Золушка с приданым - [21]
Макс ждал ее, сидя за столом. На нем был такой же белый махровый халат, как и на ней, отчего атмосфера завтрака казалась… интимной. Мгновенно Элен вспомнила его поцелуй. Вероятно, вчера под воздействием вина, музыки, танцев она слишком легко поддалась искушению, но память сохранила восхитительные ощущения. Элен одернула себя – всего лишь поцелуй на прощание, ничего особенного. Тем не менее краска залила лицо. Она деловито уселась в надежде, что Макс не заметил ее реакции и не догадался о причине. Разве поцелуй что-то значил для него? С его-то внешностью?
А для нее? Элен на секунду прикрыла глаза. Для нее этот эпизод подвел черту под прошлой жизнью, развеял злые чары Хлои. Правда, тут вина самой Элен – она без сопротивления сдала позиции, подарив сводной сестре легкую победу. Никогда больше она не позволит помыкать собой!
Макс смотрел на нее с загадочной улыбкой. Пряча тайные мысли, она твердо встретила его взгляд. Щедрый завтрак на столе мгновенно пробудил в Элен голод.
– М-м-м… яйца бенедикт, мои любимые! – воскликнула она, положив себе на тарелку большую порцию.
Макс последовал ее примеру, демонстрируя хороший аппетит. Загорелая кожа в распахнутом на груди белоснежном халате заставила Элен сглотнуть слюну и сосредоточиться на еде.
– Ни следа похмелья? – спросил Макс.
Элен покачала головой, и длинные локоны рассыпались по плечам. Макс в очередной раз подумал, что вчерашние усилия стилистов не пропали даром. Даже теперь, когда Элен смыла макияж, ее лицо преобразилось – исчезла портившая ее густая монобровь.
– Нет, – сказала она, – вероятно, из-за того, что ты заставил меня выпить воды, прежде чем я отключилась. В этом весь фокус!
– Разве я не предупреждал, что утром скажешь «спасибо», – блеснул глазами Макс.
Элен подняла на него глаза:
– Я тебе очень благодарна. Спасибо… за все!
Она могла бы не говорить этого. Макс знал.
Он поднял стакан апельсинового сока в приветственном жесте и произнес тост:
– За новую Элен. Пусть прежняя исчезнет навсегда! – Глотнув сока, он поставил стакан и перешел на деловой тон. – Сегодня нам предстоит заняться гардеробом. Платья Эдвардианской эпохи тебе очень к лицу, но, к сожалению, их нельзя носить в повседневной жизни. – Он легко улыбнулся. – Пора пройтись по магазинам.
Элен озабоченно нахмурилась:
– Пожалуй, мне пора домой.
Макс поднял бровь:
– Зачем? У тебя ведь нет расписания…
– Нет, но… думаю, мне стоит…
Макс нетерпеливо махнул рукой. Он не мог допустить, чтобы Элен уползла обратно в Хаугтон и похоронила себя там. У него были на нее совсем другие планы!
Характерный импульс внизу живота напомнил о том, что вчера Макс не дал себе воли – это было бы непростительно, но он провел бессонную ночь, полную эротических фантазий, и желал взять реванш. Главное, романтическое приключение пойдет Элен на пользу. Ей пора почувствовать, как прекрасна жизнь за пределами ее убежища. Если Элен сбросит груз горькой обиды и ревности к сводной сестре, она перестанет цепляться за Хаугтон.
– Решено, – заявил он. – Поскольку тебе не надо возвращаться домой, посвятим день шопингу.
Элен все еще сомневалась – смена гардероба не укладывалась в ее бюджет. Скромная зарплата уходила на оплату экстравагантных прихотей Паулин и Хлои. Тем не менее внутри зрел протест. Если они могли оплачивать дорогостоящие причуды, продавая картины из Хаугтона, то почему ей нельзя?
В глубоком кармане халата она ощущала тяжесть драгоценностей, которые, хоть и против воли, должна вернуть Максу. Приступ охватившего ее гнева не остался незамеченным Максом. Элен приняла решение, и его это обрадовало.
Радость Макса только усилилась, когда Элен позже днем появилась из костюмерной модного бутика, одетая так, как того заслуживала. Смена гардероба оказалась непростым занятием. Максу пришлось проявить настойчивость, чтобы побороть панический страх Элен.
– Здесь нет моего размера! – заявила она, оглядывая вешалки с одеждой и модно одетых продавщиц, как две капли воды похожих на Хлою. Недавно обретенная уверенность мгновенно улетучилась в элегантном интерьере дорогого бутика.
«Они глазеют на меня и удивляются, что делает здесь эта бесформенная туша, – думала несчастная Элен, краснея до корней волос. – Наверняка ждут, когда я уберусь отсюда и перестану оскорблять их эстетическое чувство».
У нее возникло непреодолимое желание выбежать из магазина, помчаться на станцию и спрятаться в Хаугтоне, вдали от чужих насмешливых глаз.
Макс демонстративно игнорировал ее протест.
– Это подойдет тебе, – сказал он, снимая с вешалки платье из мягкого джерси цвета карамели, – и вот это… – Он указал на бледно-голубую юбку и приталенный жакет. Перебирая одежду на вешалке, Макс достал пару черных и бежевых брюк, кашемировые свитера. Вручив ей выбранные предметы, он проводил Элен в примерочную. – Тебе сюда, – приказал он, подтолкнув ее.
Когда Элен покорно, хоть и неохотно поплелась к двери, Макс заговорщически улыбнулся продавщице.
– Нам потребуется еще много одежды.
Окинув опытным взглядом удаляющуюся фигуру в старомодном костюме, та кивнула и удалилась, чтобы вернуться с ворохом аксессуаров, обуви и бижутерии.
Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…
Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…
Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?
Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…
Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?
Они встретились в Париже — мультимиллионер Маркос Макариос и красавица Ванесса. Маркос называл ее лучшей любовницей на свете. Она же, на свою беду, полюбила его. Однако о свадьбе не могло быть и речи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…