Золотой урожай - [3]
– Тони! Мик! Ах вы воришки! Как вам не стыдно, я ведь напекла на целую неделю! Нет, вы только посмотрите – их карманы сейчас просто лопнут! Ну-ка, выкладывайте все назад – не так уж вы и голодны!
С этими словами Джейн храбро набросилась на юных разбойников, пытаясь спасти от их вечно алчущих ртов свою стряпню.
Пятнадцатилетний верзила Тони мгновенно вильнул в сторону и, оказавшись за спиной двоюродной сестры, обхватил Джейн длинными руками, намертво прижав ее локти к телу. Двенадцатилетний Мик нырнул вниз и змеей обвился вокруг лодыжек, ни на секунду не забывая о хрупком содержимом своих карманов.
Обуздав нахалку-сестру, Тони прошипел ей в ухо:
– Отлично сработано! Так что ты сказала, козочка?
– Отпустите меня, хулиганы! Сейчас же положите на место пирожки и печенье!
Джейн все еще трепыхалась в их железных объятиях, пытаясь вернуть себе свободу.
– Джейн, дорогуша, это никак невозможно. Ну как ты не понимаешь – мы же такого целую вечность не ели! Мама давным-давно ничего не печет, с тех пор как ушибла спину. Неужели ты собираешься лишить нас такого удовольствия! Ведь все так вкусно, – дружелюбно втолковывали глупой сестре мужественные бойцы, крепко удерживая ее в четыре руки.
Вконец запыхавшаяся от попыток освободиться, Джейн поутихла и только посверкивала глазами, слушая поучительные речи кузенов.
Тони довольно захрюкал, празднуя победу. Погрязший в самомнении, он даже осмелился ослабить хватку, чтобы в назидание еще и подергать усмиревшую защитницу пирогов за порозовевшие ушки.
Джейн не стала терять ни секунды. Она резко дернула головой. Длинные русые волосы упали ей на лицо. Изогнувшись, она вывернулась из рук обалдевшего Тони. Рубашка задралась и обнажила загоревший живот. Мик отчаянно старался удержать ноги разбушевавшейся сестры. Кухонная дверь открылась, и на драчунов упала широкая тень, но высокие договаривающиеся стороны даже не заметили этого. Издав воинственный вопль, Джейн внезапно наклонилась и, схватив Тони за ногу, рванула ее вверх. Потеряв равновесие, Тони с грохотом свалился на младшего брата, а любящая родственница, торжествуя, откатилась за пределы досягаемости.
– Ну и слабаки же вы, ребята! Девушка уложила вас на обе лопатки! – насмешливым баритоном произнесла тень, окидывая взглядом поверженных воинов.
Джейн выглянула из-под гривы спутанных волос и поспешно одернула сбившуюся рубашку. Смутная тень на пороге приняла вполне определенные и довольно приятные очертания – незнакомец был высок и широкоплеч.
– Есть ли в этом приюте для умалишенных хоть один здравомыслящий человек, к которому можно обратиться за помощью?
Мужчина легко переступил через поверженных братьев и невозмутимо загреб целую горсть печенья, послужившего поводом для военных действий.
Джейн легко вскочила на ноги и откинула со лба беспорядочно свисавшие русые пряди.
Тони, поднимаясь, сконфуженно кряхтел. Мик, изрядно помятый, лежа на полу, с нарастающей тревогой ощупывал карманы, определяя размеры ущерба, нанесенного их сладкому содержимому.
– Привет, Грант! Она застала нас врасплох! Мы и не ожидали, что эта… особа применит обманный трюк, – попытался Тони спасти свою репутацию.
Мужчина насмешливо уставился на девушку.
– Прекрасный прием! И где же так учат дзюдо – неужели в школе?
– Да… то есть нет.
Разве этот дочерна загоревший незнакомец с удивительными пепельно-серыми глазами не видит, что она уже давным-давно вышла из школьного возраста?
Пытаясь перевести разговор в более безопасное для ущемленного самолюбия русло, Тони вдруг вспомнил о правилах хорошего тона и вежливо сказал:
– Познакомьтесь, пожалуйста. Наша двоюродная сестра Джейн, закаленный боец из Порт-Элизабет. Это она испекла печенье. Мистер Грант Сэксон из Сэксон Эстейт.
– Неужели это ваша сестра? А мне намекнули, что она уже давно занята на службе… Или у вас две сестры? Да, Джейн, ты вкусно готовишь, но что касается методов воспитания, то мне они представляются излишне крутыми.
Последнее замечание показалось Джейн весьма высокомерным.
– Недостойное поведение заслуживает крутых воспитательных мер, мистер Сэксон. Спасибо за сногсшибательный комплимент по поводу моих кулинарных талантов. Приятно было познакомиться.
Растрепанный вид Джейн очень смешно контрастировал с надменностью ее ответной реплики. Сознавая это и скрывая смущение, она величественно склонилась над столом и преувеличенно долго принялась выбирать сигарету в стоявшей там шкатулке.
Грант насмешливо поднял бровь. Закатив глаза и лицемерно вздохнув, он поднес Джейн зажигалку.
– Ну и прогрессивные же методы воспитания в современных школах! А может быть, учителя просто не догадываются, что их юные воспитанницы курят?
Джейн, затянувшись, медленно выпустила дым в направлении обидчика и изящно помахала рукой.
– Вы правы. Учителя находились в полном неведении относительно моих постыдных привычек. А вот некоторые родители, как я заметила, действительно излишне прогрессивны в воспитании собственных детей. Те, например, с самого нежного возраста знают, какой ребенок законный, а какой нет. И так далее. Тони! Мик! Можете забрать то, что взяли, но на будущее запомните – если не умерите свои аппетиты, не видать вам моего печенья!
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…