как выяснилось, волшебная, указала нам путь в подземные пещеры, где мы первыми на Земле открыли древний каменный город. Также нам очень понравилась комната из чистого золота. Взять драгоценные образцы для исследований нам помешало то, что мы незапланированно перенеслись в странное место. Оно отличалось своеобразной флорой: деревьями всех цветов радуги и травой разумного происхождения. В общем, поездка в Египет была очень полезной, так как доказала существование волшебства, а также потусторонних сил…»
Кэти услышала позади знакомое хихиканье. Она добилась своей цели: Элис перестала грустить, к ней вернулась ее обычная жизнерадостность.
– Стой! – вдруг резко воскликнула младшая.
Кэти от неожиданности подпрыгнула и обернулась. Сестра судорожно копошилась в своем рюкзаке.
– Какие же мы дурехи! – бормотала она. – Ведь у нас же есть… – она выудила мобильный телефон, смотревшийся здесь совершенно нелепо. – Мы сейчас позвоним Майклу!
Но, как и подозревала Кэти, мобильной связи здесь не оказалось.
– Вот, у нас есть никчемный кусок пластика, – вздохнула Кэти.
– Да, совершенно бесполезный! – Элис в сердцах забросила телефон в большой голубой куст.
– Ой! – вдруг донеслось оттуда. По лазурной листве пробежала волна.
Девушки переглянулись: неужели здесь и растения разговаривают?! Они подошли к говорящему кусту поближе.
– Ни шагу больше! Или отведаете моих зубов! – голос был странный, чуть писклявый, и раздавался он не из самого куста, а откуда-то из-под нижних веток.
Девушки застыли в нерешительности.
– Этот день, когда вы попались на моем пути, запомнится вам на всю жизнь. Конечно, если она у вас еще останется… – продолжал вещать таинственный голос, слегка завывая на конце фразы. – Потому что я страшно проголодался и с удовольствием схрумаю двух худышек прямо с косточками! О-о, лучше бы вам не встречаться со мной, самым страшным зверем в лесу! О-о-у, как же я ужасен!
– Кто это говорит? – бесцеремонно прервала Кэти устрашающий монолог. Неизвестный голос вовсе не казался ей ужасным.
– Может, это невидимка? – предположила Элис. – Здесь все возможно…
– И вовсе нет! – неожиданно обиделся голос. – Просто я не показываюсь, потому что… – тут незнакомец немного замялся, – потому что у меня такой стиль, вот!
Кэти наклонилась, осторожно подняла ветки и под ними увидела пушистый шарик размером с футбольный мяч. Он был голубым, под цвет куста, и практически сливался с ним.
– Ой, ты посмотри, какая прелесть! Какой мячик пушистенький! – всплеснула руками девушка. Она смело подняла находку, легко подбросила вверх, а потом в шутку замахнулась в сторону Элис. – Лови!
– Ну все, вы попались! – отчаянно заверещал шарик и внезапно поменял свой цвет на красный. От неожиданности Кэти чуть не выпустила его из рук.
– Ты хамелеон? – удивленно спросила она.
– Я не «хамелеон», не «прелесть» и не «мячик»! Я – самый опасный хищник в этом лесу и вообще на этой планете!
Сестры переглянулись: даже с большой натяжкой это милое на вид существо никак нельзя было назвать опасным зверем. К тому же хищник сам, похоже, был сильно напуган.
– Так это ты пищал под кустом?
– И вовсе не пищал, а говорил… Сейчас же отпустите меня, или вам конец! – завопил мячик.
Кэти положила его на траву и осторожно погладила.
– Какой милый! Он, наверное, дрессированный, как попугай.
Зверек фыркал, словно сердитый ежик. При этом его мягкая шерстка смешно топорщилась.
– Сначала швыряются, потом обзываются… Сами вы… эти… попугаи!
Элис стало его жалко.
– Не расстраивайся… Знаешь, если хорошенько присмотреться, то ты и впрямь немножко ужасный.
– Правда? – с надеждой в голосе спросил он, и его шубка тут же пригладилась и посветлела. – А ты заметила, какие у меня были зубищи, когда я рычал?
Отзывчивая Элис, изо всех сил скрывая улыбку, сказала, что да, конечно, заметила.
Что делать, когда рушится привычный мир, а в новом тебя преследуют кошмарные видения? Если ты видишь то, чего не видят другие – это сумасшествие? Или, может, сошел с ума весь остальной мир? Юной Дженнифер Паркер, родители которой погибли в автокатастрофе, неоткуда ждать защиты и помощи. Ее преследуют ужасные видения, вследствие чего она оказывается в психиатрической лечебнице. Но лечение не приносит облегчения. Вместе с новыми друзьями – такими же пациентами клиники, она пытается выбраться на свободу. Однако это дается ей нелегко, и покинуть больницу удается только с помощью таинственной женщины.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».