Зов души - [12]

Шрифт
Интервал

Просушивая волосы полотенцем, девушка прислушивалась к разговору.

– Заложники все трясутся над этой милашкой Лейси. Пусть остается здесь до завтра, а еду приготовит один из этих болванов, сидящих в кают-компании. – Артемида снова засмеялась. – Отсутствие Лейси присмирит их.

Слава Богу, никто из заложников не пострадал! Из груди Меган вырвался вздох облегчения.

Ответа Зевса Меган не разобрала, но зато услышала слова Артемиды:

– И постарайся, чтобы девчонка выглядела неважно. Пусть думают, что ей пришлось несладко.

– Не беспокойся.

Черт возьми! Так она и знала. Страх снова закрался в сердце Меган.

– Поколоти ее слегка, что ли? Я разрешаю.

Зевс рассмеялся в ответ. Меган услышала, как хлопнула дверь, а затем террорист громко произнес:

– Хватит подслушивать, Лейси, выходи.

Меган открыла дверь ванной. Ее потемневшие от воды волосы ниспадали на плечи, прикрывая грудь.

– Ты слышала, что сказала Артемида?

– Да, – прошептала Меган.

– Дальнейшая судьба твоих товарищей по-прежнему зависит от тебя.

– Я понимаю. – Меган посмотрела в глаза Зевса и заметила, как его брови взметнулись под шерстяной маской.

Более всего Меган хотелось броситься на кровать и с головой укрыться одеялом. Но она продолжала неподвижно стоять.

– Я не уверена, что не буду кричать. Еще ни один мужчина не «колотил» меня. – Меган гордо вскинула голову. – Мой муж всегда очень нежен со мной.

Сильный, но нежный. Она была уверена, что Алекса была абсолютно права, когда сказала, что Джордан все еще думает о Меган, где бы он ни находился. И теперь Меган ухватилась за эту мысль, чтобы не думать о кошмарной действительности.

– Ложись в постель. – Зевс отвернулся от девушки. – У меня есть дела. Ты останешься здесь, а через час я вернусь. И не пытайся сбежать, тебя ведь предупредили о последствиях.

Одна? На целый час? Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Меган стояла не шевелясь. Больше всего она боялась, что Зевс передумает.

– Ты сомневаешься? – Мужчина посмотрел на постель.

– Я боюсь.

– И правильно делаешь. – Темные глаза пристально посмотрели на Меган. Затем их обладатель развернулся и вышел из каюты.


Сотрясаясь от беззвучных рыданий, Меган схватила альбом с фотографиями и быстро нырнула под одеяло.

– Джордан, – прошептала она, гладя дрожащими пальцами изображение такого любимого и родного мужчины, светящегося от счастья.

Она помнила, как Джордан вынес ее из экипажа на руках, когда они остановились возле отеля, в котором должен был состояться праздничный ужин.

Вот она в наряде невесты. Ее голова запрокинута, а распущенные волосы разлетелись по спине. Меган даже слышала свой собственный смех:

– Не здесь! Ты должен перенести меня через порог нашего дома, Джордан!

– А я хочу отнести тебя наверх, в нашу комнату.

– Помни о «черном списке» Алексы...

– Хорошо, хорошо. Я люблю тебя и постараюсь не разочаровать твоих друзей.

– Знаешь что... – Меган наконец удалось поднять голову, и она нежно погладила шрам на его щеке. – Как насчет того, чтобы подняться со мной наверх и помочь избавиться от этого? – Она указала рукой на платье.

Джордан накрыл губы Меган своими, и вездесущий фотограф запечатлел этот волнующий момент.

– Меган, ты хотя бы понимаешь, что ты делаешь со мной? – прерывающимся голосом спросил Джордан. Он с трудом оторвался от жены, у которой перехватило дыхание при виде его бездонных голубых глаз, светящихся любовью, и чувственной улыбки, сводившей с ума женщин. – Предпочитаешь, чтобы я снял с тебя платье?

Румянец окрасил щеки Меган.

– Нет, то, что находится под ним.

Теперь краснеть пришлось Джордану. Меган увидела, как испарина покрыла его лоб, скрытый белокурыми прядями, а голубые глаза потемнели. Длинные красивые пальцы Джордана попытались ослабить галстук.

– Джордан! – Шафер похлопал новоиспеченного мужа по спине. – У тебя еще будет время. А теперь моя очередь поцеловать невесту.

С этими словами Рей Блэкмор звонко поцеловал смущенную и ошеломленную Меган в губы, а затем пожал руку Джордана.

– Думаю... э-э-э... на этом стоит остановиться. Мне бы очень хотелось потанцевать с тобой, Меган, но Джордан становится таким ревнивым...

Ревнивым? Меган вежливо улыбнулась. После известных событий она относилась к Блэкмору настороженно. Но Джордан обнял Меган, и она тотчас успокоилась.

– Ты ведь не ревнуешь? Он, наверное, пошутил?

– Конечно, не ревную.

Они дружно расхохотались и направились к стеклянным дверям отеля, чтобы присоединиться к гостям. Неожиданно Джордан остановился, увлек жену в украшенный цветами альков и схватил ее за руки.

– Что там Рей болтал о моей ревности?

– О, я уже об этом забыла. – Меган пожала плечами, словно говорила о чем-то маловажном.

– Мне... Мне очень тяжело совладать с собой. Раньше я не знал, что такое ревность. Но теперь все изменилось.

– Не думаю, что у тебя возникнут с этим проблемы. – Меган нахмурилась. – Знаешь, Джордан, я никогда не слыла любительницей пофлиртовать и не позволяла это мужчинам.

– Я знаю. Но когда Рей поцеловал тебя... Меган, я всегда безоглядно доверял этому человеку, но теперь мне хотелось убить его!

Признание Джордана взволновало Меган, и она хотела уже забыть о том, что он сказал, но не смогла, увидев обеспокоенные глаза мужа.


Еще от автора Джулия Уайльд
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству.


Рекомендуем почитать
Любовь и мороженое

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов

Мать и дочь влюбились одновременно. Мать – во Франции, в Париже. Дочь – в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой – первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства.Счастье никогда не дается легко… Как и любовь – хоть первая, хоть последняя.


До Новембер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..