Золотой урожай - [6]
Перед сном Джейн продолжала размышлять о странной ситуации, сложившейся в семье Сэксонов. Дядя Барт и тетя Джанет, казалось, довольно спокойно ее воспринимали, и девушке было трудно это понять – уж она-то знала их вполне определенные взгляды на святость семейного очага, отличавшиеся большой старомодностью. Девушка вздохнула и поуютней устроилась под одеялом. Нет, пожалуй, то, что происходит в «Мимозе», ее интересует больше. Альфина наверняка ошибается! Завтра же она поговорит с дядей.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Джейн осторожно спустилась к реке по откосу и устроилась недалеко от Сэнди, старательно выбрав место так, чтобы их удочки оказались на достаточном расстоянии друг от друга. По собственному опыту она знала, какие чувства испытывает рыболов, когда добыча уже на крючке, но ее невозможно вытащить из-за спутавшихся лесок. Девушка покосилась на внушительных размеров рюкзак, который Лемми тщательно спрятал в тени. Судя по его размерам, еды вполне хватило бы на небольшое слоновье стадо. Себе она взяла только фляжку с чаем и домашнее печенье. Разнюхав о планах Джейн, Тони и Мик долго канючили, чтобы сестра взяла их с собой, но Джейн твердо напомнила им о возложенных на молодых людей по случаю летних каникул обязанностях: они должны были вычистить свинарник. Братья долго ворчали, что этот вид деятельности скорее подобает батракам, чем сыновьям фермера, но ничего не поделаешь, придется смириться с появлением на речке где-то после полудня.
Что до Джейн, то она еще вчера до блеска драила курятники и с полным правом могла насладиться утренней рыбалкой вместе со своей новой подружкой.
Вчера Барт ни свет ни заря уехал с фермы и вернулся поздно, усталый и нахмуренный. У Джейн просто не хватило духу приставать к нему с расспросами на взволновавшую ее тему. Не решилась она обратиться за разъяснениями и к Джанет. Наконец девушка дала слово поговорить с дядей о «Мимозе» вечером, после ужина, когда он по обыкновению выйдет на веранду покурить перед сном.
Сэнди перехватила взгляд подруги.
– Лена много чего положила, потому что у Гранта хороший аппетит, и у меня тоже, но я не толстею. Ты тоже любишь сандвичи с цыпленком, Джейн!
Малышка всем сердцем успела привязаться к своей новой знакомой. Та была совсем не похожа на мать, которая скорее бы умерла, чем надела поношенную рубашку и голубые выцветшие порты, а на Джейн этот наряд выглядел так изящно!
– Грант? Какое отношение имеет его аппетит к этому рюкзаку? – резче, чем хотелось бы, спросила Джейн.
– Он придет выпить с нами чаю. Я все рассказала ему – о рыбе и… о том, как убежала от Лемми. Меня совсем замучила совесть, и вчера вечером я во всем созналась.
На Сэнди жалко было смотреть, она явно нуждалась в поощрении.
Джейн одобрительно покивала ей и ласково улыбнулась, при этом сердито подумав про себя, что Грант наверняка хочет проверить, насколько эта Уилер легкомысленная и еще не вышедшая из детского возраста девчонка сможет обеспечить безопасность его дочери.
– Так зачем же он придет?
– А затем, что я люблю рыбачить не меньше присутствующих. И потом мне положительно показан отдых в обществе двух очаровательных дам.
Густой баритон прозвучал неожиданно, и Джейн вздрогнула. На вершине откоса воздвигалась высокая и ладная фигура Гранта.
Краска бросилась девушке в лицо и так же внезапно отхлынула. Тяжело застучало сердце. Она снова ощутила себя школьницей-подростком. Внутренний голос подсказывал: «Берегись, он опасен!» Тряхнув головой, она освободилась от наваждения – что в нем рокового? Ведь он ни капельки ей не нравится, даже раздражает!
Грант небрежно прислонился к камню в ярде от них и беспечно сдвинул шляпу на затылок. В его глазах плескалось веселье. Он терпеливо ждал, когда Джейн соизволит вымолвить словечко.
– Доброе утро, мистер Сэксон, – пробормотала девушка и с облегчением вздохнула, увидев, как Сэнди, засунув конец удочки в небольшую расщелину между камнями, с радостным визгом пронеслась мимо нее, прыгнула ему на руки и обвила тонкими ручонками загорелую шею мужчины, переключив все его внимание на себя.
– Давайте позавтракаем! Я просто умираю от голода! А ты взял удочку? Нам пока не везет с уловом! Джейн говорит, что скоро придут Тони и Мик. Ух, как приятно ты пахнешь!
Она с восторгом втянула носом воздух и еще глубже зарылась лицом в открытый воротник его рубашки.
Джейн захихикала, заметив, как по шее Гранта волной поднимается краска и заливает лицо. Великолепный Сэксон зарделся до кончиков ушей! Она обрела внутреннее равновесие, подумав, что даже владельцу богатого поместья не всегда легко сдержать естественные эмоции. От него действительно исходил удивительный аромат – зеленых апельсиновых листьев, сена, табака и крема для бритья – загадочный, волнующий запах.
– Ну хватит, хватит! А то мои изысканные духи перейдут на тебя.
Грант пощекотал Сэнди, что привело ее в состояние полного восторга.
Джейн подавила смех и серьезно спросила:
– Что-то вроде нового вида наживки, мистер Сэксон?
– Что-то вроде нового вида наживки, мисс Уилер.
Из-под взъерошенной шевелюры на нее задумчиво смотрели ставшие вдруг серьезными дымчато-серые глаза.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…