Звезда гарема - [37]
– Ты это сделала!
Первая жена недоуменно пожала плечами.
– Не понимаю, о чем речь.
Александра посмотрела на нее, сжимая кулаки, – такого всепоглощающего, душащего гнева она не испытывала никогда. Красная пелена застилала ее глаза, ненависть требовала выхода. Секундой позже, издав душераздирающий крик и выгнув пальцы, словно когти, она прыгнула на Лейлу.
Они упали на пол, причем Лейле пришлось туго – она приняла на себя вес нападавшей.
– Убийца! – кричала девушка, вонзая ногти в лицо и шею матери Рашида, в кровь раздирая ее кожу.
В ответ Лейла ударила ее по лицу, и от этого голова Александры откинулась назад. Затем отравительнице удалось схватить ее за косы и с силой дернуть за них.
Не чувствуя боли, девушка сжала кулаки и, вкладывая в удары всю свою ненависть, стала колотить Лейлу по бокам. Она не слышала криков боли, издаваемых преступницей, не чувствовала рук, пытавшихся отстранить ее. Потребность отомстить за мать придавала ей силы.
Александре казалось, что прошли мгновения, как вдруг сильные руки схватили ее и оттащили от Лейлы.
– Что ты творишь? – сильно встряхнув ее, спросил Рашид.
– Отпусти меня, – кричала девушка, оскалив зубы как затравленный зверек. Лейла безуспешно пыталась встать с пола, Александра вновь рвалась к ней. Она пыталась высвободиться из крепких рук Рашида, но он только сильнее схватил ее.
– Ты сейчас же успокоишься, – приказал он. Гнев все еще не оставлял Александру, и набросила злобный взгляд через плечо.
– Ты не мой муж, – прошипела она.
От изумления глаза Рашида широко открылись.
– Александра, что...
Он не успел договорить. Громкий, печальный крик потряс воздух, заставляя присутствующих замолчать.
Обернувшись, девушка и ее жених увидели, как, отстранив Халида, Джаббар упал на колени рядом с диваном.
– Нет! – кричал он снова и снова, прижимая тело Сабины к груди.
Александра вырвалась из цепких объятий Рашида и нерешительно шагнула вперед.
– Мама! – позвала она. Затем, не чувствуя под собой ног, девушка прошла несколько шагов и опустилась на колени рядом с купцом. Человек, не проливший за свою жизнь ни одной слезинки, рыдал, зарывшись лицом в роскошные волосы Сабины.
Не веря, что мать покинула ее, Александра приложила ладонь к ее спине, надеясь уловить биение сердца, но безрезультатно. Сердце матери остановилось.
– Нет, – все еще не веря в случившееся, твердила девушка. Она подняла руку матери, пытаясь нащупать пульс, но никаких признаков жизни не обнаружила.
Опустив руки вдоль тела и уронив голову на грудь, Александра поднялась на ноги. Если это не какой-то страшный сон, то ее мать, леди Катарина Байярд Корберрийская, мертва.
Горю девушки надо было найти немедленный выход, но слезы застряли в горле.
– Нет, – прошептала она, бессмысленно глядя на узоры плиточного пола. – Нет, нет, нет...
К Александре долго никто не подходил. Когда, наконец, тело Сабины унесли и всех выдворили из зала, к ней подошел Рашид. Бормоча слова утешения, он гладил ее по волосам, пытаясь поднять на ноги. Девушка запрокинула голову и взглянула на черноволосого мужчину. На мгновение она успокоилась при виде знакомого лица, но тут же в ужасе отшатнулась.
Перед ней был юноша, чья мать убила самого близкого Александре человека. Рашид унаследовал от Лейлы тяжелые веки, форму рта и высокий лоб. Но самое страшное – в нем текла кровь этой дьявольски злобной женщины. Эта кровь кипела ревностью и ненавистью, и только убийство могло ее остудить.
– Идем, – ласково сказал Рашид, глядя на девушку. – Я провожу тебя до комнаты.
Александра вырвала руку.
– Не прикасайся ко мне!– закричала она и начала отползать от Рашида.
– Александра, это же я... Рашид... Девушка отпрянула, вздрогнув от отвращения, когда он схватил ее за плечо.
– Оставь меня... оставь... – причитала несчастная. Закрыв голову руками, она свернулась в клубок на полу.
Рашид встал на колени и попытался поднять ее, но Александра продолжала сопротивляться, беспорядочно нанося удары. Мужчина терпеливо сносил пощечины, потом не выдержал и позвал на помощь.
Девушка даже не обратила внимания на то, что жених исчез. Над ней склонился Халид и шепнул ей:
– Госпожа, обнимите меня за шею, и я отнесу вас в спальню.
Она сконфуженно вгляделась в его темное, испещренное морщинами лицо. Халид очень постарел за эти несколько часов, старые морщины углубились, появились новые, а глаза... Боль утраты сделала их тусклыми и безжизненными.
– Моя... мама... Евнух кивнул.
Она успокоилась навеки, малышка. Уже никто и ничто не сможет навредить ей.
– Правда?
– Разве не так говорит ваш Бог? Александра задумалась над его вопросом, он
чем-то утешил ее. Она уселась на пол, обхватила шею Халида руками.
– Да, наш Бог, действительно, так говорит. – Положив хорошенькую головку на плечо Халида, она опустила тяжелые, смыкающиеся веки и уснула раньше, чем они успели добраться до ее комнаты.
Глава 10
Очнувшись от сна, которым хотелось бы спать вечно, Александра услышала, что кто-то зовет ее по имени, почувствовала, как нежные руки гладят ее запястье. Застонав, она перевернулась на живот и уткнулась в подушки.
– Александра! – на этот раз голос был более настойчив.
Когда монаху Максену Пендери сообщили о том, что его брат убит, он загорелся жаждой мести. Стремясь утолить свой гнев, он бросается в погоню за убийцей, не обращая внимания на предсказания колдунов и многочисленные опасности, не зная, что в конце этого пути он найдет для себя… невесту.
Не желая выходить замуж по приказу отца, леди Грей Чарвик решила, что единственный выход для нее – это отдать свою любовь незнакомцу. Но она и не предполагала, что вместе с невинностью отдаст благородному рыцарю и свое сердце. И лишь когда ничего уже нельзя было изменить, юная девушка узнала, что возлюбленный – смертельный враг ее семьи…
Ожидая наследства, причитающегося ему после смерти брата, отважный рыцарь Лайм Фок не мог предположить, что у него есть соперник — плод тайного брака его брата Мейнарда и красавицы леди Джослин. Рыцарь полон решимости бороться за свои права, но обнаруживает, что очаровательная невестка — это все, чем он хотел бы обладать в этом мире.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…