Золотой урожай - [4]

Шрифт
Интервал

Грант прислонился к комоду.

– Центральная часть сей поучительной речи поразительно похожа на сплетни в пересказке малютки Сандры. У ее матери действительно странные понятия о воспитании детей, но, по-моему, они не идут вразрез с современными педагогическими течениями. Сэнди рассказала мне об одной даме, – он подчеркнул последнее слово, – которая спасла ее от ужасной участи. Однако вот вопрос – где же был Лемми? Ведь он специально приставлен к Сандре наблюдать за каждым ее шагом.

Похоже, Сэнди скрыла от отца некоторые подробности знакомства с Джейн…

– Он был где-то рядом. Я сверху лучше видела и успела первой.

Джейн сделала вид, что не заметила, как насмешливо он произнес слово «дама», и только сейчас представила себе, какой увидел ее Сэксон – сражающейся на полу с мальчишками, с торчащими во все стороны волосами и задранной чуть не на голову рубашкой! Однако какое он имел право войти в дом без стука, с заднего крыльца, совсем как бродяга? Ведь он – великолепный Сэксон из Сэксон Эстейт и обязан вести себя соответственно. И вообще, если взгляды матери Сэнди на воспитание ему кажутся странными, почему же не принять решительные меры?

Мик независимой походкой пошел к двери.

– Мистер Сэксон, вы, наверное, ищете папу? Он в загоне у свиней. Пойду-ка позову его.

Тони с облегчением затрусил вслед за братом. Оставшись наедине, Грант Сэксон и Джейн Уилер внимательно посмотрели друг на друга. Она первой отвела взгляд от его спокойных пепельно-серых глаз с густыми темными ресницами. Никогда девушке не приходилось видеть, чтобы светлая оболочка была обведена тонким черным кружком. Как странно, будто типичные блеклые ирландские глаза были подрисованы испачканной в саже тонкой кисточкой. У дочери Гранта Сэнди рыжие волосы – несомненно, она унаследовала их от матери. Взгляд Джейн чуть задержался на густых, слегка вьющихся черных волосах мистера Сэксона, затем скользнул по хорошо очерченным губам и волевому, упрямому подбородку. Незваный гость лениво и абсолютно безмятежно пережидал затянувшееся молчание. По спине девушки пробежала дрожь. Ей показалось, что неловкая для нее пауза никогда не кончится, если она не возьмет инициативу в свои руки.

– Может быть, вам лучше пройти в гостиную, мистер Сэксон? Дядя Барт вернется с минуты на минуту, мама и тетя Джанет уехали в Киперсол по какому-то делу. Сейчас я сварю кофе.

Грант остановился в проеме двери, полностью заполнив его, и усмехнулся:

– Нет, все-таки я здорово ошибся. Ты совсем не выглядишь школьницей – у тебя вполне сформировавшаяся фигура, правда, на мой взгляд, она несколько суховата… А как себя чувствует твоя мама?

Джейн гневно выпрямилась и, отвернувшись, холодно произнесла:

– Маме намного лучше. Здешний воздух подействовал на нее самым живительным образом. Спасибо.

Грант слегка нахмурился.

– Я собирался поговорить с Бартом насчет ответственного поста для дочери Элизабет Уилер. Он утверждал, что его племянница – в высшей степени сдержанная и весьма образованная молодая особа. – Он пренебрежительно оглядел ее с ног до головы – обшарпанные тапочки, мятая рубашка, длинные растрепанные волосы. – Но теперь я вижу, мне следует еще раз хорошенько подумать.

Вошел дядя Барт. Услышав, как легко и сердечно он приветствует этого невыносимого грубияна, девушка сердито загромыхала чашками. Ну надо же – ответственный пост! Конечно, он застал ее врасплох, и она предстала перед ним не в самом лучшем виде, но его поведение было просто отвратительным! В следующий раз, если только он осмелится подойти к ней, она все ему выскажет! С чего это он взял, что она с радостью согласится занять первое подвернувшееся место?

Джейн твердо решила помочь тетке разобраться с хозяйством, находящимся в довольно плачевном состоянии. Что же касается самой фермы, то здесь работы непочатый край. Нет, сейчас Джейн нужна здесь, но после, когда тетя полностью оправится, – тогда можно будет серьезно подумать о поисках подходящей службы. Ничего, если она будет не близко. У них с мамой достаточно денег, и Джейн вполне может позволить себе приобрести малолитражку.

Перед тем как подать кофе в гостиную, Джейн забежала в свою комнату, решив зачем-то переодеться. Она было выбрала красивое бледно-желтое ситцевое платье, отороченное светло-коричневым кантом, но тут же, презрительно фыркнув, быстро сунула его обратно в шкаф. Этот мистер Сэксон сразу все поймет и решит, что ей ужас как хочется заполучить драгоценный «ответственный пост». Она упрямо заправила клетчатую рубашку в старенькие джинсы, причесалась и вернулась на кухню. Там со вздохом провела пальцем по почерневшему от сажи чайнику и задумчиво почесала нос. Нет, надо срочно заняться плитой и чайником, они просто в непотребном виде!

Неуклюже толкнув дверь, Джейн осторожно вошла в гостиную и постаралась бесшумно поставить поднос на низенький столик. Однако при этом умудрилась расплескать из переполненных до краев чашек. Покраснев до ушей и изобразив любезную улыбку, она решила поспешно ретироваться на кухню, но на пороге ее неожиданно окликнул дядя.

– Джейн, дорогая, подожди минутку! Ты уже познакомилась с мистером Сэксоном?


Рекомендуем почитать
Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…