Зов сердца - [60]

Шрифт
Интервал

Дана застонала.

— Давайте одолеем хотя бы одну ступеньку, о'кей?

Она смогла придумать единственный способ вывести Джейсона из его состояния. Если он, конечно, действительно любит ее так, как она думает. В тот вечер Дана отправила Сэмми в кино с миссис Уиллис, красиво сервировала стол, зажгла свечи и вышла в том самом черном платье, подаренном Джейсоном.

Джейсон огляделся, принял безразличную позу и спросил:

— По какому поводу все это?

— Я хочу поговорить с тобой.

— Раз на столе такое мясо, я и впрямь начинаю беспокоиться. Прекрасно. Ну, давай, выкладывай. Что происходит?

— В общем, я подумала о переезде. Вилка Джейсона ударилась о стол.

— О чем? — в его голосе послышалась угроза.

— Совершенно очевидно, что теперь я только мешаю. Ты же не можешь вечно жить со мной и Сэмми. Я подыскала несколько квартир и надеюсь, что ты согласишься пойти со мной посмотреть. Мне нужен твой совет.

— Нет. Ни в коем случае.

— Почему нет? У тебя нет времени?

— Я не буду этим заниматься, — его глаза прищурились. — Я думал, Что ты здесь счастлива. Я думал, между нами что-то есть.

Дана пожала плечами.

— Я тоже так думала. Но в последнее время…

— В последнее время у меня не было возможности уделять тебе внимание.

— Нет, не в этом дело.

— А в чем тогда?

Она с сожалением посмотрела на него.

— Если ты и сам не можешь догадаться, я не собираюсь ничего объяснять. Слушай, если ты не хочешь пойти со мной посмотреть квартиры, — ладно. Мы с Сэмми отправимся утром. И через неделю-другую мы переедем.

Джейсон швырнул салфетку на стол и выскочил из комнаты. Минуту спустя хлопнула входная дверь. К счастью, он так быстро убежал, что не успел заметить удовлетворенную улыбку Даны.

Она убрала посуду, вышла в гостиную, села у окна, скрестив ноги, и стала ждать возвращения Джейсона. Он вернулся через час. Увидев ее в окне, расправил плечи и направился в дом решительными шагами.

Войдя, он посмотрел на Дану с хорошо знакомым упрямым выражением.

— Ты не уедешь отсюда ни завтра утром, ни когда-либо потом. Это все, Извини?

— Ты, может быть, и думаешь, что где-то тебе будет лучше, но я не разрешу тебе исчезнуть. Я люблю тебя. Если Ты еще не готова выйти за меня g`lsf — прекрасно. Я подожду. Но бежать тебе не позволю.

Он все еще разглагольствовал, когда Дана, поднявшись, подошла к нему и прижалась губами к его губам. На секунду опешив, Джейсон обнял ее, потом откинул назад, глядя на нее глазами, блестящими от радости, что он все понял.

— Так кто выиграл битву? — спросил он.

— Мы, — ответила она. — Я наконец заставила тебя признаться, что ты меня любишь.

— А я нисколько не сомневался.

Дана покачала головой.

— О! Я думаю, ты задавал себе немало вопросов в последнее время. Я просто хотела, чтобы ты понял — самое главное, когда кого-то любишь, не воспринимать это как само собой разумеющееся.

Джейсон засмеялся.

— Как могу я воспринимать такую женщину, как ты, как само собой разумеющееся? Не проходит и дня, чтобы я не подумал, как мне повезло, что я нашел тебя.

— Вполне возможно, что твои родители тоже вспомнят, как они когда-то любили друг друга. И мы поможем им в этом.

— Итак, теперь, приведя меня в чувство, ты готова заняться моими родителями? Я подозреваю, что дед тоже не прочь приложить к этому руку.

— В последний раз, когда я его видела, его больше заботила проблема правнуков. Улыбка расплылась по лицу Джейсона.

— Полагаю, мы сможем его удовлетворить, а? Дана взяла его за руку и повела к лестнице.

— Откровенно говоря, я думала, что ты никогда не попросишь об этом.


Еще от автора Рода Лермэн
Хочу тебе доверять

Их первая встреча полна неожиданностей… Она деловой человек, образцовый администратор, увлеченный работой. Но иногда ей так хочется почувствовать себя просто женщиной, которой нужен мужчина. Она предлагает дерзкому клиенту финансовую сделку не от имени кредитного фонда, а от имени собственного — свое полное страсти сердце. Но как совместить несовместимое — прозу коммерции и поэзию любви, низкую подозрительность и безгранично высокое доверие? Эту коллизию и преодолевают герои романа «Хочу тебе доверять».


Ночи в раю

Атлантический океан. Пустынный полуостров, на котором ночью при таинственных обстоятельствах встречаются двое — он и она. С главной героиней на протяжении всего романа происходят загадочные происшествия, которым ни она, ни ее любимый не могут дать объяснения.Здесь, на полуострове, среди сосен, пальм, яркого южного солнца и тихого шелеста волн зарождается любовь героев. Оба они перенесли в прошлом разочарование и вначале противятся своим чувствам. Но постепенно понимают, что жизнь друг без друга не имеет смысла.


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.