Звезда в темном небе - [4]
— Ты забыл про Пасху! — воскликнула Джейн.
— Ах да! Но ничего страшного, все устроится, вот увидишь.
Джейн посмотрела на мужа с обожанием. Кей с интересом наблюдала за ними. Они были такими разными по характеру и темпераменту и все равно отлично ладили.
Мадам Роуз перехватила ее взгляд и улыбнулась.
— Этот человек получил серьезную травму. Упал в расщелину, — начала она.
Не успела Кей открыть рот, как Джейн уже пустилась в объяснения:
— Ну да, в расщелину в горах. Он был на восхождении в Озерной области. Сломал ногу и ушиб спину. Он уже оправился и может вставать с постели. Вот и решил провести весну и лето у нас, поскольку на его фабрике от него все равно толку не будет.
— А что он за человек? — поинтересовалась Кей. — Вы говорите о нем, словно ожидаете массу проблем.
— Нет. Он сдержанный и закрытый. И приезжал-то к нам всего пару раз за четыре года, да и то на несколько дней. Он страстный альпинист и свободное время проводит в горах. Представляю, как он страдает, что теперь не может даже ходить самостоятельно.
— Это не он сидел рядом с нами в ресторане в прошлом году с очаровательной девушкой и пожилым мужчиной? — спросил Анри. — Ты, кажется, говорила, что они его первые гости на турбазе.
— Твоя память иногда меня пугает! — рассмеялась Джейн. — Да, это он. Такой молчун… Помнишь, мы еще удивились, что к нему кто-то приехал.
Разговор снова вернулся к Франции и «Парку Дианы».
— А почему турбаза называется «Парк Дианы»? — спросила Кей.
— Вероятно, предыдущий владелец окрестил в честь своей подружки. Мы не стали турбазу переименовывать, она была уже хорошо известна.
— Скажите, вы свое предприятие закрываете в конце месяца? — поинтересовался Анри.
Девушка кивнула.
— Мы уезжаем на следующей неделе, посмотреть, как там дела, подготовиться к сезону, что-то подправить и открыть дом. Потом вернемся, чтобы кое-что отсюда забрать. Через четыре недели будете готовы?
— Конечно.
— Мы за вами заедем тридцатого.
Кей пересказывала эту беседу Бетти уже через полчаса.
— По-моему, тебе очень повезло. Такой шанс не всякому выпадает. Только ты что-то совсем не радуешься, — удивилась подруга.
— Судя по тому, что я слышала, передохнуть мне будет некогда. Тем более с людьми пообщаться. В любом случае в каждый фургончик вмещается от четырех до шести человек. Отдыхающие приезжают семьями и компаниями. Так что твои надежды на мои романтические приключения вряд ли оправдаются. Разве что кто-нибудь из местных будет поражен моей красотой на пляже. Мои работодатели ловко обошли тему выходных и перерывов.
— Понятно, о нормированном рабочем дне и сорокачасовой рабочей неделе придется забыть, — ответила Бетти. — Зато ты будешь жить на юге Франции! Кстати, что ты там говорила о каком-то племяннике? Он, кажется, будет вывозить тебя на прогулки?
Кей звонко расхохоталась.
— Посмотрим! — воскликнула она. — Пока не увижу его, не поверю в то, что он милый, как они говорят. Чтобы их турбаза не показалась мне раем, они поведали о некоем хмуром типе, который уже начал выдавать инструкции по телефону. Как я поняла, кому-то придется нянчиться с ним, пока он не встанет на ноги.
— Ну, это-то тебя не должно касаться. Турбаза принадлежит им, пусть сами свои дела решают.
Кей не стала спорить с подругой, но она не находила ни радости, ни облегчения от того, что у нее появилась работа. Условия и обязанности не нравились Кей.
Но, поразмыслив, девушка решила, что это всего лишь способ заполнить временный перерыв. Чем станет заниматься потом, она и понятия не имела.
Глава 2
Кей приготовилась пережить период неразберихи, пока жизнь в «Парке Дианы» не придет в норму. Однако порядок установился моментально, и все сразу приступили к исполнению обязанностей.
Офис был открыт весь день. И на его стене действительно красовалась подробная карта турбазы: дорожки, фургоны и домики с указанием номеров. Значит, проблем с теми, кто не знает, как найти свое жилище, не будет, решила девушка.
В зале ресторана уже расставили столы и стулья. Последним открывали магазин — Пьер с утра до вечера принимал товар.
Оказалось, что он на самом деле милый и обаятельный. Невысокий, с горящими выразительными глазами и волнистыми волосами, Пьер напоминал статую греческого бога. Кей нравилась его живость, улыбчивость и готовность ответить на любой вопрос.
— Дело привычки, — объяснил он, когда англичанка удивилась, как уверенно он нырнул за стеллаж, чтобы достать шариковую ручку, поскольку ручка Кей внезапно перестала писать. — Я тут уже четыре года. Сам получаю товар, сам распаковываю и раскладываю — вот и запоминаю. Каждому товару отведено определенное место.
На словах работа казалась простой. А на практике все обстояло иначе. Кей еще не добилась той быстроты в оформлении документов, которой владела Джейн Дюрвилль. Да и языковой барьер давал о себе знать. Многие приезжали в «Парк Дианы» впервые, взяв фургончик или домик в аренду у хозяев. Они расспрашивали о магазине и ресторане и просили подробно описать дорогу до их жилища. На все требовалось время. И когда следом за одной большой компанией в офис вваливалась другая, девушка впадала в панику.
Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.
Флора Джонсон, фотомодель, подписывает первый попавшийся и... рискованный контракт: новую косметическую продукцию должна рекламировать девушка, которая чиста, как первый снег, и обладает безупречной репутацией. К тому же она должна быть незамужней... А Флора вот уже шесть лет собирается оформить развод с оставившим ее мужем...
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти жены удачливый политик Кайл Маккол потерял надежду на семейное счастье. Но однажды к нему врывается женщина и, угрожая револьвером, сообщает, что беременна… от него. Ее похитили, насильно оплодотворили его спермой, и в этом она винит Кайла. Кто она — сумасшедшая? Ловкая мошенница? Или, быть может, Сара Ригби говорит правду? Кто стоит за этим невероятным преступлением? Что нужно от Кайла его таинственному врагу? И самое важное — действительно ли Сара носит его ребенка?Только вместе Кайл и Сара смогут узнать истину.