Зона опасности - [31]

Шрифт
Интервал

Сэм еще раз оглядел Янки, молча попрощался с ним. Потом вернулся прежним путем и облегченно вздохнул, увидев фонари и движение на Делэнси-стрит. Рядом с магазином, запертым на ночь, нашел работающий телефон, набрал 911. Ждать ответа пришлось долго, Сэм успел вытянуть из упаковки, лежавшей у него в кармане, бумажный носовой платок и стереть с ладони кровь Янки. Услышав голос в телефоне, он прикрыл трубку платком и быстро сказал: «Тело под восточным въездом на Уильямсбургский мост».

Вешая трубку, Сэм обнаружил, что бумага прилипла к его рукам. Он начал тереть ладонью о ладонь, скатывая бумагу в окровавленные катышки, которые осыпались на землю.

С бумагой все просто, а вот для того, чтобы смыть кровь Янки с рук, нужно найти воду и мыло — да хорошо бы еще и убийцу старика.


Спустя несколько минут Сэм был уже у церкви Христа Искупителя. Он нажал на кнопку звонка и для пущей убедительности постучал кулаками по двери. В окне наверху вспыхнул свет, потом зажгли свет и в холле.

— Что такое? Что случилось? — В щель выглянул отец Лачински. Он еще возился с поясом выцветшего халата.

Сэм придержал дверь ногой, чтобы не закрылась. Ему казалось, что весь мир он видит через красный фильтр. Что именно создавало этот фильтр: кровь, ярость, усталость, страх, — Сэм точно не знал. Скорее всего, все вместе.

— Где моя жена?

— Ваша жена? Здесь ее нет.

— Где Патрелли?

— Спит.

— Позовите его.

— Что вы себе позволяете? Сейчас поздняя ночь!

Сэм вступил в холл, закрыл за собой дверь:

— Вытащите Патрелли из кровати. Мне нужно поговорить с ним.

— Не стану я этого делать. Я лучше в полицию позвоню.

— Даже не думайте.

Сэм схватил Лачински за руку и поволок спотыкающегося священника вверх по лестнице, распахнул первую же попавшуюся дверь. Тускло освещенная спальня, промозглая оттого, что ею давно никто не пользовался. Следующая дверь — то же самое. В дальнем конце коридора виднелась вращающаяся дверь, ведущая, судя по всему, в другое крыло дома. Волоча за собой Лачински, Сэм шагнул и попал в маленький коридорчик, который заканчивался узкой лестницей.

Дверь в комнату справа была открыта. Лампа у кровати освещала скомканное одеяло. По стенам — репродукции икон, и среди них, на самом видном месте, — Мадонна в черном.

— Это моя комната, вы не имеете права входить в нее, — заволновался Лачински. — Я только встал с постели.

Не выпуская его руки, Сэм открыл дверь напротив. И увидел монашескую келью. Распятие над узкой койкой. Голый деревянный пол.

— Это комната Патрелли?

— Да, разумеется. Но его здесь нет.

Из кухни внизу донеслись едва различимые звуки.

Кто-то вошел в дом через черный ход. Сэм отволок протестующего Лачински в его комнату и запихал священника в платяной шкаф. Потом повернул в замке ключ, сунул его в карман и вышел в коридор, закрыв за собой дверь, чтобы не слышно было, как бьется в шкафу пленник, требуя, чтобы его выпустили.

Сэм пробежал по коридору, проскочил вращающуюся дверь и, рискуя сломать шею, скатился по лестнице. Кто-то погасил в холле свет. Только лампадки красного стекла мерцали перед фигурой Христа. А из-под двери в обшитой темным деревом стене пробивалась узкая полоска света.

Сэм ударом распахнул эту дверь. Патрелли стоял, склонившись над письменным столом, и говорил по телефону.

— Просто хотел убедиться, что ты добралась до дому. — Он обернулся, увидел Сэма и тихо сказал в трубку: — Прости. У меня гость.

Голос Патрелли был нежен. Так священники с прихожанами не говорят. Так мужчина говорит с женщиной.

Мэгги. Имя пронеслось в голове Сэма, точно судорога боли. Патрелли разговаривал с Мэгги. Но разве такое возможно? Сэм же видел, как ее затолкали в машину.

Он метнулся к Патрелли, выхватил трубку, однако не успел произнести ни слова — Патрелли нажал пальцем на рычаг. Сэм схватил Патрелли за грудки и притянул к себе:

— Где она?

— О ком вы?

Сэм отвел кулак для удара. И вдруг словно увидел себя со стороны. Он же выше Патрелли на голову, да и тяжелее. И Сэм отпустил священника.

Тот быстро обогнул стол — подальше от Сэма.

— Почему бы вам не присесть, мистер Кейди? Судя по вашему виду, вам не мешает выпить. Скотч сойдет?

Патрелли налил в два стакана по щедрой порции скотча и поставил стакан перед Сэмом.

Сэм даже не взглянул на стакан:

— Так где же она?

Священник опустился в черное кожаное кресло:

— Этого я вам сказать не могу. Могу сказать только, что она в безопасности.

— Идите к черту, Патрелли. Ваши бандиты похитили моего сына, а после схватили и Андреа Беллини, женщину, которую я знал под именем Мэгги Кейди, схватили здесь, на улице, когда она шла к вам для переговоров о сыне. Я видел, как это произошло. О выкупе никто не заикался. Так что же им нужно?

— Вот уж не думал, что вам известно, кто она на самом деле, — сказал Патрелли. — Послушайте, Андреа в безопасности. Это все, что я могу вам сказать.

Сэм вытащил «ЗИГ», наклонился к священнику.

— Где мой сын?

Патрелли даже не взглянул на пистолет.

— Я не знаю. Поверьте. Те люди отпустили Андреа спустя пару часов. Сейчас она с матерью.

— Когда я вошел, вы говорили с ней по телефону.

Патрелли молча смотрел на Сэма. Тот обнаружил вдруг, что пальцы его стискивают «ЗИГ». Очень ему хотелось стереть с лица священника пустое выражение.


Рекомендуем почитать
Капканы на баранов

История о слепом доверии и вынужденном предательстве, а также о том, чем может обернуться ложь во спасение и искреннее желание помочь ближнему. Океан, песчаный пляж и шелест пальм – молодому шведу по имени Эрик Хансен предстоит провести неделю отпуска в райском месте, но он еще не знает, как эти дни изменят его жизнь и какой след навсегда оставят в его сердце. А пока приезд омрачен только новостью о погибшем в результате несчастного случая русском туристе. И как же не попробовать узнать об этом происшествии больше? Особенно, если случай сводит с непосредственными участниками инцидента.Содержит нецензурную брань.


Карамель (сборник)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шестая

Аналогично названию рассказ занял шестое место на конкурсе Зк-7.


Занятие не для дилетантов

Без аннотации Вашему вниманию предлагается сборник зарубежных детективов.


Сан-Блас. Избранное

Издание включает избранные приключенческие, фантастические и детективные повести и рассказы М. Д. Ордынцева-Кострицкого, не утратившие своей занимательности со времени их первой публикации в начале ХХ века.


Токсин

Захватывающий роман-расследование принадлежит перу признанного мастера медицинского триллера. Загадочная смертельная болезнь поражает Бекки Реггис в десять лет, ее отец решает ответить на этот вопрос, но поиски ответа едва не стоят ему жизни.


Невиновен

Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».


Обезьяна из мыльного камня

Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.


Лев

Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…