Звездная девочка - [25]
Что касается Старгерл, то она вроде бы ничего этого не замечала. Она постоянно болтала что-то мне на ухо. Я улыбался и кивал ей, но затылок у меня немел от холода.
19
– У амишей в Пенсильвании есть такой обычай.
– Какой?
– Бойкот. Подвергание остракизму. Они называют это «отлучение», но суть та же.
Я сидел у Арчи. Мне нужно было кому-нибудь выговориться.
– И что тогда происходит?
– В частности, у амишей, если кто-то ссорится с церковными лидерами – его отлучают. В этом участвует вся община. Пока, так сказать, отлученный не покается, никто с ним не должен говорить до конца жизни. Даже его родные.
– Что?!
– Да, именно. Даже родные.
– А его жена?
– Жена. Дети. Все.
Трубка Арчи погасла. Он зажег ее снова спичкой.
– Думаю, цель в том, чтобы выгнать его из общины. Но некоторые остаются, работают на ферме, обедают. Если он передает соль жене, она не обращает на это внимания. Если епископ настоит, то на него не будут обращать внимание даже свиньи и куры. Он как будто не существует.
– Да, знакомое чувство, – кивнул я.
Мы сидели на заднем крыльце. Я рассматривал сеньора Сагуаро.
– А когда ты не с ней, с тобой происходит то же? – спросил Арчи.
– Нет. По крайней мере мне так не кажется. Но когда я с ней, то общее отношение распространяется и на меня.
Из уголка губ Арчи вылетело маленькое облачко дыма. Он грустно улыбнулся.
– Бедный дельфин. Попал в сети для тунца.
Я взял в руки Барни – череп грызуна эпохи Палеоцена – и подумал о том, будет ли кто-нибудь держать череп Корицы 60 миллионов лет спустя.
– И что мне делать?
Арчи махнул рукой.
– Ну, самое простое – это держаться подальше от нее. Тогда у тебя не будет никаких проблем.
– Классный совет, – фыркнул я. – Ты же знаешь, что это не самое простое.
Конечно, он знал, но хотел, чтобы я сам сказал это. Я рассказал ему про валентинку, про вечер за автомобилем, про прогулку в пустыне. Про вопрос, который сначала показался мне глупым, но тем не менее не вылетал у меня из головы: «Ты веришь в волшебные места?» Его-то я и задал Арчи.
Он вынул трубку изо рта и посмотрел прямо мне в глаза.
– Несомненно.
Я смутился.
– Но ты же ученый. Человек науки.
– Человек костей. Нельзя не погрузиться по шею в кости и не верить в волшебные места.
Я посмотрел на Барни. Погладил твердый изгиб его двухдюймовой челюсти, шершавой, словно язык кошки. Шестьдесят миллионов лет в моих руках. Потом я перевел взгляд на Арчи.
– Почему она не может быть…
– …как все? – закончил он за меня.
Встав, он спустился с крыльца в пустыню – потому что весь его задний двор, за исключением сарайчика с инструментами, и был пустыней. Ландшафт тут создала сама природа. Я положил Барни и присоединился к нему. Мы подошли к сеньору Сагуаро.
– Не как все остальные, – сказал я. – Не совсем. Не до конца. Но… Арчи… – Я замолчал.
Он остановился, и я повернулся к нему. Мысли и чувства у меня в голове мешались, сталкивались друг с другом. Некоторое время я с глупым видом смотрел на него, а потом выпалил:
– Она подбадривала чужую команду!
Арчи вынул трубку изо рта, словно чтобы сосредоточиться на моих словах. Подняв палец, он серьезно кивнул:
– А, ну да.
Мы продолжили прогулку.
Мы прошли мимо сарайчика, мимо сеньора Сагуаро. Время от времени я подбирал камешек и швырял его в сторону лиловых Марикопас.
– Нелегко ее выразить словами, правда? – спросил Арчи почти шепотом.
Я покачал головой.
– Необычная девочка, – продолжил он. – Я видел это с самого начала. А ее родители вполне обычные, в хорошем смысле этого слова – милые люди. Откуда она взялась такая? Я часто задавал себе этот вопрос. Иногда мне казалось, что это она должна учить меня. Она как будто связана с тем, чего недостает нам, остальным. Правда?
Он посмотрел на меня.
Я кивнул.
Он перевернул трубку из красного дерева и постучал по ней костяшками пальцев. На кустик засохшего мескита высыпалась тонкая струйка пепла. Арчи указал на меня трубкой.
– Знаешь, есть место, которое все мы населяем, но о котором особенно не задумываемся – мы едва осознаем, что оно существует, и существует оно менее минуты в день.
– Что за место? – спросил я.
– Для большинства из нас оно открывается утром. Это те несколько секунд, когда мы отходим ото сна, но еще полностью не проснулись. Эти несколько секунд мы находимся как бы на более примитивном уровне. Мы только что были погружены в сон, такой же, в какой погружались наши самые давние предки, и что-то оставшееся от них и их мира до сих пор цепляется к нам. В эти несколько секунд мы не имеем представления о каком-то особом распорядке жизни, о цивилизации. Мы не те люди, какими себя считаем, но существа, более родственные дереву, чем, например, клавиатуре. Мы не имеем названий, имен, мы подвешены между тем, что было, и тем, что будет, головастики – до лягушек, гусеницы – до бабочек. Мы на несколько мимолетных мгновений являемся чем угодно, всем, чем можем стать. А затем…
Он вынул кисет и заполнил трубку. До меня донесся аромат вишни. Арчи зажег спичку. Чашка трубки, словно какой-то хищник, поглотила пламя.
– …а затем мы открываем глаза и видим очередной день. Хлоп! – он щелкнул пальцами, – и мы уже те, кем привыкли себя ощущать.
В тот день, когда в обычной старшей школе появилась Старгерл, жизнь шестнадцатилетнего Лео изменилась навсегда. Он уже не мог не думать об этой удивительной девушке. Она носила причудливые наряды, играла на гавайской гитаре, смеялась, когда никто не шутил, танцевала без музыки и повсюду таскала с собой ручную крысу. Старгерл считали странной, ею восхищались, ее ненавидели. Но, неожиданно ворвавшись в жизнь Лео, она так же внезапно исчезла. Сможет ли Лео когда-нибудь встретить ее и узнать, почему она пропала? Возможно, лучше услышать об этой истории от самой Старгерл?
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.